Russian | English |
адрес места жительства | residential address |
адрес места осуществления деятельности | place of business (sankozh) |
адрес места осуществления деятельности по изготовлению продукции | place of manufacturing activity (sankozh) |
безопасность на рабочем месте | safety at work |
бороться за место в парламенте | contest |
бороться за место в парламенте | contest a seat |
бронирование мест | seat booking |
бронировать место | make a reservation |
бронировать место | reserve seat |
быть на чьём-л. месте | be in the position of (smb) |
быть не к месту | be out of place |
где-л. в другом месте | elsewhere in the world |
в надлежащем месте | where appropriate |
в неподходящем месте | in the wrong location |
в подходящем месте | in the right location |
ведущее место | leading position (dimock) |
вернуть прежнее место | make a comeback |
владелец дома, живущий в другом месте | absentee landlord |
возвращать в место лишения свободы | remit |
возвращать на прежнее место работы | replace |
восстановление на прежнем месте работы | reinstatement (Reinstatement: to carry on working in your old job as before (an order for reinstatement normally includes an award of compensation for loss of earnings). LE Alexander Demidov) |
временное место жительства | second home |
временное место жительства | secondary residence |
временное место жительства | temporary residence |
временное место проживания | temporary residence |
гибкое рабочее место | flexiplace (калька, само собой, но в русском обороте устоялась) |
гибкое рабочее место | flexplace |
гибкое рабочее место | flexible workplace (калька, само собой, но в русском обороте устоялась) |
город места работы | work location city (translator911) |
грузовое место | item of cargo (dimock) |
грузовое место | cargo package (тж. collо, pl. colli – АД) |
грузовое место | cargo package (тж. collо, pl. colli Alexander Demidov) |
грузовое место | cargo item (dimock) |
дата и место | date and place |
дата покидания места работы | date of separation (Johnny Bravo) |
дата покидания рабочего места | date of separation (Johnny Bravo) |
дающее преимущество место | vantage place |
для предъявления по месту требования | whom so ever it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | be presented upon the place of request (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | be offered to whom it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | to whom may it concern |
для предъявления по месту требования | whomsoever it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | Dear who this may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | all those whom it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | at the place of demands (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | to whom it may concern (Alexander Matytsin) |
для предъявления по месту требования | to whom it concerns |
для предъявления по месту требования | to whom it concerned (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whom this may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whomever it may concern (Johnny Bravo) |
дневная ставка на рабочем месте для откомандированного сотрудника | Daily Commuter Worksite Allowance (Johnny Bravo) |
договор об обучении на рабочем месте | work-training contract |
дополнительное место в парламенте | fringe seat |
доставка к постоянному месту жительства | delivery to domicile |
доставленный бесплатно к месту назначения | delivered free to destination |
доступ к местам общественного пользования | public access |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | day-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работу | daylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva) |
ездить в отпуск в экзотическое место | go on an exotic holiday |
желающий получить место | applicant (Johnny Bravo) |
забронировать место | make reservation |
занимать важное место в истории | occupy an important place in the history (in the annals) |
занимать 6-е место | be ranked sixth |
занимать место | occupy a seat |
занимать место в парламенте | take seat |
занимать много места | take up a lot of space |
занимать председательское место | take the chair |
занять видное место | rank high (Tatyana_yakovleva) |
зарезервировать место | book a seat |
избыток рабочих мест | overemployment |
иметь рабочее место | have a job (Andrey Truhachev) |
иметь рабочее место | hold a job (Andrey Truhachev) |
