Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
French
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Norwegian Bokmål
Portuguese
Turkish
Terms
containing
медленно идущее
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Makarov.
было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers
Makarov.
было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers
gen.
время идёт медленно
time goes slowly
(quickly, fast, monotonously, etc., и т.д.)
gen.
время шло медленно
time crept by
gen.
дела идут медленно
business is slow
Makarov.
игра шла очень медленно
play was very slow
nautic.
идти медленно
limp
(о повреждённом судне)
slang
идти медленно
mosey along
slang
идти медленно
mosey
Makarov.
идти медленно
go slowly
Makarov.
идти медленно
go slow
gen.
идти медленно
march in slow time
gen.
идти медленной рысью
piaffe
gen.
идущий медленно
slow-paced
gen.
идущий медленным шагом
slow paced
Makarov.
корабли
медленно шли
вперёд
the ships cut their way slowly
Makarov.
корабли
медленно шли
вперёд
ships cut their way slowly
gen.
лошадь шла медленно
a horse travelled slowly
gen.
медленно идти
draggle
geol.
медленно идущая
конвекция
tandem convection
geol.
медленно идущее
течение
creeping flow
gen.
медленно идущий
tardy galteu
gen.
медленно идущий
вдоль берега
landsick
(о судне)
jarg.
медленно идущий
вдоль берега
land-sick
(о судне)
gen.
медленно идущий
корабль
a ship slack in stays
Makarov.
нагрев всегда идёт очень медленно
how slow is the development of heat
gen.
он шёл медленным шагом
he was jog ging quietly on
Makarov.
она шла медленно, осторожно обходя лужи
she walked slowly picking her way among the puddles
gen.
письма идут медленно
the mails go slow
Makarov.
по небу
медленно идут
облака
the clouds are moving slowly
gen.
почему вы так
медленно идёте
?
why are you walking so slowly?
Makarov.
прогресс идёт медленно, население едва растёт, и так всегда
progress is slow, population increasing but slightly, and that indigenously
Makarov., inf.
работа медленно, но верно идёт
the work jogs on
Makarov.
старая пара
медленно шла
по дороге
the old couple teetered down the road
slang
товарный,
медленно идущий
поезд
drag
gen.
торговля идёт медленно
trade is slow
Get short URL