Russian | English |
автомобили, специально предназначенные для медицинских целей | medical vehicles (Alexander Demidov) |
автомобиль специального назначения для оказания медицинской скорой помощи | special-purpose vehicles for the rendering of emergency medical assistance (ABelonogov) |
Агентство Великобритании по контролю оборота лекарств и медицинских товаров | MHRA (Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency UK Adrax) |
амбулаторное или стационарное медицинское обслуживание | out-patient or in-patient medical services (ABelonogov) |
Американская ассоциация издателей медицинской литературы | American Medical Publishers Association |
американская ассоциация медицинских информационных систем | AAMSI |
Американская ассоциация медицинских колледжей | American Medical College Association |
Американская ассоциация медицинских сестёр | American Association of Doctors' Nurses |
Американская медицинская ассоциация | AMA |
Американская медицинская ассоциация | American Medical Association |
Анкета о доступе к медицинскому содействию репродукции человека | Questionnaire on Access to Medically-assisted Procreation (antoxi) |
Ассоциация американских медицинских колледжей | Association of American Medical Colleges |
Ассоциация медицинских и фармацевтических ВУЗов | Association of Medical and Pharmaceutical Schools (Alexander Demidov) |
Ассоциация медицинских работников | Medical Association |
Ассоциация медицинских сестёр Калифорнии | California Nurses Association (США) |
Ассоциация медицинских сестёр северных стран | Northern Nurses Federation |
Ассоциация младших медицинских работников США | American Nurses Association (4uzhoj) |
Ассоциация содействия развитию медицинской техники Association for the Advancement of Medical Instrumentation | AAMI (Anna Kulik AlexU) |
бакалавр медицинских наук | Bachelor of Science in Medicine (ставится после фамилии) |
бакалавр медицинских наук | BMSc (Anglophile) |
Бакалавр медицинских наук | Bachelor of Medicine (ABelonogov) |
бакалавр медицинских наук | Bachelor of Medical Science (ставится после фамилии) |
бакалавр медицинской техники | Bachelor of Medical Technology (ставится после фамилии) |
биотехнологии медицинского назначения | health-related biotechnologies (Andreev) |
Больница при Пекинском объединённом медицинском колледже | Peking Union Medical College Hospital (alinkasid) |
больница скорой медицинской помощи | emergency care hospital (denghu) |
Венский медицинский университет | Medical University of Vienna (Andy) |
веская медицинская причина | compelling medical reason (bigmaxus) |
веское медицинское обоснование | compelling medical reason (bigmaxus) |
Военно-медицинская академия | Army Medical College |
военно-медицинская мобилизация | military medical mobilization |
военно-медицинские сотрудники | Army Medical Staff |
военно-медицинский | military-medical |
возвращение на родину по медицинским показаниям | repatriation on medical grounds (Азери) |
возмещение страховщиком понесенных расходов непосредственно учреждению, оказывающему медицинские услуги | assignment of benefits (в отличие от возмещения застрахованному (If your health insurance contract allows AOB, you will fill out a form giving your permission that any allowable benefit payment be sent to your medical provider. If reimbursement were issued to you instead, you would then have to be billed by your doctor's office for payment. ) 4uzhoj) |
врачебный халат, медицинский халат, белый халат | doctor's coat (Julie555) |
врачи, занимающиеся частной медицинской практикой | doctors who engage in private medical practice (ABelonogov) |
гарантированный объём бесплатной медицинской помощи | guaranteed volume of free medical care (Johnny Bravo) |
гарантированный объём бесплатной медицинской помощи | statutory free medical assistance (Alexander Demidov) |
Гарвардская медицинская школа | Harvard Medical School (США) |
Генеральный медицинский совет | General Medical Council (Великобритания) |
государственная педиатрическая медицинская академия | state pediatric medical academy (shergilov) |
государственное медицинское обслуживание | socialized medicine |
государственное медицинское обслуживание престарелых | Medicare (амер. и канадск. ABelonogov) |
Государственный реестр лекарственных средств, изделий медицинского назначения | State register of medicines and medical products (ABelonogov) |
демографические и медицинские обследования | demographic and health surveys (DHS Lavrov) |
Департамент Государственной Сертификации, Контроля Эффективности и Безопасности Лекарственных средств и Медицинской Техники | Department of State Quality, Efficiency and Safety Control of Medication and Medical Technique (Степанова Наталья) |
Департамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделий | Department of the Provision of Medicines and the Regulation of the Circulation of Medical Devices (Jennifer Sunseri) |
диагностика медицинского состояния | medical diagnosis (Alexander Demidov) |
дивизионный медицинский пункт | casualty-clearing station |
диплом о медицинском образовании | certificate of medical training (Alexander Demidov) |
дипломированная медицинская сестра | state registered nurse (Великобритания) |
дипломированная медицинская сестра | Licensed Practical Nurse |
добровольное медицинское мужское обрезание | VMMC (Voluntary medical male circumcision – лексика ООН, ЮНЭЙДС unaids.org DANNY-ua) |
добровольное медицинское страхование | private medical insurance (UK russiangirl) |
договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границу | Voluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj) |
доктор медицинских наук | Doctor of Medical Sciences (wikipedia.org zhvir) |
доктор медицинских наук | M. D. (Doctor of Medicine; M.D. - "профессиональная степень", присваивается после получения общего высшего образования и медицинского высшего образования, не предполагает или почти не предполагает исследовательской деятельности, поэтому не может быть эквивалентом ни доктора, ни кандидата медицинских наук на постсоветском пространстве Tiny Tony) |
документ медицинского учёта | medical record (Alexander Demidov) |
достичь успеха на медицинском поприще | succeed as a doctor (as a teacher, as a solicitor, as a politician, etc., и т.д.) |
доход от преподавательской, научной и творческой деятельности, медицинской практики, инструкторской и судейской практики в спорте | honorarium (в декларации о доходах 4uzhoj) |