иметь узкие места | contain rough spots (Alex_Odeychuk) |
инспектирование на месте | on-site inspection |
исполнение по месту жительства должника | execution at debtor's place of residence |
исследования на местах | field research |
коллектив, работающий на местах | field team |
компания, физически отсутствующая в месте регистрации | brass-plate company (finanz-adressen.de Alexander Matytsin) |
компенсация работникам, не проживающим по месту службы | compensation of nonresident employees |
контроль на местах | on – the – spot control |
контроль на месте | on-the-spot check |
ликвидация рабочего места | closure of work place |
лицо, не имеющее постоянного места жительства | vagrant |
лицо, обслуживающее изделие на месте продажи | field service person |
международный день памятников и исторических мест | International Day for Monuments and Sites (created on 18th April, 1982, by ICOMOS leahengzell) |
мелкие грузовые места | broken stowage |
мелкие грузовые места для заполнения свободного пространства в трюме | broken stowage |
менять место жительства | move house |
места для избирателей в парламенте | constituency seat in the parliament |
места для избирателей в парламенте | constituency seat in parliament |
места для сидения | seating |
место багажа | package |
место багажа | article of baggage |
место багажа | article of luggage |
место в парламенте | seat |
место в поезде | seat |
место в телепрограмме для рекламы | TV slot |
место ведения деятельности | place of business (Alexander Matytsin) |
место ведения хозяйственной деятельности | place of business (Alexander Matytsin) |
место возникновения затрат | cost centre |
место встречи для свободного обсуждения и получения информации сотрудниками | drop-in point |
место выгрузки | place of disembarkation |
место выпуска | place of issue |
место высадки | place of disembarkation |
место высадки пассажиров | passenger landing |
место груза | package of goods |
место груза | package |
место ведения деятельности | establishment (Alexander Matytsin) |
место деятельности | place of operation |
место для дачи свидетельских показаний в суде | witness point |
место для обсуждения глобальных проблем | global issues arena (Kenan Shikhlinsky) |
место для печати | LS (locus sigilli) |
место для печати | locus sigilli (LS) |
Место для печати | please apply your stamp here (в конце документа) |
место для прессы | press box |
место для прессы | press gallery |
место для публикации рекламных объявлений | advertising space |
место для рекламы | radio spot (эфирное время на местном радио, зарезервированное для рекламы) |
место для рекламы | advertising space |
место для строительства промышленного объекта | site for industrial purpose |
место для хранения | storing space |
место доставки товара | point of delivery |
место жительства | habitation |
место жительства на время ремонта | replacement dwelling |
место завершения сделки | place of completion meeting (yo) |
место заключения | detention centre |
место заключения сделки | place of trade (по свифт) |
место исполнения договора | place of performance of contract |
место назначения | holiday destination |
место налоговой регистрации | residence for tax purposes (Alexander Matytsin) |
место нахождения | principal place of business (at Smantha) |
место нахождения головного офиса | domicile (компании mazurov) |
место нахождения фирмы | domicile |
место обучения | training place |
место обучения | place of trading |
место осуществления деятельности | place of business (Alexander Matytsin) |
место осуществления хозяйственной деятельности | place of business (Alexander Matytsin) |
место парковки | parking lot |
место парковки | parking space |
место парковки | parking area |
место плана в общей системе | plan framework (MichaelBurov) |
место повреждения | site of damage |
место погрузки | place of shipment |
место погрузки | loading berth |
место погрузки | place of embarkation |
место подписания | signed at (Johnny Bravo) |
место подписи | place of signature |
место посадки | place of embarkation |
место поставки | place of supply (Elina Semykina) |
место преступления | scene of crime |
место проведения расчётов по сделке | place of settlement |
место продажи | point-of-sale terminal (POS terminal) |
место продажи | POS |
место продажи | POS terminal (point-of-sale terminal) |
место продажи | point of sale |
место производства товара | place of manufacture of a commodity |
место происхождения товара | place of origin of a commodity |
