Subject | Russian | English |
fire. | активные меры по обеспечению пожарной безопасности | active fire-fighting measures |
Игорь Миг | беспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасности | heavy security |
astronaut. | Группа по обеспечению готовности и мерам реагирования в чрезвычайных ситуациях | Emergency Preparedness and Response Unit (WHO) |
mil. | документ по оценке мер обеспечения безопасности при обращении с ЯО | nuclear safety analysis document |
mil. | донесение по мерам обеспечения РЭБ | EW support measures report |
mil. | инженерное обеспечение мер по снижению мобильности | countermobility engineer support (противника) |
mil. | инженерное обеспечение мер по снижению подвижности | countermobility engineer support (противника) |
mil. | инженерное обеспечение мер по снижению уязвимости | survivability engineer support (напр., от ЯО) |
industr. | инженерные меры по обеспечению безопасности персонала | engineering measures (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
mil. | инструкция по мерам обеспечения безопасности | Security regulations |
mil. | инструкция по мерам обеспечения безопасности | Security regulation |
mil. | инструкция по мерам обеспечения безопасности РРТР | signal intelligence security regulations |
mil. | комиссия по контролю мер обеспечения безопасности полётов | Air Safety Review Board |
mil. | комиссия по контролю мер обеспечения безопасности СВ | Army Security Review Board |
mil. | комиссия по планированию мер обеспечения национальной безопасности | National Security Planning Commission |
gen. | комплекс мер по обеспечению качества продукции и услуг | quality management (quality management can be considered to have four main components: quality planning, quality control, quality assurance and quality improvement. Quality management is focused not only on product/service quality, but also the means to achieve it. 4uzhoj) |
mil. | комплекс мер по обеспечению скрытности | cover-up |
gen. | контрольные меры по обеспечению безопасности | security check measures (Alex Lilo) |
surg. | Контрольный перечень мер по обеспечению безопасности | Implementation manual surgical safety checklist (Документ ВОЗ 2009 г. Название из русскоязычного раздела официального сайта ВОЗ doc090) |
surg. | контрольный перечень мер по обеспечению хирургической безопасности | surgical safety checklist (who.int) |
mil., WMD | лаборатория по обеспечению мер безопасности функционирования объекта | safety laboratory |
telecom. | мера по обеспечению безопасности | safety practice (oleg.vigodsky) |
product. | мера по обеспечению демократии | instrument of democracy (Yeldar Azanbayev) |
law | мера по обеспечению иска | interim remedy (Special rules apply to two particularly formidable interim remedies – for freezing assets and for searching premises. (They have been described as the ‘two nuclear weapons of the law'.) CME Alexander Demidov) |
EBRD | мера по обеспечению иска | pre-award relief (в арбитражном процессе oVoD) |
EBRD | мера по обеспечению иска | interim relief (в арбитражном процессе oVoD) |
gen. | мера по обеспечению иска | provisional remedy (It refers to a temporary order passed by the judge or any judicial officer to maintain the present staus of the case as it is, till he/she finally gives a verdict to the case. This is done so that neither party can cause any damage to each other while awaiting the final verdict. Found on legal-explanations.com Alexander Demidov) |
law | мера по обеспечению иска и имущественных интересов | interim remedy (Alexander Demidov) |
gen. | мера по обеспечению требований | provisional remedy (Temporary court order (injunctive relief) effective for a relatively short period or until the case is decided, issued usually to preserve the status quo. BD Alexander Demidov) |
mil. | меры по инженерно-техническому обеспечению производства | production engineering measures |
gen. | меры по обеспечению | measures to ensure (ABelonogov) |
gen. | меры по обеспечению | arrangements for (Alexander Demidov) |
gen. | меры по обеспечению | measures to support (ABelonogov) |
gen. | меры по обеспечению | measures to provide for (ABelonogov) |
avia. | меры по обеспечению авиационной безопасности | aviation security measures (Irina Verbitskaya) |
mil. | меры по обеспечению безопасного применения авиации | measures to ensure the safe use of aviation (Washington Post Alex_Odeychuk) |
avia. | меры по обеспечению безопасности | safety control measures |
Makarov. | меры по обеспечению безопасности | protective measures |
adv. | меры по обеспечению безопасности | security measures |
sec.sys. | меры по обеспечению безопасности | safeguards |
sec.sys. | меры по обеспечению безопасности | security precautions (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | меры по обеспечению безопасности | security activity |
gen. | меры по обеспечению безопасности | measures to ensure the safety of (ABelonogov) |
avia., med. | меры по обеспечению безопасности | safety features |
fire. | меры по обеспечению пожарной безопасности | safety measures |
astronaut. | меры по обеспечению безопасности | safety measures |
electr.eng. | меры по обеспечению безопасности | measures to ensure safety (ssn) |
gen. | меры по обеспечению безопасности | security arrangements (Lavrov) |
sec.sys. | меры по обеспечению безопасности окружающей среды | Environmental Precautions (для MSDS Vladimir_B) |