Евразийская программа медицинского образования | Eurasian Medical Education Program (MichaelBurov) |
Европейская ассоциация промышленных предприятий по производству медицинских технологий | EUCOMED (Bahyt77) |
Европейский совет аккредитации непрерывного медицинского образования | European Accreditation Council for Continuing Medical Education (love_me) |
Европейское медицинское оценочное агентство | European Medicines Agency (EMA The European Medicines Agency EMA) is a decentralised body of the European Union, located in London. Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use europa.eu) Alexander Demidov) |
Европейское медицинское оценочное агентство | European Medicines Agency (АД, EMA) |
ежегодные взносы на бесплатную медицинскую помощь | annual medicare payments |
Журнал Американской медицинской ассоциации | Journal of the American Medical Association (чапел) |
заместитель главврача по работе со средним медицинским персоналом | director of nursing (AKarp) |
замещающее медицинское страхование | substitutive health insurance (4uzhoj) |
иммиграционный медицинский взнос | immigration health surcharge (VictorMashkovtsev) |
Институт по вопросам медицинских исследований и производственной гигиены | Institute for Medical Research and Occupational Health (Yerkwantai) |
инструкция по медицинскому применению | guidelines for medical use (International Cell Medicine Society Publishes National Guidelines for Medical Use of Stem Cells in Mexico. Alexander Demidov) |
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения | medication instructions (Alexander Demidov) |
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения | medication guidelines (Alexander Demidov) |
информационная система медицинских исследований | Medical Research Information System |
информация медицинского характера | medical details (If you participate in a club organised trip, your medical details will be disclosed to the trip leader. UK Alexander Demidov) |
качество оказания медицинской помощи | quality of the medical care provided (Alexander Demidov) |
код в едином государственном реестре поставщиков медицинских услуг | National Provider Identifier (как для лечебно-профилактических учреждений, так и для врачей и медперсонала 4uzhoj) |
количество происшествий с медицинским вмешательством | Medical Treatment Frequency (feyana) |
Комитет медицинской промышленности | Committee for the Medical Industry (E&Y ABelonogov) |
Комитета контроля медицинской и фармацевтической деятельности | Committee for Control of Medical and Pharmaceutical Activities (rechnik) |
компьютерная медицинская диагностика | computer-aided diagnosis (ssn) |
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | Computerized Axial Tomography (Также CT Scan, CAT Scan, catscan klarisse) |
компьютерная томография, рентген под разными углами, который при помощи компьютера объединяется в единое изображение, показывает трёхмерное изображение костного аппарата и внутренних органов человека, может использоваться во время операций для аккуратного введения медицинских инструментов | catscan (Также CT Scan, CAT Scan, Computerized Axial Tomography klarisse) |
консультант по продаже медицинской марихуаны | budtender (stremmi) |
консультативная служба неотложной медицинской помощи | Emergency Medical Advisory Service |
консультативная служба скорой или неотложной медицинской помощи | Emergency Medical Advisory Service |
консультативная служба скорой медицинской помощи | Emergency Medical Advisory Service |
Консультативный медицинский совет | Medical Advisory Board |
Консультативный совет медицинской помощи | Medical Assistance Advisory Council |
копии медицинских документов | copies of medical documents (Original copies of medical documents are required if you are travelling within Europe, however scanned images or photocopies are otherwise acceptable. Since you are recovering from your injuries, the personal injury lawyer should do most of the work, such as getting copies of medical documents and taking ...Name, save and print final copies of medical documents as instructed ... Alexander Demidov) |
лаборатория НИОКР в области медицинского оборудования | Medical Equipment Research and Development Laboratory (США) |
лекарственные препараты для медицинского применения | medications (a drug or other form of medicine that is used to treat or prevent disease: he was given medication for pain | [count noun] certain medications can cause dizziness ■ treatment using drugs: chronic gastrointestinal symptoms may require prolonged medication. NOED Alexander Demidov) |
лекарственные препараты для медицинского применения и минимальный ассортимент лекарственных препаратов | medications and required drugs (Medications and required drugs are required on each ambulance in accordance with the Ambulance Equipment and Medication Specifications. Alexander Demidov) |
лекарственные средства, изделия медицинского назначения и медицинская техника | medical armamentarium (However, many of the microbes that caused suffering in the preantibiotic era are again making people sick because these bugs have become adept at fighting off the modern medical armamentarium. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medicine (pharmacovigilance systems, monitoring of the safety of medicines should be enhanced and broadened in ways that will allow the successful monitoring of ...WTO Alexander Demidov) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medication (Alexander Demidov) |
лечение в медицинском учреждении | treatment in a medical institution (ABelonogov) |
лица, в отношении которых имеется решение суда о применении принудительных мер медицинского характера | persons subject to court-ordered involuntary treatment (Court-ordered involuntary treatment. (a) Persons subject to involuntary treatment.–A person may be subject to court-ordered commitment for involuntary ... | Possible Changes in the Laws Relating to Court-ordered Involuntary Treatment of the Mentally Ill. Front Cover. Pam Russell ... Alexander Demidov) |
лица медицинской профессии | the Faculty |
лицензирование медицинской деятельности | medical licensing (Medical Licensing and Discipline in America, a book focusing on the evolution of the U.S. medical licensing system from its historical antecedents in the 18th ... In most countries, only persons with a medical license bestowed either by a specified government-approved professional association or a government agency ... Wiki Alexander Demidov) |
