Russian | English |
веса расходов вне места службы | out-of-area weights |
выбор места для постройки предприятия | plant-siting |
выбор места инкассирования платежа | option of collection |
данные об изменении места жительства | lifetime residence history |
деление рабочего места между несколькими работниками | job sharing (как мера уменьшения безработицы) |
изменение места жительства | horizontal mobility |
изменение места жительства | residential mobility |
изменение места жительства | spatial mobility |
изменение места жительства при выходе на пенсию | retirement migration |
изменение места работы | change of place of work |
коэффициент прогрессии расходов вне места службы | out-of-area cost progression factor |
лицо, не меняющее места жительства | nonmigrant |
лицо, не меняющее места жительства | non-migrant |
лицо, проживающее за пределами своего постоянного места жительства | absentee |
масса тары отдельного места груза, принятая для исчисления массы всей партии | received tare |
мелкие грузовые места для заполнения свободных пространств в трюме | broken stowage |
места в здании для проведения собраний и встреч | assembly rooms |
места в совете директоров | board seats (A.Rezvov) |
места для стоянки | parking facilities |
места расположения головных управлений | main office locations |
места расположения головных учреждений | main office locations |
места расположения штаб-квартир | headquarters duty stations |
места службы вне мест расположения штаб-квартир | duty stations away from headquarters |
места службы, где расположены штаб-квартиры | headquarters duty stations |
места службы, на которые распространяются льготы | eligible duty stations |
места службы, на которые распространяются пособия | eligible duty stations |
места службы с неконвертируемыми валютами | soft-currency duty stations |
места хранения товарно-материальных ценностей | inventory storage facilities |
методология учёта расходов вне места службы | out-of-area methodology |
наиболее дешёвые места на пассажирском судне | steerage |
наименование места происхождения товара | designation of origin (Andrey Truhachev) |
не имеющий места жительства | non-resident |
не имеющий места жительства | nonresident |
недалеко от места назначения | short of destination (о расположении) |
номер места груза | number of a package |
пассажир без места для сидения | standby passenger (перевозимый по удешевлённому тарифу без определённого места в самолёте) |
перемена места работы | change of employment |
перемена места службы | change of position |
периферийные места службы | duty stations away from headquarters |
плавная смена места работы | smoothing job transition (A.Rezvov) |
поблизости от места назначения | short of destination |
потеря места груза | loss of a package |
продажа места для публикации в печати | sale of space |
рабочие места в смежных отраслях | indirect jobs (Alex_Odeychuk) |
рабочие места в сфере услуг | service industry jobs (Alex_Odeychuk) |
размер места груза | size of a package |
расположенный недалеко от места назначения | short of destination |
расходы вне места службы | out-of-area expenditure |
рекомендация с прежнего места работы | employment reference letter (Andrey Truhachev) |
рекомендация с прежнего места работы | employment reference (Andrey Truhachev) |
рекомендация с прежнего места работы | employer's reference (Andrey Truhachev) |
смена места работы | change of occupation (Andrey Truhachev) |
смена места работы | change of employment (Andrey Truhachev) |
смена места работы | change of position (Andrey Truhachev) |
смена места работы | job change |
соглашение между брокерской фирмой и её служащим об условиях покупки места на бирже | ABC agreement |
создать высокооплачиваемые рабочие места для местных рабочих | create high-paying jobs for local workers (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
сокращать рабочие места в стране в результате вывода технологических процессов за рубеж | ship jobs overseas (Washington Post Alex_Odeychuk) |
справка с места прежней работы | employment reference letter (Andrey Truhachev) |
справка с места прежней работы | employer's reference (Andrey Truhachev) |
справка с места прежней работы | employment reference (Andrey Truhachev) |
справка с места работы | employment reference letter (Andrey Truhachev) |
справка с места работы | employer's reference (Andrey Truhachev) |
справка с места работы | employment reference (Andrey Truhachev) |
справка с места работы | work reference |
стоимость у места откачки | wellhead value |
товары, доставляемые в магазин непосредственно с места производства | direct-store-delivery items (напр., лекарства, журналы) |
товары, доставляемые в магазин с места производства | direct-store-delivery items |
транспортировка от места зарождения грузопотока | outhaul |
фактическое время убытия товара из места поставки по договору | ATD (actual time of departure) |
характеристика с места прежней работы | employment reference letter (Andrey Truhachev) |
характеристика с места прежней работы | employer's reference (Andrey Truhachev) |
характеристика с места прежней работы | employment reference (Andrey Truhachev) |
характеристика с места работы | employment reference letter (Andrey Truhachev) |
характеристика с места работы | employer's reference (Andrey Truhachev) |
характеристика с места работы | employment reference (Andrey Truhachev) |
характеристика с места работы | reference letter from someone's place of work |