![]() |
Russian | English |
место, где можно промочить горло | watering hole |
место, где ноги теряют своё гордое имя | North end of a horse going South (зад igisheva) |
место, где кто-либо прописался | homestead (Примеры: 1) вам приходится стоять в очереди несколько часов, 2) вам приходится часто ходить в одно и тоже место (не имеется ввиду работа), 3) вы регулярно делаете что-то одно и то же. Во всех этих случаях можно использовать глагол homestead. Типа "прописаться" в очереди, "жить" в бумагах и так далее. mazurov) |
место, откуда ноги растут | North end of a horse going South (зад igisheva) |
место с возможностями для отдыха и развлечений | vacationland |
место смертника | suicide seat (рядом с водителем) |