лишение больного медицинской помощи | withdrawal of nutritional support (bigmaxus) |
лишение больного медицинской помощи | withdrawal of medical support (bigmaxus) |
лондонский медицинский факультет | the college of physicians in London |
магазин медицинских товаров | medical supply store (wdikan) |
магазин, специализирующийся на медицинских товарах | medical supply store |
малое медицинское учреждение | medical practice (yashshsh) |
маска медицинская многоразовая | reusable mask (конт.) |
медицинская анкета | medical questionnaire (If your answer is NO, then you need to complete the Full medical questionnaire. Alexander Demidov) |
медицинская аптечка | med kit (Franka_LV) |
медицинская ассоциация по борьбе за предотвращение войны | medical association for prevention of war |
медицинская бригада | medical attendants (CHichhan) |
медицинская вата | medical cotton wool (Alexander Demidov) |
медицинская / врачебная общественность | the medical community |
медицинская деятельность | medical care (Alexander Demidov) |
медицинская деятельность | medical activities (ABelonogov) |
Медицинская информационная служба ВМС | Naval Medical Information System |
медицинская карта | sickness record (Ambrosia) |
медицинская карта амбулаторного больного | outpatient medical record (army.mil Мария100) |
Медицинская карточка | Health Card (tigerman77) |
медицинская карточка | medical history sheet |
медицинская карточка или книжка | medical history sheet |
медицинская клиника для граждан пенсионного возраста | Senior Citizen's Medical Clinic |
медицинская книжка | health permit (thebalance.com, sbcounty.gov, sbcounty.gov jodrey) |
медицинская книжка | medical card (Alexander Demidov) |
медицинская книжка | medical history sheet |
медицинская модель инвалидности | medical model of disability (НаташаВ) |
медицинская область | medical field (ssn) |
медицинская общественность | medical community (А. Гордеев) |
медицинская одежда | medical wear (Alexander Demidov) |
медицинская операция | medical procedure (A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group (Wiki) Alexander Demidov) |
медицинская операция с целью омоложения лица | facelift |
медицинская оправданность | compelling medical reason (bigmaxus) |
медицинская организация | healthcare provider (A licensed person or organization that provides healthcare services. Found on cancer.gov Alexander Demidov) |
медицинская отрасль | healthcare industry (ssn) |
медицинская палатка | med tent (Taras) |
медицинская помощь | medical assistance |
медицинская помощь бесплатная | Medicaid (амер. ABelonogov) |
медицинская помощь | health intervention (Alexander Oshis) |
медицинская помощь | medical aid |
медицинская помощь в неотложной форме | emergency medical care (Alexander Demidov) |
медицинская помощь на дому | homecare (kOzerOg) |
медицинская потребность | medical need (Andy) |
медицинская пробка | medical stopper (rish) |
медицинская программа гражданских действий / мероприятий | Medical Civil Action Program |
медицинская профессиональная пригодность | occupational fitness (Assessment of occupational fitness in the context of human rights ... The potential applications of occupational fitness assessment are briefly reviewed in the general context of recent human rights legislation. Limiting tasks in an industrial process must be examined, and bona fide occupational requirements must be defined in terms of psychomotor ability and physiological capacity. Alexander Demidov) |
медицинская процедура | medical procedure (A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group. Wiki Alexander Demidov) |
медицинская рентгенология | radiological medicine |
медицинская репатриация | medical repatriation (Азери) |
медицинская сестра | staff nurse |
медицинская сестра | hospital nurse |
медицинская сестра | hospital nurse |
медицинская сестра | nurse |
медицинская сестра-анестезист | nurse anesthesiologist (квалификация 4uzhoj) |
медицинская сестра-анестезист | nurse anesthetist (квалификация 4uzhoj) |
медицинская служба военно-воздушных сил | air arm medical service |
медицинская служба гражданской обороны | medical civil defense (sankozh) |
Медицинская служба СВ Великобритании | Royal Army Medical Corps (Джозеф) |
Медицинская служба сухопутных войск Великобритании | Royal Army Medical Corps (Джозеф) |
медицинская сортировка | triage (раненых и пораженных в условиях массового поступления по степени тяжести, прогнозу и нуждаемости в экстренной медицинской помощи на соответствующем этапе эвакуации Dimpassy) |
медицинская справка | medical fitness certificate (о годности к чему-либо 4uzhoj) |
медицинская справка | medical clearance (т.е. справка об отсутствии медицинских противопоказаний к какой-либо деятельности: When driving off the installation, operators must have a valid civilian driver's license and a medical clearance from a provider qualified by the national Registry of Medical Examiners. 4uzhoj) |
медицинская справка о состоянии здоровья | certificate of clinical experience (Johnny Bravo) |
медицинская среда | medical profession (the body of individuals who are qualified to practice medicine. WN3. `I'm a doctor myself, I have very good contacts in the medical profession. MISC (1999). Collins Alexander Demidov) |
медицинская страховка | health coverage (Johnny Bravo) |
медицинская страховка | health benefits (13.05) |
медицинская тележка | medical cart (finita) |
медицинская техника | medical equipment (ABelonogov) |
медицинская укладка выездных бригад скорой медицинcкой помощи | doctor's bag (4uzhoj) |
Медицинская федерация женщин | Medical Women's Federation |
медицинская школа | Medical School |
медицинская эвакуация воздушным путём | Medical Air Evacuation |
медицинская экспертиза | medical expert consultation (HarryWharton&Co) |
медицинская экспертиза | physical examination |
медицинская экспертиза | medical expert review (We arrange for medical expert review and testimony in medical malpractice and personal injury tort actions ... АД Alexander Demidov) |
медицинская элита | the higher reaches of the medical profession (tlumach) |
медицинская этика | deontology (Leya-Richter) |
медицинская юриспруденция | medical jurisprudence |
медицинские антишоковые штаны | Medical Anti Shock Trousers (Artjaazz) |
