Subject | Russian | English |
media. | аренда станций кабельного ТВ или вещательных станций местными жителями | rent a citizen |
Makarov. | веселиться в духе местных жителей | popjoy in a very aboriginal manner |
mil. | враждебно настроенный местный житель | unfriendly inhabitant |
Canada | встреча политиков с местными жителями | townhall meeting (для обсуждения острых, насущных вопросов ART Vancouver) |
gen. | встреча с местными жителями | public meeting (А public meeting will be held next week. -- На следующей неделе состоится встреча [представителей компании / ответственных лиц] с местными жителями. ART Vancouver) |
gen. | говорить с местными жителями на английском языке с сильным иностранным акцентом | communicate with the locals in his heavily accented English (Alex_Odeychuk) |
gen. | местные жители | local people (источник – reverso.net dimock) |
Makarov. | местные жители | the people on the spot |
construct. | местные жители | locals |
trav. | местные жители | nationals (sankozh) |
econ. | местные жители | local community |
mil., avia. | местные жители | territorial residents |
adv. | местные жители | local public |
mil., avia. | местные жители | local nationals |
Makarov. | местные жители | people on the spot |
gen. | местные жители | local residents (Alex_Odeychuk) |
gen. | местные жители | locals (The café is popular with both locals and visitors. CALD Alexander Demidov) |
Makarov. | местные жители брали воду из колодца в двух милях отсюда | the inhabitants drew water from the well two miles away |
Makarov. | местные жители договариваются с властями, подлизываясь к чиновникам | the natives keep in favour by kowtowing to the governing officials |
Makarov. | местные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц | the local people have petitioned the council for improved street lighting |
Makarov. | местные жители очень заинтересовались цветом нашей кожи | the natives were intrigued with the colour of our skin |
Makarov. | местные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда | the local people dammed up the river to make a lake for their water supply |
Makarov. | местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобуса | local villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash |
Makarov. | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова | the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood |
Makarov. | местные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену | the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good price |
Makarov. | местные жители требовали переселения | the local residents demanded to be rehoused |
Makarov. | местные жители устраивали массовые протесты против предложений о строительстве высокоскоростной железной дороги | the NIMBYs were out in force against proposals for a high-speed rail link |
coll. | местные сельские жители | countryside |
gen. | местный житель | local citizen (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | местный житель | indigene |
Gruzovik | местный житель | local inhabitant |
austral., slang | местный житель | local yokel |
mil. | местный житель | resident |
law | местный житель | local resident |
slang | местный житель | towney (в отличие от приехавших в город участников карнавала или циркачей) |
slang | местный житель | townie (в отличие от приехавших в город участников карнавала или циркачей) |
mil. | местный житель | local national |
gen. | местный житель | local (a local person or thing: as a : a local public conveyance (as a train or an elevator) b : a local or particular branch, lodge, or chapter of an organization (as a labor union) c British : a nearby or neighborhood pub. MWCD Alexander Demidov) |
gen. | местный житель | local man (A local man explained to us how to get back to the main road. ART Vancouver) |
gen. | местный житель | locals |
gen. | местный житель | native |
geol. | местный житель Борнео | dyak |
gen. | местный житель, нанятый косить траву для армейских лошадей | grass-cut (в Индии) |
Makarov. | местным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии | native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religion |
gen. | нанятый косить траву для армейских лошадей местный житель | grass cutter |
gen. | нанятый косить траву для армейских лошадей местный житель | grass cut |
hindi | няня из местных жителей | ayah |
hindi | няня или служанка из местных жителей | ayah |
Makarov. | он был очарован дружелюбием местных жителей | he was charmed by the friendliness of the local people |
Makarov. | он поселился у кого-то из местных жителей | he took up his quarters with a local family |
Makarov. | она изъяснялась подчёркнуто изысканно, чтобы как можно больше отличаться от местных жителей | she exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang |
sec.sys. | опрос местных жителей | civil interrogation |
mil. | опрос местных жителей | residents interrogation |
mil. | опрос местных жителей | civilian interrogation |
Gruzovik | отселение местных жителей | evacuation of local population |
amer. | патруль из местных жителей | Neighborhood Watch (also called a crime watch or neighbourhood crime watch Val_Ships) |
mil. | полоса отселения местных жителей | noncombatant vacuum |
Makarov. | полоса отселения местных жителей | non-combatant vacuum |
media. | помощник иностранного журналиста из местных жителей | fixer (выполняет функции гида, переводчика и организатора, помогает наладить контакты и быстро сориентироваться в местных реалиях 4uzhoj) |
law | права местных жителей | local freedom (Konstantin 1966) |
busin. | предпочтения жителей местных регионов | local preferences |
trav. | проводить время, как это делают местные жители | experience life as a local (sankozh) |
mil. | Программа помощи персоналу из числа местных жителей | LESAS (Locally Engaged Staff Assistance Scheme. Программа помощи иракским гражданам, сотрудничавшим с британскими войсками в Ираке (переводчики, врачи и др.). Предусматривает переезд сотрудников в Великобританию, пособия, оплату аренды жилья, медицинское обслуживание и проч. В настоящее время большая часть таких семей размещена в Шотландии (г. Глазго). ilyas_levashov) |
hindi | служанка из местных жителей | ayah |
Игорь Миг | туристы и местные жители | tourists and locals |
Makarov. | хозяйству местных жителей был нанесён серьёзный урон в связи с тем, что у них были расквартированы солдаты | the inhabitants were much impoverished by the quartering of soldiers |
libr. | читатель-местный житель | resident reader |
Makarov. | эти горшки, производимые местными жителями, постепенно превращаются в превосходную коллекцию | these native pots are slowly building into a fine collection |
Makarov. | эти маленькие земельные участки куплены местными жителями | these small parcels of land were purchased by local people |
Makarov. | это дело было возбуждено на основании жалоб, поступивших от группы местных жителей | the case arose from representations made by a group of local residents |