Subject | Russian | English |
Игорь Миг | батальон милиции быстрого реагирования | riot police |
gen. | в милиции его подвергли допросу | he underwent questioning at the police station |
gen. | вам придётся лично прописаться в милиции | you'll have to register with the police in person |
gen. | вас вызывают в милицию | you're summoned by the police |
gen. | ветеринарная милиция | veterinary police (Yanamahan) |
gen. | ветеринарная милиция | animal police (Yanamahan) |
gen. | Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law (4uzhoj) |
police | водная милиция | water police (Alexgrus) |
gen. | вооружённый наряд милиции | armed response unit (felog) |
gen. | вызвать милицию | call out militia |
police | Высшая школа милиции | Higher Police School (ВШМ dimock) |
gen. | генерал-полковник милиции | Police Colonel-General (ABelonogov) |
gen. | генерал-полковник милиции | Colonel-General of the Militia (ABelonogov) |
gen. | главк милиции | police HQ (4uzhoj) |
police | Главное управление милиции МВД | MVD Main Directorate of Police (ГУМ dimock) |
sec.sys. | городской отдел милиции | town police division (Gr. Sitnikov) |
gen. | государственная милиция | State Militia |
ed. | детская комната милиции | structural unit of the militia dealing with children surveillance |
gen. | заявить о происшествии в милицию | report an incident to the police |
police | заявление в милицию | police statement (andrew_egroups) |
gen. | злоупотребления со стороны сотрудников полиции / милиции | police abuse |
police | Институт милиции | Police Institute (ИМ dimock) |
Gruzovik, police | караульный милиции | squad of policemen |
sec.sys. | Кодекс поведения российской милиции | Russian police code of conduct (Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | конная милиция | mounted militia |
police | Контрольный пункт милиции | Police Control Point (КПМ dimock) |
gen. | криминальная милиция | criminal police (ABelonogov) |
gen. | криминальная милиция | criminal militia (ABelonogov) |
construct. | машина милиции | patrol car |
polit. | милиция и ОМОН | regular and riot police (ybelov) |
law | милиция, находящаяся на действительной службе | active militia |
law | милиция, находящаяся на действительной службе или периодически проходящая военную подготовку на действительной службе | active militia |
police | Милиция общественной безопасности | Public Security Police (МОБ dimock) |
gen. | милиция общественной безопасности | Public Security Militsiya (встречается реже, чем "Militia", но допустимо, ососбенно когда есть опасность спутать с "ополчением" Tiny Tony) |
gen. | милиция общественной безопасности | social security militia (ABelonogov) |
law | милиция, периодически проходящая военную подготовку на действительной службе | active militia |
gen. | милиция пошла по горячим следам | the police followed the hot trail |
Makarov. | милиция проявила большую оперативность | militia showed great smartness |
Makarov. | милиция следила за порядком | order was enforced by militia |
gen. | мобилизовать силы милиции | mobilize militia |
USA | морская милиция | Naval militia (Частью оборонительных сил является морская милиция (Naval militia), которая имеется в шести штатах и состоит по преимуществу из ветеранов и резервистов ВМФ и морской пехоты. Ее не следует путать со вспомогательными силами Береговой охраны.
clck.ru dimock) |
gen. | муниципальная милиция | municipal militia (ABelonogov) |
gen. | Налоговая милиция | Tax Militia (Украина gov.ua, jsessionid=b477ad1243e16462ccd6965d56b551af socrates) |
police | Народная вооружённая милиция Китая | Chinese People's Armed Police Force (внутренние войска КНР. Состоит из подразделений внутренней охраны, охраны золотых запасов, лесов, гидроэлектростанций, транспорта, пограничных войск, войск общественной безопасности, пожарных частей и частей охранения. Войска народной вооружённой милиции были созданы 19 июня 1982 года. Численность народной вооруженной милиции составляет, по различным оценкам, от 1,1 до 1,5 миллионов человек. Alex_Odeychuk) |
mil. | народная вооружённая милиция Китая | the national armed police (составная часть вооружённых сил, – внутренние войска КНР. Состоит из подразделений внутренней охраны, охраны золотых запасов, лесов, гидроэлектростанций, транспорта, пограничных войск, войск общественной безопасности, пожарных частей и частей охранения. Численность войск народной вооружённой милиции составляет, по различным оценкам, от 1,1 до 1,5 миллионов человек. В мирное время Народная вооружённая милиция обычно охраняет различные важные объекты, выполняет задачи по борьбе с террористическими актами, а также оказывает помощь в экономическом строительстве. В военное время народная милиция призвана содействовать Народно-освободительной армии Китая в совместной обороне и боевых действиях Alex_Odeychuk) |
gen. | народная милиция | yeomanry |
mil. | наряд милиции | squad of policemen |
Gruzovik, police | наряд милиции | squad of policemen |
gen. | наряд милиции | militia tour of duty (Dorian Roman) |
Gruzovik | начальник милиции | chief of police |
gen. | о милиции | on militia (Закон РФ) |
gen. | о милиции | Concerning the Militia (E&Y) |
hist. | окончание школы милиции | graduation from the law enforcement academy (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | опорный пункт милиции | community police office (Sanderson) |
law | орган милиции | police agency |
law | оскорбление работника милиции | insult police worker |
hist. | отдел милиции | police station (устаревш. Andrey Truhachev) |
police | Отдел милиции | Police Department (ОМ dimock) |
law | Отделение криминальной милиции по делам детей | Department of criminal police for children affairs (Jasmine_Hopeford) |
archit. | отделение милиции | police-station |
Gruzovik | отделение милиции | police station |
busin. | отделение милиции | militia department (из доверенности Белиза Viacheslav Volkov) |