sec.sys. | меры по обеспечению безопасности персонала | personnel safeguards (schmidtd) |
avia., med. | меры по обеспечению безопасности полёта | safe-flight feature |
IMF. | меры по обеспечению возврата долга | recovery (loans) |
EBRD | меры по обеспечению возврата кредита | loan recovery (просроченного oVoD) |
mil. | меры по обеспечению выполнения | enforcement (напр., приказа) |
gen. | меры по обеспечению выполнения требований | compliance measures (Alexander Demidov) |
el. | меры по обеспечению гарантий | safeguards measures |
O&G, casp. | меры по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и планы действий на случай возникновения непредвиденных обстоятельств | contingency plan arrangements (Yeldar Azanbayev) |
mil. | меры по обеспечению доступа | access measures |
construct. | меры по обеспечению доступа инвалидов | measures to provide access by persons with disabilities (yevsey) |
mil. | меры по обеспечению живучести | survivability support |
med. | меры по обеспечению жизнедеятельности | life support (jerrymig1) |
gen. | меры по обеспечению занятости населения | measures to support employment (ABelonogov) |
mol.biol. | меры по обеспечению защиты от контаминации | contamination control (т.е. защита исследуемых биоматериалов от контаминантов и меры обеспечения безопасности персонала Alex Peters) |
qual.cont. | меры по обеспечению качества | quality assurance provisions (Andrey Truhachev) |
product. | меры по обеспечению качества | quality assurance measures (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | меры по обеспечению личной безопасности | personal precautions (из паспорта безопасности Marina_Onishchenko) |
sec.sys. | Меры по обеспечению личной безопасности, защитные устройства и порядок действий в чрезвычайных ситуациях | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures (arrigato) |
industr. | меры по обеспечению личной и коллективной безопасности | personal precautions (паспорт безопасности Johnny Bravo) |
media. | меры по обеспечению морозостойкости | winterization (аппаратуры) |
product. | меры по обеспечению надёжности | reliability operations (MichaelBurov) |
fin. | меры по обеспечению нормативно-правового соответствия | compliance measures (Yeldar Azanbayev) |
fire. | меры по обеспечению пожарной безопасности в кабинах летательных аппаратов | cabin fire precautions |
avia., med. | меры по обеспечению пригодности к обитанию | provision protractions for habitability |
polit. | меры по обеспечению прозрачности | transparency measures (AMlingua) |
astronaut. | меры по обеспечению прозрачности и укрепления доверия | transparency and confidence-building measures (UN AllaR) |
OHS | меры по обеспечению противоаварийной устойчивости | emergency vulnerability reduction measures (Leonid Dzhepko) |
mil. | меры по обеспечению связи | communication measures |
media. | меры по обеспечению секретности | security mechanism (напр., в системе связи) |
econ. | меры по обеспечению соблюдения налоговой дисциплины | enforcement action |
gen. | меры по обеспечению соблюдения требований | compliance measures (Alexander Demidov) |
mil. | меры по обеспечению соблюдения уставных требований | enforcement of standards |
gen. | меры по обеспечению сохранности имущества | measures to ensure the safekeeping of the property (ABelonogov) |
law | меры по обеспечению финансирования | financing measures (methods of securing funds or money felog) |
mil. | меры по обеспечению хранения ЯО | nuclear weapons custody |
sec.sys. | меры по обеспечению экологической безопасности | environmental precautions (Jenny1801) |
O&G, sahk.s. | меры по охране здоровья, окружающей среды и обеспечению безопасности | health, environment protection and safety |
gen. | Меры по охране труда и обеспечению безопасности | Exposure controls/personal protection (может, это будет золотая середина между тем, что предлагается здесь; и покороче выйдет kolteniuk) |
HF.electr. | меры по радиоэлектронному обеспечению | electronic support measure |
dipl. | меры по социальному обеспечению | welfare provisions |
avia. | меры по устранению недостатков программного обеспечения | software fix |
gen. | минимально необходимые меры по обеспечению безопасности | minimum safety requirements (Alexander Demidov) |
mil., avia. | многонациональная рабочая группа по мерам обеспечения секретности на промышленных объектах | multinational industrial security working group |
Makarov. | мы приняли меры по обеспечению их безопасности | we took measures to insure their safety |
mil. | наставление по мерам обеспечения режима секретности на промышленных предприятиях | industrial security regulations |
gen. | о мерах по обеспечению перехода к конвертируемости рубля | on Measures to Provide for the Transition to Convertibility of the Rouble (E&Y) |
mil. | обзор по вопросам мер обеспечения качества | quality assurance management review |
sec.sys. | обоснованные меры по обеспечению безопасности | reasonable security measures (New York Times Alex_Odeychuk) |
data.prot. | общие меры по обеспечению безопасности | security blanket |
energ.ind. | отчёт о мерах по обеспечению качества | quality assurance action report |
oil | отчёт о мерах по обеспечению надёжности | reliability progress report |
mil. | офицер по мерам обеспечения безопасности в тыловом районе | rear area security controller |
mil. | офицер по мерам обеспечения безопасности на полигоне | range safety officer |