медицинские банки | medical cups (bigmaxus) |
медицинские биотехнологии | health-related biotechnologies (Andreev) |
медицинские газы | medicinal gases (4uzhoj) |
медицинские данные | medical date |
медицинские документы | medical documents (bigmaxus) |
медицинские документы | medical files (bigmaxus) |
медицинские документы | medical papers (bigmaxus) |
медицинские изделия | patient care items (AlexU) |
медицинские изделия | medical aids (triumfov) |
медицинские изделия | medical products (medical product: A generic term for any product used to diagnose or manage patients. Examples: Exam gloves, swabs, mattresses, lab products, protective garments, drains, dressings, etc. Segen's Medical Dictionary. © 2012 Farlex, Inc. С 1 января 2013 года на территории Российской Федерации вводится единое понятие "медицинское изделие", вместо привычных слуху "изделие медицинского назначения" и "медицинская техника". Медицинскими изделиями являются любые инструменты, аппараты, приборы, оборудование, материалы и прочие изделия, применяемые в медицинских целях отдельно или в сочетании между собой, а также вместе с другими принадлежностями, необходимыми для применения указанных изделий по назначению, включая специальное программное обеспечение register-su.ru Alexander Demidov) |
медицинские изделия народного потребления | consumer healthcare (4uzhoj) |
медицинские иммунобиологические препараты | medicinal immuno-biological preparations (ABelonogov) |
медицинские инструменты | medical instruments (ABelonogov) |
медицинские круги | medical establishment (DoctorKto) |
медицинские манипуляции | medical procedures (Ruslantis; A medical procedure is a course of action intended to achieve a result in the care of persons with health problems. A medical procedure with the intention of determining, measuring or diagnosing a patient condition or parameter is also called a medical test. Other common kinds of procedures are therapeutic (i.e., with the intention or treating, curing or restoring function or structure), including the large group of surgical procedures. Rehabilitation procedures are included in this group. WAD Юрий Гейфман) |
медицинские модули | medical modules (ABelonogov) |
медицинские науки | health sciences (sankozh) |
медицинские ограничения | medical constraints (Ishmael) |
медицинские осмотры | medical exams (rechnik) |
медицинские очки | prescription eyewear (категория товаров Lantra) |
медицинские показания | medical indications (ABelonogov) |
медицинские показания | medical evidence (ABelonogov) |
медицинские препараты | healthcare products (Victor Parno) |
медицинские препараты и изделия | medical products (Alexander Demidov) |
медицинские противопоказания | medically contraindicated (If a specific vaccine is medically contraindicated, separate written statement must be attached explaining the medical reason for the contraindication 4uzhoj) |
медицинские работники | medical professionals (alex) |
медицинские работники | medical community (Irina Verbitskaya) |
медицинские работники | the medical profession |
медицинские расходные материалы | medical expendables (disk_d) |
медицинские сотрудники | care members (Linera) |
медицинские услуги | healthcare service (ssn) |
медицинские услуги | medical services (ABelonogov) |
медицинские учреждения | medical authorities (sankozh) |
медицинские учреждения | payers and providers (NFmusic) |
медицинский арсенал | armamentarium (pelipejchenko) |
медицинский городок | medical city (It’s been called a new chapter in Orlando’s history. The 650-acre health and life sciences park known as Lake Nona Medical City is a landmark for Orlando and a premier location for medical care, research and education. Carefully planned and laid out, Lake Nona Medical City represents a deliberate strategy to create a centralized focus of sophisticated medical treatment, research and education in Central Florida. VLZ_58) |
медицинский городок | medical center |
медицинский городок | healthcare city (в арабских эмиратах – только для перевода на русский dhcc.ae 4uzhoj) |
медицинский диплом | a medical qualification |
медицинский директор | chief of medicine (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
медицинский документ | medical record (Alexander Demidov) |
медицинский жаргон | medical parlance (vatnik) |
медицинский знак | medicinal mark (знак, используемый для лекарственных препаратов, лечебных средств и т.п.) |
медицинский инвентарь | armamentarium (LINLINE) |
Медицинский исследовательский совет | Medical Research Council |
медицинский кабинет | doctor's office (напр., в школе или детском саду 4uzhoj) |
медицинский кабинет | medical room (Alexander Demidov) |
медицинский кабинет | first aid room (sergeidorogan) |
медицинский кабинет | medical station (rechnik) |
медицинский канабис | medical cannabis (ROGER YOUNG) |
медицинский колледж | nursing school ("колледж" в русском смысле, т.е. медучилище mitasova) |
медицинский колледж | medical college |
Медицинский комитет по правам человека | Medical Committee for Human Rights (США) |
Медицинский коммуникатор | Healthcare Communication App (goo.gl Artjaazz) |
медицинский мёд | mel |
медицинский округ | health area (SergeiAstrashevsky) |
медицинский осмотр | medical examination |
медицинский осмотр | check-up |
медицинский осмотр | physical examination |
медицинский осмотр | medical exam (rechnik) |
медицинский осмотр | exam (только в США denghu) |
медицинский осмотр | routine physical (Damirules) |
медицинский осмотр | medical inspection |
медицинский отвод | medical exemption (to the immunization; Exemption to the required immunization may be granted for medical or religious reasons. Tamara vSP) |
медицинский отряд | field ambulance |
медицинский отчёт | medical accounting |
медицинский персонал | health care workers (Ремедиос_П) |
медицинский персонал | healthcare workers (Ремедиос_П) |
медицинский пинцет | a pair of forceps (Alexander Demidov) |
медицинский пластырь | medication patch |
медицинский полис | medical insurance policy (bookworm) |
медицинский представитель | med-rep (Alexander Demidov) |
медицинский препарат | medicinal drug (Alexander Demidov) |
медицинский работник | health worker (usu. pl: health workers – медицинские работники ART Vancouver) |
медицинский расшифровщик | medical transcriptionist (кардиограмм) |
