Russian | English |
автомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров | car that holds six people comfortably |
автомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров | a car that holds six people comfortably |
авторы не могут объяснить причину этого противоречия | the authors are unable to discover the cause of this discrepancy |
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения | the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime |
адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле | counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case |
англичане всегда могут превзойти русских по части выращивания афганских борзых | the English could always overbid the Russians in breeding Afghans |
атомы водорода группы BH2, когда они стереохимически различны, могут обозначаться префиксами экзо- и эндо- | the hydrogen atoms of a BH2 group, when stereochemically different, may be differentiated by the prefixes exo-and endo- |
аутсайдеры часто шумно протестуют, и это может повлиять на слабого нерешительного судью | outsiders often clamour loudly, and a weak judge is liable to be influenced |
бесконечность, которую разум не может постичь | the infinite the intellect can not embrace |
беспорядки могут вспыхнуть внезапно | trouble may flare up suddenly |
богатство не может служить мерилом счастья | wealth is not a measure of happiness |
больница, в которую врачи, не входящие в её штат, могут направлять своих пациентов и осуществлять их лечение | open hospital |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ | a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it" |
будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины | be careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt |
в Англии в некоторых южных районах могут произрастать обычные сорта абрикоса | in England in a few favoured southern localities, standard apricots are a possibility |
в вилле могут разместиться 10 человек | the villa sleeps ten |
в машину свободно могут сесть шесть человек | the car will sit six people comfortably |
в машину свободно могут сесть шесть человек | car will sit six people comfortably |
в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы | in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs |
в множестве информационных потоков электронные письма и телефонные звонки террористов могут остаться незамеченными | the terrorists' emails and phone call may have gone unnoticed amid a sea of data |
в отсутствие статьи федерального законодательства по данному вопросу, власти штатов могут сами в пределах разумного регулировать использование автомагистралей | absent federal legislation upon the subject, states may, within limits of reasonableness, regulate the use of their highways |
в салоне могут одновременно обедать 118 пассажиров | the saloon is capable of dining 118 passengers |
в состязании могут принять участие мальчики в возрасте до 15 лет | race is open to boys under 15 |
в суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду | in a severe winter, wild animals can die from lack of food |
в то время, как экономисты могут свободно заниматься теорией, главам фирм приходиться иметь дело с существующими условиями | while economists are free to theorise, company chairmen are concerned with actualities |
в тяжёлой ситуации могут проявиться лучшие качества человека | trouble can draw forth a person's best qualities |
в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста | the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush |
в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля | the garage door admits two cars abreast |
в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля | garage door admits two cars abreast |
вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes |
ваш друг мог бы ещё прийти, но я не уверен, что он придёт | your friend might still come, but I don't think he will |
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом | your trouble is that that you can't take rejection |
везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать | it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to do |
Венди уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего шесть лет | Wendy can already buckle up her shoes although she's only six |
вера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебалась | the belief in the possible world leadership of England had been deflated |
верхи не могут, низы не хотят | the rules are unable and the ruled ones are unwilling (to go on as before) |
ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклона | the winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre |
внешний вид города может совершенно измениться за год | the face of the city can change completely in a year |
во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при посторонних | in many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике) |
военнопленные могут быть обменены и репатриированы | prisoners of war may he exchanged and repatriated to their homeland |
волнения могут вспыхнуть внезапно | trouble may flare up suddenly |
вот два словаря, вы можете взять любой | here are two dictionaries, you may take either of them (из них) |
все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом | all that men go through may be absolutely the best for them |
все, у кого есть деньги, могут вступить в клуб | any person that has the money can join the club |
Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви | Wolsey could not blind himself about the true condition of the church |
гидроксид бора, HBO, – интересная молекула, которая потенциально может быть использована для временного аккумулирования энергии с её последующим высвобождением путём фотохимической активации | boron hydroxide, HBO, is an interesting molecule which can potentially be used for temporary storage of energy and its subsequent release by a photochemical activation |
гланды могут увеличиться | the glands may to enlarge |
гланды могут увеличиться | the glands may enlarge |
годы упорного труда могут в конце концов принести плоды | his years of patient work may finally pay off |
гонка вооружений может повести к новому армагеддону | the arms race can lead to Armageddon |
гонка вооружений может повести к новому армагеддону | arms race can lead to Armageddon |
два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зрения | two cases might differ functionally without differing morphologically |
две ридберговых молекулы, особенно NH4, могут образовать двухэлектронную химическую связь путём перекрывания своих ридберговых орбиталей | two Rydberg molecules, NH4 specifically, could form a two-electron chemical bond via the overlap of their Rydberg orbitals |
депрессанты не могут освободиться от воспоминаний детства, даже если оно было несчастливым | depressives cannot surrender childhood – not even the pains of childhood |
дети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты | kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy |
дети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования | the children can use the leftover paper for scribbling |
Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её | ... JFK, a president who could ask for the moon-and get it |