место прохождения практики | training place |
место работы | name of present employer (в анкетах и т.п. VitaStalker) |
место работы | place of employment (Alexander Demidov) |
место работы | name of employer (графа в резюме, анкетах и т.д. 4uzhoj) |
место работы | employer (в анкетах и т.п. OLGA P.) |
место работы | place of work |
место работы в настоящее время | current company |
место работы подписанта | signer title (Johnny Bravo) |
место размещения промышленного объекта | site for industrial purpose |
место размещения строительного объекта | site area |
место размещения строительного объекта | site |
место рассмотрения иска потребителя | consumer venue |
место рассмотрения иска фирмы | business venue |
место регистрации | place of incorporation (компании ) если речь идёт о стране или городе, а не о регистрирующем органе) |
место рождения | place of birth |
место рынка | market area |
место сброса отходов | dump site |
место свалки | dump site |
место службы | place of employment |
место службы | duty station |
место службы | situation |
место смерти | place of death |
место стоянки | berth |
место стоянки | parking space |
место стоянки автомобилей | parking area |
место стоянки лодки | boat parking lot (Ying) |
место стоянки самолёта | tarmac |
место страхования | place of insurance |
место торговли | sales area |
место торговли | marketplace |
место установки | installation site |
метод работы с использованием свободного в данное время рабочего места | hot-desking |
метод расчёта за дни отдыха на рабочем месте | Field Break Buyout (Johnny Bravo) |
на месте водителя | in the driving seat |
на месте продажи | point of sale |
на первом месте в сравнительной таблице удовлетворённости работой | at the top of job satisfaction league table |
на рабочем месте | on the job (Alexander Matytsin) |
наблюдать непосредственно с места действий | watch live |
назначение места | location |
настоящее место жительства | bona fide residence |
настоящим доводится до всеобщего сведения по месту требования | know all men whom it may concern (в доверенностях ravnybogu) |
нахождение на рабочем месте под воздействием наркотиков или алкоголя | the effects of drugs and alcohol in the workplace (translator911) |
не двигаться с места | stay put |
не могущий быть поставленным на определённое место | unplaceable |
не указанный в другом месте | not otherwise provided (NOP) |
не указанный в другом месте | NES (not elsewhere specified) |
не указанный в другом месте | NOP (not otherwise provided) |
не указанный в другом месте | not otherwise specified (NOS) |
не указанный в другом месте | not elsewhere specified (NES) |
не упомянутый в другом месте | NES (not elsewhere specified) |
недостаток рабочих мест | shortage of work |
недостаток рабочих место | job shortage |
незанятое место в парламенте | unassigned seat |
непостоянное место жительства | secondary residence |
обеспечение местами для сидения | seating |
обеспеченность местами для сидения | seating capacity |
обозначать место платежа по векселю | domiciliate |
обслуживание на местах | on-site service (Andrey Truhachev) |
обслуживание на месте | on-site service (Andrey Truhachev) |
обслуживание на месте продажи | field service |
обучаться специальности на рабочем месте | job as an apprentice |
обучение на рабочем месте | in-plant apprenticeship |
обучение на рабочем месте | on-the-job training |
обучение по месту работы | factory training |
объект преприятие, строящийся создаваемый на чистом месте заново | greenfield (Киселев) |
объявлять участника или команду, занявшую второе место | announce a runner-up |
обычное место рассмотрения дела | ordinary venue |
одно место багажа | single package |
опасные места | dangerous locations |
оснащение рабочих мест | equipping the workplaces ("Here ergonomic measures take on special importance in redesigning or equipping the workplaces so that workers with pathological disorders or..." (International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors) vatnik) |
основное место работы | principal place of business |
оставшееся место в парламенте | remaining seat |
отказаться от места в парламенте | resign one's seat |
отказывать от места | notice |
отправление правосудия на месте совершения | jurisdiction at place of performance |
отправление правосудия по месту платежа по векселю ответчика | jurisdiction of defendant's domicile |
оттеснить на второе место | beaten into second place (dimock) |