brit. | офицер по мерам обеспечения безопасности на стрельбище | range conducting officer (Anton S.) |
amer. | офицер по мерам обеспечения безопасности на стрельбище | range master (Anton S.) |
mil. | офицер по специальным мерам обеспечения безопасности | special security officer |
tech. | оценка автоматизированной системы по обеспечению мер безопасности | safeguards automated facility evaluation |
progr. | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations (см. IEC 61508-7: 2010) |
law | подписка о возмещении ответчику убытков, причинённых ему мерами по обеспечению иска, принятыми судом по просьбе истца | cross-undertaking in damages (предоставляемая в качестве встречной обеспечительной меры 4uzhoj) |
med. | послеоперационное обсуждение операционной бригадой контрольного перечня мер по обеспечению хирургической безопасности до того, как пациент покинет операционную | team-sign-out (multitran.ru) |
mil. | правила и инструкции по мерам обеспечения безопасности | security rules and regulations |
GOST. | правила и меры по обеспечению безопасности персонала | exposure controls (igisheva) |
gen. | Правила и меры по обеспечению безопасности пользователя | Exposure controls (обычно в сочетании "Exposure controls/Personal protection" – русский вариант см. ГОСТ Р 50587-93 4uzhoj) |
mil. | предварительное донесение о результатах анализа мер по обеспечению безопасности | preliminary safety analysis report |
avia. | предварительные меры по обеспечению безопасности полётов | advance arrangements |
sec.sys. | предупредительные меры по обеспечению безопасности | precautions |
gen. | Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска" | Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj) |
dipl. | принимать меры по обеспечению безопасности | take security measures |
intell. | принимать необходимые меры по обеспечению безопасности | backstop (агента Taras) |
law | принимать меры по обеспечению выполнения условия | enforce a term (of a contract Elina Semykina) |
EBRD | принудительные меры по обеспечению возврата кредита | loan enforcement (oVoD) |
gen. | принятие мер по обеспечению безопасности | action to safeguard (Urgent action to safeguard children. Alexander Demidov) |
gen. | принятие мер по обеспечению иска | adoption of measures for security of a claim (S.J. Reynolds ABelonogov) |
law | принятие мер по обеспечению требований | use of provisional remedies (Alexander Demidov) |
nautic. | принять меры по обеспечению живучести надводного судна | took measures to ensure the survivability of the surface vessel (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | проведение в жизнь обоснованных мер по обеспечению безопасности | application of reasonable security measures (New York Times Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | программа мер по обеспечению санкционированного доступа к ядерным материалам | material access authorization program |
mil. | программа технического обеспечения надёжности и мер по устранению неисправностей | reliability engineering and corrective action program |
mil. | рабочая группа по эффективности мер обеспечения безопасности систем | system security vulnerability working group |
dipl. | разработать меры по обеспечению безопасности | draft security arrangements |
sec.sys. | реализация мер по обеспечению информационной безопасности | information security implementation |
unions. | Руководство для кабинных экипажей по мерам обеспечения безопасности | Cabin crew safety training manual (Кунделев) |
sec.sys. | Руководство по технической реализации мер обеспечения безопасности | Security Technical Implementation Guide (translator911) |
mil. | секция обработки информации по мерам обеспечения РЭБ | EW support measures processing cell |
UN | Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море | Compliance Agreement (undocs.org ZolVas) |
gen. | Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (undocs.org ZolVas) |
law | специальные меры по обеспечению охраны здоровья и безопасности | health and safety precautions (Alexander Demidov) |
nautic. | специальные меры по обеспечению требуемого уровня безопасности | special measures for provision of the required security level (Konstantin 1966) |
UN, polit. | Справочник и руководящие принципы по комплексным мерам по предотвращению ущерба от наводнений и обеспечения готовности к ним | Manual and Guidelines for Comprehensive Flood Loss Prevention and Management |
sec.sys. | Требования по охране труда и меры по обеспечению безопасности персонала | exposure controls (из паспорта безопасности вещества Marina_Onishchenko) |
product. | Требования по охране труда и меры по обеспечению безопасности персонала | Exposure controls/personal protection (пользователя; Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
mil. | управление СВ по мерам обеспечения равных возможностей при поступлении на работу | DA Equal Employment Opportunity Action agency |
mil., avia. | утверждение мер по обеспечению безопасности полёта ракет | missile inflight safety approval |
comp., MS | Учреждение обязуется принять коммерчески обоснованные меры по обеспечению безопасности и защите Информации и Учётных данных от несанкционированного доступа, использования, разглашения, изменения и уничтожения | Institution shall take commercially reasonable security and other measures to protect the Information and Credentials from unauthorized access, use, disclosure, alteration and destruction (Windows Live Admin Center W4MQ Rori) |