диплом не может служить препятствием для карьеры бизнесмена | a degree is not a disqualification for business |
директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят | the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want |
длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы | the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight |
дневная доза может быть увеличена до двух таблеток | daily dosage dose may by raised to two tablets |
другие классы не могут обогнать нас по успеваемости | the other classes cannot better our grades |
его вооружённые всадники могут явиться и схватить меня, как лису, пойманную в западню | his men-at-arms may come and catch me like a fox in the toils |
его напыщенные манеры любого могут вывести из себя | his highfalutin manners are enough to gripe anyone's balls |
его соперники не могут с ним сравниться | his rivals are not in it with him |
его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манеры | he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour |
его часы могут быть подделкой, хотя выглядят они как настоящие | his watch may be a counterfeit, but it looks just the original |
едва ли не любой житель Мехико который не перемещается под охраной может привести случаи из жизни подтверждающие реальность проблемы преступности | Mexico City-the story here is the crime Practically any Mexican you meet who does not travel under armed guard has anecdotal evidence |
едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность | I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum |
едва ли он может рассчитывать на её согласие | he can hardly expect her to agree |
едва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлеб | she can hardly earn her own poor bread independently |
едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его | I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it |
ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ | she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply |
если намерения врага оценить неправильно, последствия могут быть катастрофическими | great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentions |
если человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы | being very small can exempt a man from military service |
её брат придёт, можете не сомневаться | her brother will come, make no mistake about it |
её брат придёт, можете не сомневаться | her brother will come, make no mistake |
её духи казались такими знакомыми, но он не мог вспомнить, откуда он знал этот запах | her perfume seemed familiar but he couldn't place it |
её муж ничего не может или не хочет делать по дому | her husband isn't domesticated |
её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству | her husband isn't domesticated |
её опять тошнит: она ничего не может съесть | she is sick again: nothing she eats will stay down |
её парень может на скорую руку приготовить изумительную лазанью | her boyfriend can knock up a wonderful lasagne |
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования | her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview |
женщины могут торговаться на рынке часами | the women in the market often bargain away for hours |
жители Лос-Анджелеса не могут выйти из дому из-за смога | Los Angeles residents are smogged in |
за этим столом могут сесть двенадцать человек | this table seats twelve |
задача может быть переформулирована в виде задачи о нахождении неотрицательных величин | the problem may be restated as that of finding nonnegative quantities |
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home |
законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве | any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status |
Запиши это куда-нибудь, ещё может пригодиться, выбрось это из головы. И думать забудь | Put that idea in mothballs |
здесь могут быть разные мнения | it's debatable |
здесь могут быть разные мнения | it's a debatable point |
землевладельцы могут сильно влиять на схемы прокладки линий высокого напряжения путём предоставления соответствующих разрешений или отказа в них | landowners are in a strong position to influence power line proposals through granting or refusing wayleave consent |
значит я могу уйти? – Ну конечно! | do you mean I can go? – Exactly! |
зрители могут присутствовать на всех заседаниях совета | the public may sit in on all council meetings |
и теперь, говорят, никакие привидения не могут появляться при людях | and then, they say, no spirit can walk abroad (shakespeare, Hamlet) |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за нее | the player may toe the line/mark, but may not overstep it |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё | the player may toe the mark, but may not overstep it |
игрок может стать на стартовую черту, но не может переступить за неё | the player may toe the line, but may not overstep it |
из всех цветов в саду немногие могут соперничать с лилией | of all the flowers in the garden few can rival the lily |
измерения по ходу процесса могут предотвратить потери | in-process gauging could halt waste |
изомеры могут быть альтернированы приращением или потерей электрона | isomers can be alternated by gaining or losing an electron |
изоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное время | isomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphs |
изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения | study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions |
имущество, наследство, из которых могут быть выплачены долги | asset |
истец может требовать возмещения любой суммы, которую ответчик ему должен | defendant may plead an offset of any sum due to him by the plaintiff |
истец не мог доказать справедливость своего иска | the plaintiff couldn't make out his case |
их может оказаться меньше, чем предполагалось | they may be fewer in number than was supposed |
их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь | their case seemed desperate, for there was no one to help them |
к счастью, животные не могут пикетировать Палату Общин, отзывать голоса или совершать правонарушения | fortunately, animals cannot lobby in the House of Commons, withdraw votes or commit outrages |
как гуморальные мезенхимные факторы, так и тесная ассоциация между печёночной энтодермой и мезенхимой могут участвовать в формировании печени у эмбрионов мыши | both humoral mesenchymal factors and the close association between the hepatic endoderm and mesenchyme can be involved in liver formation of mouse embryos |
камеры ночного видения могут приводиться в действие передвижением кого-либо или чего-либо | video cameras with night vision can be activated by movement |
канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн | a canal sufficient to pass boats of 25 tons |
клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс | the client was advised that he could not recover |
клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс | client was advised that he could not recover |
клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали | the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one |
книги заперты, и мы не можем их достать | the books are locked up and we can't get at them |