охотно меняющий место жительства | willing to travel (Johnny Bravo) |
охотно меняющий место жительства | willing to relocate (Johnny Bravo) |
партия товара, доставленная к месту назначения | consignment delivered to door |
пассажир без места | standby passenger |
пассажирский вагон с сидячими местами | coach |
переезд в безопасное место | removal to place of safety |
переезд на другое место жительства | move |
переезд на постоянное место жительства в другую страну | expatriation |
перемена места жительства | move |
переносить на другое место | re-establish |
переносить на другое место | reestablish |
план создания рабочих мест | job creation scheme |
по месту жительства клиента | at the customer's house (financial-engineer) |
поддержка на месте продажи | point-of-sales sales support (MichaelBurov) |
поддержка на месте продажи | POS sales support (MichaelBurov) |
позитивная атмосфера на рабочем месте | positive workplace (translator911) |
покидание места работы | departure (Johnny Bravo) |
покидание рабочего места | departure (Johnny Bravo) |
покупатель рекламного времени и места | media buyer |
покупка места для рекламы | purchase of advertising space |
покупка места и времени в средствах рекламы | media buy |
покупка товаров по месту жительства | home shopping |
поселённый на постоянное место жительства | domiciled |
пособие на переезд к новому месту жительства | resettlement benefit |
поставка франко-место | carriage free delivery |
постоянное место жительства | permanent abode |
постоянное место жительства | permanent residence |
постоянное место жительства | permanent home |
постоянное место жительства | habitual residence |
постоянное место жительства | place of domicile |
постоянное место жительства | all-year residence |
постоянное место жительства | habitual abode |
постоянное место жительства | fixed abode |
пост-тренинговая поддержка с присутствием на месте работ | floor walking (‘Floor walking' is an ideal solution for providing users with onsite support post training and especially in the first few days of a system deployment – combined-knowledge.com pearukrnet) |
право на получение нового места работы в случае увольнения | reemployment right |
право на свободный осмотр места преступления | right to unobstructed view |
предоставлять место | make room for |
предоставлять кому-л. место в совете правления директоров с правом или без права голоса | give smb a seat on the board of directors with or without voting rights |
предоставлять новое место работы | reemploy |
претендент на рабочее место | job applicant |
прибывать к месту назначения | arrive at some destination |
причина покидания места работы | reason for separation (Johnny Bravo) |
причина покидания рабочего места | reason for separation (Johnny Bravo) |
проблема узких мест | bottleneck problem |
проблема узких место | bottleneck problem |
проблемы, связанные с нехваткой места | space problems |
проверка на месте | verification on the spot |
проверка на месте | spot test |
проверка на месте правильности начисления налогов | tax field audit |
программа создания рабочих мест | job creation scheme |
программа создания рабочих мест | job creation programme |
продавать в другом месте | sell elsewhere |
просьба о месте | seating requests (в самолёте) |
просьба о месте в самолёте | seating requests |
пункт о предоставлении нового места работы в случае увольнения | reemployment clause |
работа в двух местах | work on the side (Johnny Bravo) |
работа на одном месте в течение всей жизни | lifetime employment |
работать в двух местах | moonlight |
работать в двух местах | have double employment |
работающий в двух местах | moonlighter |
работник, проживающий по месту службы | resident worker |
развивать навыки на рабочем месте | develop skills on the job |
разделять с кем-л. второе место в рейтинге | tie with smb for second place |
расследование на месте преступления | local inquiry |
расставить на свои места | streamline (цели и приоритеты Viacheslav Volkov) |
рассылка рекламы почтой по месту жительства | occupant mailing |
расходы на проезд к месту работы и обратно | commuting expenses |
резервирование мест | seat reservation |
резервирование мест | seat booking |
резервировать место | book a seat |
реклама в местах продажи | point – of – purchase advertising |
рекламный агент, покупающий место и время в средствах рекламы | media buyer |
решение о выборе места размещения | location decision (предприятия и т.п. translator911) |