медицинский специалист | medical professional (Alexander Demidov) |
медицинский спирт | lab alcohol (lab alcohol is used in hospitals for sterilization and surgical purposes Рина Грант) |
медицинский струнец | Medinaworm (Dracunculus medinensis) |
медицинский струнец | guinea worm |
медицинский струнец | Guinea worm |
медицинский термоконтейнер | insulated medical container (Alexander Demidov) |
медицинский университет | Medical School (не школа! Lyubov_Zubritskaya) |
медицинский уход | medical assistance (sankozh) |
медицинский уход | after care |
медицинский факультет | medicine faculty |
медицинский факультет | the faculty of medicine |
медицинский факультет университета Эмори | Emory University School of Medicine (MichaelBurov) |
медицинский халат | white coat (A white coat or laboratory coat (often abbreviated to lab coat) is a knee-length overcoat/smock worn by professionals in the medical field or by those involved in laboratory work to protect their street clothes. wiki Alexander Demidov) |
медицинский халат | medical overall (Alexander Demidov) |
медицинский халат | doctor's overall |
Медицинский центр | PHC (Public Health Center Kinglet) |
Медицинский центр Маймонида | the Maimonides Medical Center (KristinaAn) |
медицинских работников | medical staff (Potato) |
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение | dispensary health unit (ABelonogov) |
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение | outpatient department (ABelonogov) |
медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение | outpatient-and-polyclinic institution (ABelonogov) |
медицинское верование | health beliefs (распространенные в определенном обществе когнитивные верования (убеждения) и поведенческие установки, касающиеся причин и условий болезни и здоровья. ksen) |
медицинское вмешательство | healthcare intervention (Acceptability of healthcare interventions: an overview of reviews and ... Alexander Demidov) |
медицинское завещание | living will (волеизьявление на случай окончательной недееспособности votono) |
медицинское заключение | medical assessment report (Alex Lilo) |
медицинское заключение | report of medical assessment (Alex Lilo) |
медицинское заключение | medical finding (Victim's account may be more conclusive than medical finding
The prognosis for an abnormal medical finding is affected by both early detection and adherence to the presecribed schedule for follow-up examinations.
If the medical finding is upheld, the court will have no choice but to stop the proceedings.
A former Army private facing charges in connection with the rape and killing of an Iraqi woman in March and the death of her family as well was allowed to leave the Army in May under guidelines that required a medical finding that he was suffering from a severe personality disorder, according to documents released by the Army on Wednesday.
That medical finding could help break the deadlock in a case that has outraged human rights groups, embarrassed Pakistan's government and renewed the spotlight on laws that experts say are abused by the powerful to prey on the weak and on religious minorities.
No wonder, then, that that world would be upended by a medical finding contrary to its creed. ludwig.guru Alexander Demidov) |
медицинское заключение | MAR (medical assessment report Alex Lilo) |
медицинское заключение | medical assessment (Alex Lilo) |
медицинское заключение о допуске к полётам второй категории | second class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке. Обязательно для получения коммерческими пилотами (commercial pilots), а также штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire) |
медицинское заключение о допуске к полётам первой категории | first class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire) |
медицинское заключение о допуске к полётам третьей категории | third class medical certificate (Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Согласно Своду федеральных нормативных актов (Code of Federal Regulations) требуется в следующих случаях: см. по ссылке ecfr.gov, c=ecfr, cc=ecfr, sid=85f2f758c7572cf6fd784c355d1c55a1, idno=14, region=div1, q1=61.23, rgn=div8, view=text, 1.17 solitaire) |
медицинское заключение о допуске к работе в гражданской авиации | airman medical certificate (сокращённо "a medical". Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Существует три категории (classes): first/second/third medical certificate. Заключение второй категории (second class medical certificate) обязательно для получения не только коммерческими пилотами (commercial pilots, подробнее см. нормативные акты выше), но также диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators), штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). solitaire) |
медицинское заключение о допуске к работе второй категории | second class medical certificate (контекст. перевод /// Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Обязательно для получения диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators) solitaire) |
Медицинское заключение по результатам освидетельствования гражданина для получения лицензии на приобретение оружия | Medical opinion on the results of examination of a citizen for obtaining firearms purchase license (в случае если речь идёт об огнестрельном оружии Nastena77) |
медицинское изображение | medical image (медицина necroromantic) |
медицинское испытание | medical trial (лекарства gennier) |
медицинское мошенничество | medical fraud |
медицинское мусорное ведёрко на колёсиках | kick bucket (joyand) |
медицинское наблюдение | care |
медицинское обеспечение или оснащение | armamentarium |
медицинское оборудование | medical facilities |
медицинское обследование | medical examination (Alexander Demidov) |
медицинское обследование | health screening (Скоробогатов) |
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностей | job fitness medical (Alexander Demidov) |
медицинское обследование на предмет годности к осуществлению трудовых обязанностей | occupational fitness medical examination (Alexander Demidov) |
медицинское обслуживание | health protection (Crow Jane) |
медицинское обслуживание | health services (Lavrov) |
медицинское обслуживание населения | public health service (Alexander Demidov) |
медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксе | group medicine (обыкн. вносимой ежегодно) |
медицинское обслуживание какого-либо района | community medicine |