книги заперты, и мы не можем их достать | books are locked up and we can't get at them |
ковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия | carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillers |
когда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть | when all the fruit is garnered in, the farmers can rest |
когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огонь | when the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire |
коды связности могут быть сгруппированы для определения типов атомов | connectivity codes can be grouped together to define atom types |
колдуны могут вызывать дождь, солнце и ветер | the sorcerers are capable of sunmaking, and windmaking |
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительно | the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours |
количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае | the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours |
количество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму | quantity of snow that can be accumulated over the given area in winter |
команды могут объединяться в многооперационные | instructions are combinable to form a multiple instruction |
короче, исполнение, как и дизайн, могут быть улучшены | in short, the execution, like the design, is ameliorable |
кошка и олень не могут двигаться или сидеть неизящно | the cat and the deer cannot move or sit inelegantly |
кредиторы фирмы могут голосовать как лично, так и по доверенности | the firm's creditors can vote either in person or by proxy |
кричать во всю мочь | cry one's head off |
кричи так громко, как только ты можешь | cry as loud as ever you can |
кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей | he who has lived and thought is certain to scorn the men with whom he deals |
кто с трудом может назвать даже собственные ощущения | who have hardly words to denominate even their sensations |
кто-то всё ещё может заполнять одиночество деловой активностью | one can still repeople the solitude with busy life |
Лиза была так испугана, что не могла издать ни звука | Liza was so frightened she couldn't make a sound |
лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения | only great efforts can retrieve the firm from ruin |
лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет | the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist |
львы надёжно огорожены и не могут убежать | the lions are safely fenced in and can't escape |
любое намерение в отношении будущего либо временно, либо может отмениться в любой момент | every intention which regards the future is ambulatory or revocable |
любое непонимание может кончится ссорой | any misunderstanding can resolve itself into a quarrel |
любое непонимание может кончиться ссорой | any misunderstanding can resolve itself into a quarrel |
любой может бросить вызов уже выдвинутому кандидату и предложить другого | any one may challenge the person nominated and start another candidate |
любой может дать отвод на том основании, что то-то и то-то не имеет отношения к делу | anybody may challenge on the ground that so and so is unfit |
любой может камня на камне не оставить от вашей версии | anyone can rip your story to shreds |
любой может ошибиться | anybody can make mistakes |
любой может это сделать | any man could do that |
любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер | any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve |
любой человек может это сделать | any man could do that |
любому противнику он может дать несколько очков вперёд | he can give points to any opponent |
люди были обеспокоены тем, что пестициды могут наносить вред домашним животным и живой природе | people were concerned that pets or wildlife could be affected by the pesticides |
люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets |
магазин может доставить телевизор завтра утром | the store said they can deliver the telly tomorrow morning |
мазь может быть ароматизирована любым из эфирных масел | the ointment may be scented with any essential oil |
мало ли где он мог её встретить | he could have met her anywhere |
между нашими намерениями и их исполнениями могут неожиданно встать присущие нам страсти и страстишки | between our intentions and our practices, our little and our great passions may intervene |
Мери не могла больше находиться на вечеринке, поэтому она незаметно ускользнула, пока никто не видел | Mary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking |
мероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения | merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation path |
микроволновые переходы между энергетическими уровнями вблизи предела диссоциации могут могут быть обусловлены вращательными, колебательными или электронными переходами | microwave transition between energy levels near a dissociation limit may arise from rotational, vibrational or electronic transitions |
микроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры | it is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferated |
мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра | Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 |
многие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу | many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobs |
многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу | many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs |
многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения | many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment |
могут возникнуть всякого рода неожиданности | all kinds of contingencies might arise |
могут помочь любые действия, нарушающие планы нападающего | any response which disturbs the attacker's ideal scenario can help |
могут существовать другие концептуальные системы, которые приведут к появлению других описаний и моделей | there may be alternative conceptual systems, giving rise to alternative descriptions and models |
мороженые продукты могут сохраняться долгое время | frozen foods can keep for long time |
музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают | the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation |
мысль о том, что они могут не выиграть, была для них непостижимой | the idea that they might not win was inconceivable to them |
мыши могут сдирать кору с деревьев и убивать молодые побеги деревьев | mice are apt to bark and to kill young trees |
на заднем сиденье могут сидеть три человека | the back seat will hold three passengers |
на заднем сиденье могут сидеть три человека | back seat will hold three passengers |
на сидении могут поместиться два ребёнка | the seat will hold two children |
на сиденье могут поместиться двое детей | the seat will hold two children |
надвигающиеся облака могут испортить наш пикник | those clouds look ominous for our picnic |
напомни мне, пожалуйста, так как я могу забыть | do remind me because I am likely to forget |
насекомые могут обитать в воздухе, на земле или в воде | insects can be whether airy, terrestrial, or watery |
насчёт этого можете не беспокоиться | on that score you may make your mind easy |