gen. | отделение милиции | local precinct (полиции – США Alexander Demidov) |
law | отделение милиции | police division |
gen. | отделение милиции | police precinct (a precinct in which law enforcement is the responsibility of particular police force. WN3. Gavkhar Dzhurayeva of the Migration Law Center said it was unclear whether an explicit order was given to detain migrants, but noted that police precincts with a history of targeting migrants had appeared to accelerate their efforts. TMT Alexander Demidov) |
Игорь Миг | отдельный батальон милиции особого назначения | riot police (ОБМОН) |
gen. | отделёние милиции | police station |
soviet. | отряд милиции | police unit (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | "Отряд милиции капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Вилема ван Рейтенбурха" | the Militia Company of Captain Frans Banning Cocq and Lieutenant Willem van Ruytenburch (полное назв. картины Рембрандта "Ночной дозор") |
police | Отряд милиции особенного назначения | Black beret riot police (ОМОН) |
police | отряд милиции особого назначения | Special Weapons and Tactics (либо как пояснительный перевод, либо в публицистике) В любом случае крайне желательно сохранить (в транслитерации, разумеется) оригинальную аббревиатуру – OMON 4uzhoj) |
Игорь Миг | Отряд милиции особого назначения | special purposes militia unit |
gen. | Отряд милиции особого назначения | Special Designation Police Detachment (dimock) |
police | Отряд милиции специального назначения | Specialised Designation Police Detachment (ОМСН dimock) |
Игорь Миг | отряд милиции специального назначения МВД РФ | Special Rapid Deployment Force (ОМСН МВД РФ) |
Игорь Миг | отряд милиции специального назначения МВД РФ | OMSN |
police | Патрульно-постовая служба милиции | Patrol-Guard Service of the Police (ППСМ dimock) |
police | передвижной пункт милиции | Mobile Police Reception unit (Divina) |
formal | подполковник милиции | Police Lieutenant Colonel (Alex Lilo) |
Игорь Миг | подразделение/я милиции особого назначения | riot police |
Игорь Миг | подразделения милиции быстрого реагирования | riot police (После развала СССР на базе штатной и материальной структуры ОМОНов было решено создать милицейские подразделения быстрого реагирования уже во всех областных центрах. Необходимость в создании подобных подразделений первоначально диктовалась не столько политической обстановкой в стране, сколько крайне напряжённой криминальной ситуацией.) |
Игорь Миг | подразделения милиции особого назначения | riot police forces |
Игорь Миг | подразделения милиции особого назначения | riot forces |
Игорь Миг, polit. | подразделения милиции специального назначения | riot police |
Игорь Миг | полк милиции быстрого реагирования | riot police |
hist. | польская милиция | pospolite |
gen. | правонарушения со стороны сотрудников милиции остаются безнаказанными | offending militia officers escape punishment (4uzhoj) |
gen. | прибытие милиции сыграло решающую роль в подавлении мятежа | the arrival of militia gave the riot its quietus |
Gruzovik | прописаться в милиции | register with the police |
gen. | разыскивается милицией | be on the wanted list (Artjaazz) |
O&G, sahk.r. | районный отдел милиции | local police precinct |
police | Санитарно-экологическая милиция | Sanitation-Ecology Police (СЭМ dimock) |
O&G, sakh. | Сбор на содержание милиции | Militia tax |
law | система милиции | militia system |
gen. | Служба криминальной милиции | Criminal Militia Service (E&Y ABelonogov) |
police | Служба милиции по борьбе с экономическими преступлениями | Police Service for Combating Economic Crimes (СМБЭП dimock) |
Игорь Миг | слушатель Высшей школы милиции | police officer candidate |
hist. | солдат народной милиции | minute-man |
hist. | солдат народной милиции | minuteman (эпохи войны Сев. Америки с Англией за независимость 1775-83 гг. Taras) |
gen. | солдат народной милиции | minute man |
law | сопротивление работнику милиции | resistance to police worker |
hist. | сотрудники милиции | law enforcement personnel (Newsweek Alex_Odeychuk) |
police | Специальная моторизованная часть милиции | Special Motorised Police Unit (СМЧМ dimock) |
police | Специальное среднее учебное заведение милиции | Special Police Secondary Training Establishment (ССУЗМ dimock) |
police | Специальное среднее учебное заведение милиции | Special Police Middle Training Establishment (ССУЗМ dimock) |
police | Специальный моторизованный батальон милиции | Special Motorised Police Battalion (СМБМ dimock) |
police | Специальный отряд милиции | Special Police Detachment (СОМ dimock) |
Игорь Миг, polit. | спецназ милиции | riot police (ОМОН, "Беркут") |
Игорь Миг | спецназ милиции | riot forces |
Игорь Миг, polit. | спецподразделение милиции | riot police |
Игорь Миг | спецроты милиции | riot police |
police | справка из милиции | police certificate of criminal record check (подтверждающая наличие или отсутствие приводов в милицию, фактов привлечения к уголовной ответственности, нахождения под следствием или в розыске Alex_Odeychuk) |
Makarov. | толпа растаяла, как только приехала милиция | the crowd melted away as soon as the police arrived |
inf. | транспортная милиция | the transit police (милиция, работающая на транспорте (поездах и т. п.) a division of the police that maintains law and order on public transportation) |
gen. | транспортная милиция | transit police (полиция Lavrov) |
police | Управление транспортной милиции | Transport Police Directorate (УТМ dimock) |
gen. | участковый уполномоченный милиции / полиции | local/district/ police officer |
hist. | школа милиции | law enforcement academy (Alex_Odeychuk) |
gen. | экологическая милиция | ecological militia police (ABelonogov) |
police | Юные друзья милиции | Young Friends of the Police (ЮДМ dimock) |