медицинское освидетельствование | physical examination |
медицинское освидетельствование | medical clearance (Прохор) |
медицинское отделение нейропсихиатрических исследований | Medical Neuropsychiatric Research Unit |
медицинское свидетельство | certificate of health |
медицинское свидетельство | doctor's certificate |
медицинское свидетельство | medical certificate |
медицинское свидетельство о непригодности к военной службе | surgeon's certificate of disability |
медицинское свидетельство о рождении | medical birth certificate (A.Rezvov) |
медицинское свидетельство о смерти | Medical Certificate of Cause of Death (MCCD; UK Dude67) |
медицинское свидетельство о смерти | medical certificate of death (в РФ: Медицинское свидетельство о смерти – документ (учетная форма N 106-2/у-08), констатирующий смерть человека врачом. gosuslugi.ru) |
медицинское сообщество | medical community (Irina Verbitskaya) |
медицинское "сословие" врачи | the medical profession |
медицинское средство | remedy |
медицинское страхование | health coverage (talsar) |
медицинское страхование | healthcare plan (аналог ДМС в РФ Kristenka) |
медицинское страхование | health insurance |
медицинское страховое общество | Blue Cross |
медицинское убеждение | health beliefs (ksen) |
медицинское учреждение | medical centre (Alexander Demidov) |
медицинское учреждение | medical setting (Semelina) |
медицинское учреждение здравоохранения | medical facility of the public health service (Alexander Demidov) |
медицинское электрооборудование | ME equipment (Adrax) |
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации | Ministry of Health and Medicine of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
младший и средний медицинский персонал | junior and medium-level medical personnel (ABelonogov) |
младший медицинский работник | Licensed practical nurse (Licensed practical nurse (LPN) is the term used in much of the United States and most Canadian provinces to refer to a nurse who cares for "people who are sick, injured, convalescent, or disabled under the direction of registered nurses and physicians". The term licensed vocational nurse (LVN) is used in the U.S. states of California and Texas. Equivalent professions outside the United States are "registered practical nurse" (RPNs) in the Canadian province of Ontario, "enrolled nurses" (ENs) or "Division 2 nurses" in Australia and New Zealand, and "state enrolled nurses" (SENs) in the United Kingdom. 4uzhoj) |
младший медицинский работник | nurse (Основные виды деятельности: уход за больными; наблюдение за состоянием больного; выполнение лечебных процедур, назначенных врачом; оформление и выписка больных; контроль за питанием и санитарным состоянием больных; оказание помощи врачу на приёме; контроль за санитарно-гигиеническим состоянием в отделении и палате; контроль, учет и хранение медикаментов 4uzhoj) |
младший специалист по оказанию неотложной медицинской помощи | EMT (см. emergency medical technician Taras) |
Московский городской фонд обязательного медицинского страхования | Moscow City Compulsory Medical Insurance Fund (AD Alexander Demidov) |
назначить судебно-медицинскую экспертизу | arrange a forensic medical exam (VLZ_58) |
Научно-исследовательский медицинский институт | Medical Research Institute |
невозможность оказания медицинской помощи | untreatable (в силу каких-либо причин Rust71) |
Несчастный случай с оказанием медицинской помощи | Medical Treatment Case (raissa09) |
номер страхового медицинского полиса | health insurance policy number (Johnny Bravo) |
о решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствах | Medically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 States (принято Советом Европы в 1998 г.) |
Об обязательном медицинском страховании в Российской Федерации | on Compulsory Medical Insurance in the Russian Federation (Mongolian_spy) |
обратиться за медицинской консультацией к | seek medical advice from (ROGER YOUNG) |
обратиться за медицинской помощью | seek medical advice (Anglophile) |
обратиться за медицинской помощью | get medical attention (The Rangers played the first 16:13 of the second period without Brady Skjei, who was cut by a skate blade late in the first and had to get medical attention. VLZ_58) |
обратиться за медицинской помощью | request medical assistance (Alexander Demidov) |
обратиться к врачу за медицинской помощью | seek medical assistance from a physician (Alexander Demidov) |
обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью | seek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov) |
обращение в медицинские учреждения | medical help sought (Alexander Demidov) |
обстановка в сфере медицинского образования | environment in medical education (Linera) |
обученный правилам оказания первой медицинской помощи | DFA (Designated First Aider vogeler) |
Объединённый бостонский медицинский центр | Boston's Brigham and Women's Hospital (DoctorKto) |
предусмотренная законом обязанность гражданина США приобрести медицинскую страховку | individual mandate (slitely_mad) |
обязательная медицинская страховка | compulsory medical insurance (ABelonogov) |
обязательное медицинское страхование | statutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki Alexander Demidov) |
обязательное медицинское страхование | statutory health insurance (About 59,500 results. Acronym Finder. National health insurance (sometimes called statutory health insurance) is health insurance that insures a national population for the costs of health care and ...wiki – АД DV, SHI) |
обязательное медицинское страхование | individual mandate (dreamjam) |
обязательное медицинское страхование | health insurance mandate (dreamjam) |
обязательное медицинское страхование | compulsory health insurance (About 131,000 results barabulius) |
обязательный предварительный медицинский осмотр | compulsory preliminary medical examination (ABelonogov) |
оказание гражданам медицинской помощи | universal health care (Universal health care, sometimes referred to as universal health coverage, universal coverage, or universal care, usually refers to a health care system which provides health care and financial protection to all citizens of a particular country. It is organized around providing a specified package of benefits to all members of a society with the end goal of providing financial risk protection, improved access to health services, and improved health outcomes. Universal health care is not a one-size-fits-all concept and does not imply coverage for all people for everything. Universal health care can be determined by three critical dimensions: who is covered, what services are covered, and how much of the cost is covered. WK Alexander Demidov) |