начавший карьеру с нуля и добившийся больших успехов Давид Ян может стать примером для многих молодых и амбициозных предпринимателей из России | David Yang who began his career from scratch and has become very successful can become a role model for other budding Russian entrepreneurs |
не все могут это понять | not everybody can understand it |
небольшая стирка может занять целое утро | small laundry can take all morning |
негабаритные изделия не могут быть отправлены по воздуху | oversized items cannot be shipped by air |
недовольство рабочих может привести к взрыву | the discontent among workers can boil over |
недочёт в одном месте может испортить все | a trip in one point would have spoiled all |
некоторые виды животных и растений не могут приспособиться к быстро меняющимся условиям | some animal and plant species cannot accommodate to the rapidly changing conditions |
некоторые звуки могут произносить только местные уроженцы | certain sounds are sayable only by native speakers |
необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America |
неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием | poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems |
несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы | some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners |
несколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характер | several witnesses can attest to her good character |
нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу | no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" |
нет смысла делать предположения о результатах выборов, так как любой кандидат может победить лишь небольшим преимуществом голосов | there's little point in speculating about the result of the election when any victory will be very narrow |
нефть снова может продвигаться и перемещаться в другие сосуды | oil may be again mobilized and transferred to other capillaries |
никакие препятствия не могут задержать нас | no obstacles can belate us |
никогда не знаешь, что он может сделать | you never know where you are with him |
никогда не мог запомнить, какой король наследовал какому | I can never remember which king came after which |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
никогда не подходи к лошади сзади, она может лягнуть | never walk behind a horse in case it lashes out (at you) |
новоиспечённые богачи могут обедать на широкую ногу | the newly rich could dine in style |
новые постановления могут повлечь за собой проблемы для малого бизнеса | the new regulations could spell disaster for small businesses |
ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался | it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts |
нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить | the rich are so hungry, the one thing they can not buy |
нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить | the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buy |
обвинитель привёл убедительное доказательство, что обвиняемый мог быть на месте преступления | the prosecutor furnished convincing proof that the accused could have been at the scene of the crime |
обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней | the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days |
обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес | the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern |
обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used |
объём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снега | volume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snow |
одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышены | one of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat |
он до смерти боялся, что они могут убрать его | he was scared stiff they might take him out |
он допускает, что её претензии могут быть правильными | he grants that her claims can be true |
он и она так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись | he and she have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
он продолжает верить в то, что люди могут меняться | he clings to the belief that people are capable of change |
она больше не могла выносить этого | she could not stick it any longer |
она больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя | she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoe |
она была расстроена тем, что никак не могла вспомнить адрес | her failure to remember the address troubled her |
она была так напугана, что не могла издать ни звука | she was so frightened she couldn't make a sound |
она была так поражена, что едва могла слово вымолвить | she was so shocked that she could hardly bring out a word |
она всё ещё не может голосовать | she is still ineligible to vote |
она всё ещё не может осознать эту новость | she is still trying to get over the news |
она всё ещё не может пережить эту новость | she is still trying to get over the news |
она всё пила и пила и никак не могла утолить жажды | she drank and drank but couldn't quench her thirst |
она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян | she can really deal it out when her hubby's drunk |
она его терпеть не может | she can't stand him |
она едва могла говорить | she could scarcely speak |
она занималась проституцией, поскольку не могла заработать деньги другим способом | she prostituted herself because she had no other means of making money |
она заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить | she claimed she was anxious to avoid any action which might harm him |
она легко могла простить эти грешки | she could easily forgive these little peccadillos |
она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком | she could empty a pub full of drunks just by lifting one fist |
она могла произносить свой текст без помощи суфлёра | she was able to spell out her words without a prompter |
она могла слышать, как бьётся её сердце | she could hear her heart beating |
она могла справиться со сложной работой | she had the skill to cope with a difficult job |
она могла уместить все книжки в одну коробку | she was able to fit all the books into one carton |
она может бесплатно лечить свои зубы | she has free dental treatment |
она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целей | she can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals |
она может в случае чего переехать обратно к родителям | she can always move back to her parents |
она может вернуться домой в плохом настроении | she may come home in a bad temper |
она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеет | she can eat as much as wants and she never puts on an ounce |
она может обаять любого | she has enough charm to win anyone over |
она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение | she may be offended if you don't reply to her invitation |
она может очутиться в таком же затруднительном положении, как и её начальник | she might find herself in the same hole as her boss |
она может покорить любого своим обаянием | she has enough charm to win anyone over |
она может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком | she can get a neighbour to come in and mind the child |
она может правильно писать большинство английских слов | she can spell most words of English |