свободное место | vacant seat |
свободное место | vacant post |
свободное место | free place |
свободный выбор места жительства | free choice of place of residence |
свободный выбор места жительства | free choice of domicile |
сделать себе идеальное место для работы | make a perfect place for work to oneself (Konstantin 1966) |
сервис на месте | on-site service (Andrey Truhachev) |
совместное использование одного и того же рабочего места | hot-desking |
согласованное место поставки | approved delivery facility |
соглашаться на конкретное место рассмотрения дела | agree to a specific venue |
создавать рабочее место | create a job |
создавать рабочие места | create job opportunity |
создание рабочих мест | job creation |
соперничать за рабочее место | vie for the job |
сохранение рабочих мест | preservation of jobs |
сохранять рабочее место | hold a position of employment |
специальное место совершения действия | special venue |
способность поставить себя на место других | ability to put oneself in other people's position |
справка выдана для представления по месту требования | to whom it may concern (Moonranger) |
справка дана для предъявления по месту требования | the certificate/reference is issued to be submitted upon the request |
справка даётся для предъявления по месту требования | the certificate is issued to be submitted upon the request |
справка с места работы | employment attestation (Johnny Bravo) |
справка с места работы | work attestation (Johnny Bravo) |
справка с места работы | Experience Confirmation (Johnny Bravo) |
справка с места работы | Confirmation of Experience (Johnny Bravo) |
справка с места работы | details of employment (Johnny Bravo) |
справка с места работы | work certificate (Johnny Bravo) |
справка с места работы | certificate of work (Johnny Bravo) |
справка с места работы | certificate of experience (Johnny Bravo) |
справка с места работы | company reference (Johnny Bravo) |
справка с места работы | experience certificate (Johnny Bravo) |
справка с места работы | employment details (Johnny Bravo) |
справка с места работы | attestation of work (Johnny Bravo) |
справка с места работы | certification of employment (Johnny Bravo) |
справка с места работы | verification of employment (Johnny Bravo) |
справка с места работы | certificate of service (Johnny Bravo) |
справка с места работы | testimonial letter (Johnny Bravo) |
справка с места работы | letter of testimonial (Johnny Bravo) |
справка с места работы | statement of service (Johnny Bravo) |
справка с места работы | confirmation of services (Johnny Bravo) |
справка с места работы | assignment confirmation (Johnny Bravo) |
справка с места работы | confirmation of assignment (Johnny Bravo) |
справка с места работы | workplace reference (Johnny Bravo) |
справка с места работы | attestation of employment (Johnny Bravo) |
справка с места работы | reference from workplace (Johnny Bravo) |
справка с места работы | employee status certificate (Johnny Bravo) |
справка с места работы | employment certification letter (Johnny Bravo) |
справка с места работы | employment certification (Johnny Bravo) |
справка с места работы | employment certificate (Johnny Bravo) |
ставить людей на первое место | be people-oriented |
ставить на место | replace |
стоимость рабочего места | space cost |
субсидированная профессиональная подготовка на рабочем месте | grant-based on-the-job training (Rashid29) |
суд по месту регистрации истца | court having jurisdiction over complainant seat (yevsey) |
судейское место | judicial bench |
терминал для производства платежей в месте совершения покупки | point-of-sale terminal |
терминал для производства платежей в месте совершения покупок | POS terminal |
торговое место | trade place (menhaden) |
тяжёлые грузовые места | heavy goods |
управление путём обхода рабочих мест | management by walking around (User) |
устранить узкие места | unclog bottlenecks (Alex_Odeychuk) |
франко место доставки | free domicile |
число мест груза | number of packages |
штаб-квартира в престижном месте | headquarters in a prestigious location |
штраф за парковку в неположенном месте | parking fine |
штрафной талон за парковку в неположенном месте | parking ticket |
экономия места | space saving |
экономящий место | space-saving |
электронная система резервирования мест | electronic seat-reservation system |
эффективность на рабочих местах | workplace efficiency (MasterK) |