оказание медицинской помощи | providing medical care (Stas-Soleil) |
оказание медицинской помощи | healthcare delivery (MargeWebley) |
оказание неотложной медицинской помощи | first aid (Неотложная медицинская помощь – комплекс мер медицинского характера, направленных на лечение жизнеугражающих состояний. Неотложную медицинскую помощь могут оказывать любые подготовленные люди: от врачей всех специальностей до сотрудников служб спасения, внутренних дел. К ним же приравнены парамедики и специально обученные волонтеры, | emergency care or treatment given to an ill or injured person before regular medical aid can be obtained. MWMD Alexander Demidov) |
он знает все медицинские термины | he knows all medical terms |
он медицински неграмотный человек | he doesn't know anything about medicine |
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне | he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians |
она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была | she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not |
организация, оказывающая медицинские услуги | medical service provider (Alexander Demidov) |
оснащение медицинского учреждения | armamentarium (включая инструментарий, аппаратуру, справочники и т.п. В.И.Макаров) |
основные медицинские услуги | basic medical services (Taras) |
основы медицинских знаний | basic medical training (учебный предмет Steve Elkanovich) |
Основы медицинских знаний | Fundamentals of Medicine (Artjaazz) |
отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больному | refusal to provide emergency medical assistance |
отказаться от медицинской помощи | refuse medical assistance (We've determined the male victim was grazed in the leg area. He has refused medical assistance and is uncooperative with officers. wsvn.com 4uzhoj) |
относящийся к обучению на подготовительных медицинских курсах | premedical |
относящийся к среднему медицинскому персоналу | paramedical |
офицер медицинской службы | Medical Officer |
офицер медицинской службы | surgeon |
Партнёрство семьи и медицинских сестер | NFP (благотворительная организация AKarp) |
периодический медицинский осмотр | regular medical examination (Regular medical examination of workers who are exposed to particular health hazards at work can detect abnormalities or diseases at the early stage so that timely treatment can be given to increase the prospect ... Alexander Demidov) |
периодический медицинский осмотр | periodic medical check-ups (ABelonogov) |
пищевые продукты для специальных медицинских целей | FSMP (4uzhoj) |
по медицинским показаниям | on doctor's orders (Tanya Gesse) |
по медицинским показаниям | for health purposes (alex) |
по медицинским показаниям | based on medical necessity (HarryWharton&Co) |
по медицинским показаниям | due to medical necessity (HarryWharton&Co) |
по медицинским показаниям | on medical authority (Drug abuse means a mental or physical condition wholly or partly due to taking any drug, substance or solvent unless under a prescription issued on medical authority. alex) |
по медицинским показаниям | on medical indications (alex) |
по медицинским показаниям | in cases of medical necessity (HarryWharton&Co) |
по медицинским показаниям | due to medical reasons (HarryWharton&Co) |
по медицинским показаниям | for medical reasons (HarryWharton&Co) |
подвергать медицинскому осмотру | vet |
подвергнуться медицинскому обследованию | have a physical (Liv Bliss) |
подвергнуться медицинскому осмотру | be overhauled by a doctor |
подвергнуться медицинскому осмотру | be overhauled by a doctor |
полис медицинского страхования | medical insurance policy (ABelonogov) |
полис обязательного медицинского страхования | compulsory health insurance policy (Nikavolnaya) |
полиса обязательного медицинского страхования | compulsory medical insurance certificate (oshkindt) |
Положение о лицензировании медицинской деятельности | Medical Licensing Regulation (Alexander Demidov) |
порядок и условия использования наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях | the circumstance and manner in which narcotic drugs and psychotropic substances may be used for medical purposes (Stas-Soleil) |
порядок медицинского обеспечения | health formalities (Vladey) |
Потребительская медицинская информация | Consumer Medication Information (Johnny Bravo) |
Правила надлежащей практики хранения и перевозки лекарственных препаратов для медицинского применения | Rules of Good Storage and Transportation Practice for Medicines for Human Use (VictorMashkovtsev) |
предварительные и периодические медицинские обследования | screening and regular medical examinations (OSHA requires that initial medical screening and regular medical examinations be ... The fact that the majority of SCDs in athletes takes place during training or competition underlines the importance of a systematic pre-participation screening and regular medical examinations. Alexander Demidov) |
предварительные и периодические медицинские осмотры | screening and regular medical check-ups (The best way to stop cervical cancer from spreading is to go for early screening and regular medical check-ups. The chapter also discusses how people's perceptions of illness risk act as catalysts for health-protective behaviours such as cancer screening and regular medical check-ups. Alexander Demidov) |
предварительный медицинский осмотр | screening medical examination (Results of screening medical examination at a residential vocational training facility. Cancer screening medical examination rate is ratio of person who received examination among people targeted for cancer screening. Association of Arterial Stiffness and Osteoporosis in Healthy Men Undergoing Screening Medical Examination. Syphilis tests must be performed at the time of the screening medical examination and at the laboratory stated in the panel physician agreement. Alexander Demidov) |
предварительный проект плана медицинского обслуживания | Preliminary Project Health Plan (Anton12) |