она может при необходимости переехать обратно к родителям | she can always move back to her parents |
она может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино | she can come home from any musical show and strum every tune on the piano |
она может расплакаться | she can burst into tears |
она может учуять любое отклонение от обычного порядка | she could nose out any irregularity |
она может часами говорить по телефону | she would spend hours on the telephone |
она на совещании и не может подойти к телефону | she is in consultation and cannot come to the phone |
она, напротив, никогда не могла понять, что же он такое | she, on the contrary, was never able to gauge him |
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного | she was too balled-up to say a sensible word on it |
она настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного | she was to balled-up to say a sensible word on it |
она не могла вспомнить, что она там была | she could not recollect being there |
она не могла добиться, чтобы братишка отвязался от нее | she couldn't get her little brother to stop hounding her |
она не могла наглядеться на сына | she was never tired of looking at her son |
она не могла оставить своих канареек | she could not give up her canaries |
она не могла отделаться от мысли | she could not help thinking ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка) |
она не могла отказаться от своих канареек | she could not give up her canaries |
она не могла простить ему его подлые поступки | she couldn't forgive him his vile deeds |
она не могла простить ему многочисленные измены | she could not forgive his many infidelities |
она не могла развернуть свою машину на этой узкой улице | she could not swing her car around in the narrow street |
она не могла сдержать слёз | she was unable to stanch her tears |
она не могла слушать его без слёз | she couldn't listen to him without tears |
она не могла удержаться от слез | she could not refrain from tears |
она не могла удержаться от улыбки | she couldn't resist a smile |
она не могла удержаться, чтобы не сказать это | she could not hold from saying this |
она не могла этого сделать! | she can't have done it! |
она не могла этого читать без слёз | she couldn't read it without tears |
она не может вести домашнее хозяйство | she cannot keep house |
она не может занимать выборную должность | she cannot hold an elective office |
она не может иметь детей | she cannot have children |
она не может иметь детей | she is unable to bear |
она не может написать, пока не узнает адреса | she cannot write until she gets the address |
она не может написать, пока не узнает адреса | she cannot write until she finds out the address |
она не может находиться там, где нет веселья и суматохи | she cannot bear a place without some cheerfulness and rattle |
она не может не думать об этом | she can't help thinking of it |
она не может не согласиться | she cannot but agree |
она не может переносить боль | she cannot stand any pain |
она не может прийти, её всё утро тошнило | she can't come, she's been bringing up all morning |
она не может работать сегодня | she is unable to work today |
она не может сегодня выйти на работу | she is unable to work today |
она не может справиться со своим ребёнком | she can't manage her child |
она ни за какие деньги не могла достать билет в театр | she couldn't get a theatre ticket for love or money |
она никак не могла найти решения | the solution evaded her |
она никак не могла перестать плакать | she couldn't stop crying! |
она никак не могла решить, стоит он внимания или нет | she was debating with herself whether he was worthwhile |
она никак не могла решить, стоит он внимания или нет | she was debating in her mind whether he was worthwhile |
она никак не могла решить, стоит он её внимания или нет | she was debating with herself whether he was worthwhile |
она никак не может решиться на покупку нового дома | she is prevaricating over whether to buy a new house |
она ничего не может скрыть от друзей | she can keep nothing back from her friends |
она обычно снимала и надевала свои кольца, чтобы поклонники могли заметить, какие нежные у неё руки | she would play with her rings that her courtiers might note the delicacy of her hands |
она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет | her interest with him is such, that she governs him absolutely |
она оскорбила его, и он не может этого забыть | she insulted him and he can't forget it |
она откладывала то немногое, что могла сэкономить | she stored what little she could save |
она откладывала то, что могла сэкономить | she stored what little she could save |
она очень долго не могла решить, что же она хочет | she took an almighty long time to make up her mind |
она предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам | she offered to help me but I retorted that I could do it myself |
она предчувствовала, что может произойти в будущем | she had a presentiment of what might lie ahead |
она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавиться | she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her |
она приняла твёрдое решение, я не могу заставить её изменить его | she is determined, I can't bend her |
она прицепилась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё отделаться | she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her |
она просто не могла себе представить жизни без него | she couldn't possibly imagine life without him |
она сказала им, что они могут всецело на неё рассчитывать | she told them they might count on her with security |
она так кричит, что я не могу вставить ни слова | she is so exclamatory that I cannot get a word in |
она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти | she is your wife so you just can't up and leave |
она уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре года | she can already buckle up her shoes although she's only four |
она уже не могла вызывать у людей восхищение | she was no longer in position to command admiration |
она шевелила губами, но не могла говорить | she moved her lips but could not speak |
они всё ещё не могли точно определить преимущества нового двигателя | they were doubtful about the advantages of the new engine |
они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседе | they talked French shutting out the little girl from the conversation |
они едва могут прожить на свои скромные доходы | they can scarcely get along on their income |
они захватили всё, что могли | they seized all they could |
они могли часами охотиться верхом, травя собаками зверя | they could follow their hounds ride to their hounds for hours |
они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни было | they can express their opinions, no matter how cockamamie |
они могут использовать это с большей пользой | they can use it more opportunely |
они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения | they can turn him loose or dump him depending on how they feel |
они могут повлиять на исход выборов, используя средства коррупции, чтобы подкупить или запугать избирателей | they may interfere in elections by the use of corrupt means to bribe or intimidate the electors |
они могут продержать тебя под стражей сорок восемь часов | they can hold you forty-eight hours incommunicado |
они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты | they are liable to sack you if you start complaining about your salary |
они не могли дотянуться до яблок | the apples were beyond their reach |
они не могут ни насадить наживку на крючок, ни толком что-нибудь объяснить | they can neither bait a hook nor rade a line |
определить количество работы, которую человек может сделать за день | limit the amount of work a man may do in a day |
от вида направленного на неё пистолета, она не могла двинуться | the sight of the pistol pointed at her scared her stiff |
от слабости не может ходить | too weak to walk |
ответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблеме | the answer to this question may give the key to the whole problem |
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления | he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride |
отец часто вынужден оставаться в постели и не может следить за работой фермы | father is often laid by, and unable to go round the farm |
отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздуха | relation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperatures |
Офисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человек | the office complex can comfortably house 25,000 people |
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногой | the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot |
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться | the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot |
пневмония может возникнуть без всякой видимой причины | pneumonia may arise without any visible cause |
по этой реке могут пройти только лодки | the river is passable only for boats |
повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха | turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel |
пограничные инциденты могут перерасти в настоящую войну | border incidents may develop into a full-blown war |
подвижность полимерной цепи в стеклообразном состоянии очень ограничена, поскольку сегменты не могут свободно вращаться вокруг связей основной цепи | the mobility of the polymeric chains is very restricted in the glassy state, since the segments cannot rotate freely around the main chain bonds |
пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать | please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach |
пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться | please hook my dress up at the back, I can't reach |
пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться | please don't stay up for me, I may be in late |
пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздно | please don't stop up for me, I may be in very late |
пойди отдохни, может быть, сон поможет тебе избавиться от проблем | go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles away |
пойти работать я могу всегда | I can always go to work |
посетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи | customers are welcome to linger over coffee until around midnight |
посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться | it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away |
потомки шотландских и кельтских союзов могут в качестве родного усваивать гаэльский язык | the descendants of Scottish and Celtic alliances may have acquired the Gaelic tongue |
почва, на которой могут расти гранаты | soil adaptable to growth of pomegranates |
поэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речь | a poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writing |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы | the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement |
при учёте ослабления потери могут | allowing for attenuation, the loss may be |
... при учёте ослабления потери могут | allowing for attenuation, the loss may be |
при учёте ослабления потери могут составлять | allowing for attenuation, the loss may be |
... при учёте ослабления потери могут составлять | allowing for attenuation, the loss may be |
прибор может быть использован для следующих целей | the instrument can serve the following purposes |
прибор может быть использован для следующих целей | the instrument will offer the following services |
прибор может быть использован для следующих целей | instrument can serve the following purposes |
прибор может быть использован для следующих целей | instrument will offer the following services |
прибор может быть использован для следующих целей | the instrument can offer the following services |
прибор может быть использован для следующих целей | the instrument can serve the following objective |
прибор может быть использован для следующих целей | instrument can serve the following objective |
прибор может быть использован для следующих целей | instrument can offer the following services |
прибор может выполнять следующие функции | the instrument offers the following services |
прибор может выполнять следующие функции | instrument offers the following services |
привычные представления, которые наука может опровергнуть | traditional beliefs which science may overthrow |
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine |
программы по охране памятников не могут действовать без поддержки местных властей | conservation programs cannot function without local support |
проезд настолько узок, что рядом по нему могут двигаться только две повозки | a pass so narrow that but two carts could go abreast along it |
прости, но я не могу остаться, должен бежать | sorry, can't stay, gotta rush |
противно природе, что члены одной и той же семьи могут так часто ссориться друг с другом | it's unnatural that members of the same family should fight so much |
профессор, к которому может обратиться любой студент | the professor's accessibility to all students |
процесс эволюции может быть прогрессирующий анагенез и регрессирующий | the process of evolution may be either progressive (anagenesis) or retrogressive (catagenesis; катагенез) |
прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить | I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away |
прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу | I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting |
псевдовращение циклических молекул может рассматриваться как специфический тип внутреннего вращения с псевдовращательным моментом инерции в качестве важной характеристики | pseudorotation of cyclic molecules can be considered as a specific type of internal rotation with pseudorotation moment of inertia as an important characteristic |
пустота, в которую я могу засунуть большой палец | a delve into which I can put my thumb |
пустующие дома могут стать добычей скваттеров | empty houses are prey to squatters |
рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работу | roustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed |
радиус может быть увеличен в миллион раз | the radius might be increased a millionfold |
различные твёрдые частицы, попадающие из сточных вод, могут сделать воду мутной | solids from the wastewater outfall may cloud the water |
разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой | the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed |
река достаточно мелкая, и дети могут купаться | the river was shallow enough for the children to bathe |
речи мистера Глэдстона могут уменьшить волнение | Mr. Gladstone's speeches may tend to damp down the agitation |
решение суда может быть не в вашу пользу | the case may go against you |
решение суда может быть не в вашу пользу | case may go against you |
родители могут справляться у учителей по поводу своих детей | parents can consult the teachers about their children |
ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня | mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water |
с Беном я мог обойти кого угодно | I could have dusted any of 'em =them with Ben |
с возрастом у девочки интерес к моде может пройти, а может и нет | the girl may or may not outgrow her interest in fashion |
с его раненой, перевязанной рукой он должен был приспосабливаться, как мог, чтобы стянуть с себя пальто | with his wounded arm bound up, he had to shuffle out of his coat as best he could |
с ним никто не может сравниться | nobody can come anywhere near him |
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогами | to him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her |
с ним она могла бы поделиться обуревавшими её тревогами | him she might unburden herself fully of the anxieties which beset her |
с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать | with this knee I can hardly walk, never mind run |
сборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами | the fruit pickers can board in or make their own arrangements for food |
секьюритизация активов может обернуться для фондовых рынков серьёзными проблемами | asset securitization may have ominous implications for the securities markets |
сельские жители могут быть очень замкнутыми | the villagers can be very clannish |
система может быть распространена на многие аддитивные соединения | the system may be extended to many addition compounds |
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работать | half-time system |
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort |
системы, содержащие гексакоординированные атомы углерода, могут быть обнаружены синтетическими методами | systems containing hypercoordinated carbon atoms can be the goal for synthetic studies |
скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность | Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public |
слушатели этой программы могут звонить в студию и высказывать свои мнения | listeners to this radio show can phone in their opinions |
снимать видеофильмы может быстро войти в привычку | video-making can quickly become addictive |
соединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии | the US can pare back its military presence in Asia as well |
солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива | the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once |
солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью | soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again |
солировать могут скрипка и фагот | the concertino group may be violin and bassoon |
солирующую группу инструментов могут составить скрипка и фагот | the concertino group may be violin and bassoon |
соответствующим образом функционализированные рецепторы могут осуществлять супрамолекулярный катализ и селективные транспортные процессы | suitably functionalized receptors may perform supramolecular catalysis and selective transport processes |
спасибо, вы свободны, можете идти | thank you, you may now stand down |
сравнительно аполитичные молодые люди могут захотеть вступить в клуб молодых консерваторов, чтобы участвовать в организуемых им мероприятиях | comparatively a-political young people may be quite willing to join a Young Conservative club for the sake of its social activities |
среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию | few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better |
студенты могут переходить в другие колледжи | students may transfer to other colleges |
судья могут ошибаться и иметь предубеждения, как это свойственно всем людям | judges are humanly fallible and subject to prejudice |
существуют расщепляющиеся вещества как, например, плутоний и уран-235, которые могут подвергаться ядерным цепным реакциям | there are fissile materials such as plutonium, and uranium-235 which can undergo nuclear chain-reactions |
счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов | the bill for the repairs might run up to $300 |
Таким образом, человеческое тело является чем-то типа абстрагирующего механизма. Чувства могут только абстрагировать | the human body is thus itself a kind of abstractive machine. the senses cannot but abstract |
там столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек | there being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in it |
те, кто не могут служить Богу ежедневно, потому что они так перегружены ничегонеделанием | those who cannot wait on God daily, because they are so overlaboured in doing the nothingnesses |
Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government |
те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government |
тебе могут сократить срок за примерное поведение | you can be released from prison early, for good behaviour |
теперь, с "тайным планом" ваши студенты могут попробовать себя в управлении смоделированной страной | now, with Hidden Agenda, your students can try their hands at governing a simulated country (речь идёт о компьютерной обучающей игре) |
термин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени | the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsed |
тип климата, при котором могут существовать ледники | type of climate ice which glaciers can exist |
только большие доски могут быть рекомендованы для использования в классных комнатах | only large whiteboards are advisable for a classroom |
только добрые вести могут ждать | it's only good news that keeps |
только самый искушённый трейдер может разобраться в этой тарабарщине | all but the most sophisticated trader, this is eye-glazing jargon |
только сумасшедшие могут разделять эту точку зрения | only mad people would subscribe to such views |
топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний | topological indices can be expressed in terms of distance distribution moments (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph) |
топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения | axe or a stick might be arms for defence or attack |
топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения | an axe or a stick might be arms for defence or attack |
точка максимальной температуры, при которой могут сосуществовать две фазы | cricondentherm (газ и жидкость) |
точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: | the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: |
требования капиталистических элит развитых стран в условиях данного кризиса могут быть охарактеризованы как угодно, но только не как справедливые | the demands of the capitalist powers in this crisis are anything but just |
тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести | there's a dirty mark on the wall that I can't get off |
тут он ничего не могу сделать | he is quite powerless in the matter |
ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть | you'd better sit down, this news will freak you out |
ты можешь застать его дома около 11 часов | you might catch him in about 11 o'clock |
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец | you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville |
ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку | you can dress these old chairs up in new covers |
ты можешь прийти? | are you able to come? |
ты можешь скопить целое состояние, если будешь откладывать всё, что получается | your money could bulk up to a fortune if you save everything you can |
ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу | you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work |
ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоден | you've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry |
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день | you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day |
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день | you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day |
ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day |
у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться | the British Government had only vague information on which to go |
у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчика | the serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa |
у меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд | I have a friend who can fix me up for the weekend |
у меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела | I'm well made all right. I could go for a model if I wanted. |
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился | my broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up |
у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти | I have it somewhere but I cannot lay my hands on it now |
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону | we have more work than we can deal with and must farm it out |
у нас был вполне приличный старт, но могло быть и лучше | We've made an acceptable start, but it could've been better |
у нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как могли экономнее | we had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could |
у нас есть комната, где мы могли бы сыграть партию в вист | we have a room where we can take a hand at whist |
у настоящих насекомых на брюшке не могут располагаться ни крылья, ни ножки | in the perfect insect the abdomen does not carry either the wings or the legs |
у него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её принимать | he has a very strong serve and I just can't seem to return it |
у него так болит спина, что он не может стоять выпрямившись | his back is so painful that he cannot stand upright any more |
у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно | he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time |
у ней было всё, чего она могла бы пожелать | she had everything she could wish for |
у неё есть всё, о чём женщина может мечтать | she has everything a woman could wish for |
у неё сердце разрывается при мысли, что его могут арестовать | the idea that he may be arrested broke her heart |
узел в воде затянулся, и я не могу его развязать | the knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it |
упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе | the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together |
утверждали, что этот шаман может изгонять злых духов | the shaman claimed to have cast out evil spirits |
феминистки считают, что женщины могут во всём быть ровней мужчинам | feminists insist that women can be absolute equals with men |
ферма, требующая больше труда, чем могут обеспечить члены одной семьи | larger-than-family farm |
фильмы со сценами насилия могут сыграть роль пусковых механизмов для правонарушений среди несовершеннолетних | violent movies are potential triggers for juvenile delinquency |
фотохимический протолитический цикл мог бы быть использован для хранения информации | photochemical/protolytic cycle could be utilized in the storage of information |
функции Грина также могут быть использованы в связи с методом изображений | the obtained Green's functions may also be used in connection with the method of images for |
Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме | A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. |
хорошее жаркое лето может высушить эту землю | a good hot summer could dry the ground out |
хотя он и приговорён к пожизненному заключению, его могут освободить досрочно через 10 лет | although sentenced to life, he will become eligible for parole after serving 10 years |
чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня | sense of trouble ahead oppressed my spirits |
чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня | a sense of trouble ahead oppressed my spirits |
чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице | black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face |
шины могут испортиться под воздействием масла и жира | oil and grease will rot the rubber of your tyres |
эксперименты с магией могут быть опасны | you can get into danger by experimenting in magic |
эти вопросы, однако же, не могут быть, конечно, решены в настоящее время | these questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day |
эти две проблемы не могут быть отделены одна от другой | the two problems cannot be separated from one another |
эти действия могли бы сделать мою профессию ещё более уважаемой | these actions might credit my profession |
эти здания настолько прочны, что могут выдержать землетрясение | the buildings are strong enough to survive an earthquake |
эти инциденты могут предвещать войну | the incidents may presage war |
эти принципы не могут быть предметом обсуждения | these principles are not negotiable |
эти соображения могут служить лишь слабым извинением его поведения | these considerations only slightly palliate his conduct |
эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им дать | these clever students lap up all the information that I can give them |
эти чертежи могут проектироваться на экран | the drawings can be projected on a screen |
этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить | these masters may be suspended or amoved |
этой весной могут ввести новые налоги | further taxes may be laid on this spring |
я выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь | I choose you three, the rest of you can stay here |
я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть | I vest you with full powers to decide any question which may arise |
я подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меня | I have thought of all the discommodities that may come to me |
явления сопряжения могут быть описаны в терминах и формализме неравновесной термодинамики | the coupling phenomena can be described in terms of the formalism of non-equilibrium thermodynamics |
я-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но вот другие могут | I don't hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors might |