предоставление медицинских услуг | provision of healthcare (Ремедиос_П) |
предоставлять медицинские услуги | provide healthcare (Ремедиос_П) |
предсменное медицинское освидетельствование | pre-shift medical examination (feyana) |
признание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключением | medically certified disability (Alexander Demidov) |
принудительные меры медицинского характера | coercive care (Janice) |
принудительные меры медицинского характера | involuntary commitment (AKarp) |
проведение предварительного медицинского осмотра | screening medical examination (проведение предварительного медицинского осмотра работников на предмет отсутствия противопоказаний по состоянию здоровья к = screening medical examination of workers for their fitness for. Pre-Employment Health Screening Medical examination of individuals for their fitness to commence work has long been advocated and practiced in many industries and countries. Alexander Demidov) |
проводить медицинское обследование | screen |
пройти медицинский осмотр | attend a medical examination (Anglophile) |
пройти медицинский осмотр | undergo health checkup (Yakov F.) |
пройти медицинский осмотр | get medical check-up (Yakov F.) |
пройти медицинский осмотр | be medically examined |
пройти полное медицинское обследование | have a thorough medical check (источник dimock) |
рассматривать как медицинскую проблему | medicalise (EugeniaK) |
репатриация по медицинским причинам | repatriation on medical grounds (Азери) |
репатриация по медицинским соображениям | medical repatriation (Азери) |
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологии | republican cardiology center (Bauirjan) |
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологии | republican medical center for applied research in cardiology (Bauirjan) |
Российская академия медицинских наук | Russian Academy of Medical Sciences (E&Y ABelonogov) |
Российская медицинская академия последипломного oбразования | Russian Medical Academy of Post-Graduate Education (Jasmine_Hopeford) |
рынок медицинских услуг | health care market (A.Rezvov) |
с медицинской точки зрения | medically |
санитарно-медицинская подготовка | Medical and sanitary preparations (ROGER YOUNG) |
санитарно-бытовое обслуживание и медицинское обеспечение | medical services and supplies (Medical services and supplies. Universal Citation: MS Code § 71-3-15 (2013). (1) The employer shall furnish such medical, surgical, and other attendance or treatment, nurse and hospital service, medicine, crutches, artificial members, and other apparatus for such period as the nature of the injury or the process of ... Alexander Demidov) |
серьёзные медицинские показания | compelling medical reasons (bigmaxus) |
система автоматической диагностики медицинского состояния | automatic medical diagnosis system (Alexander Demidov) |
Система анализа и поиска медицинской литературы | Medical Literature Analysis and Retrieval System |
система медицинских данных | medical data system |
скорая медицинская помощь | fast medical help |
служба медицинских сестер | ANC |
служба медицинской информации по телефону | Medical Information Service Telephone |
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецопераций | Tactical Emergency Medical Support (TEMS; авторский перевод sankozh) |
служба предоставления экстренной медицинской помощи в условиях проведения спецопераций (TEMS | Tactical Emergency Medical Support (авторский перевод sankozh) |
слушатель подготовительных курсов при медицинском колледже | premed |
собирание дикорастущих растений для пропитания или медицинских целей | wildcrafting (Kosarar) |
состав медицинской укладки выездных бригад скорой медицинcкой помощи | Doctor's Bag list (4uzhoj) |
социальная и медицинская помощь трудным или отстающим в развитии детям | child guidance |
социально-медицинский браслет | medical alert bracelet (Sloneno4eg) |
социальное медицинское страхование, схема социального медицинского страхования | social health insurance (Millie) |
Социальные и медицинские работники среднего звена | Social and health assistants (Yeldar Azanbayev) |
специализированное медицинское питание | FSMP (4uzhoj) |
специзированный медицинский центр | centro di riferimento (zhvir) |
справка, гарантирующая оказание медицинской помощи за пределами Великобритании | E111 (Anglophile) |
сравнимый с медицинским оборудованием | medical grade (напр., о технологиях дистанционной оценки состояния здоровья через обычные мобильные устройства – medical-grade tools sankozh) |
средний медицинский персонал | paraprofessionals |
средний медицинский персонал | mid-level health professionals (DUPLESSIS) |
средний медицинский персонал | nursing staff |
средний медицинский работник | advanced practice registered nurse (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj) |
средний медицинский работник | advanced practice nurse (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj) |
средний медицинский работник | registered nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
средний медицинский работник | nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
средний технический или медицинский персонал | paraprofessionals |
степень, аналогичная кандидату медицинских наук | Doctor of Medical Science (НЕ доктор наук!) || Все это следует учитывать при переводе и для верности делать соответствующие примечания.: Примечание для переводчиков. В разных странах за названием докторской степени стоят разные понятия. В частности, существуют понятия "исследовательского доктората" (doctorate of research, эквивалент нашей аспирантуры, т.е. кандидата наук) и "хабилитированного, или высшего доктората" (habilitation or higher doctorate, эквивалент нашей докторантуры). И если вы видите слово doctor, то, скорее всего, вы имеете дело с research degree (аспирантурой). || Кроме того, следует учитывать, что в США, например, Doctor of Medicine (M.D.) и Doctor of Jurisprudence (J.D.) вообще являются т.н. "first professional degree", т.е. присваиваются после получения высшего образования и НЕ являются doctorate of research, т.е. эквивалентном PhD (а следовательно и эквивалентном нашего к.м.н. и тем более д.м.н.) 4uzhoj) |
стоимость медицинского обслуживания | medical costs (4uzhoj) |
страхование медицинских расходов | medical costs insurance (Alexander Demidov) |
страхование экстренных медицинских расходов | medical costs insurance (Alexander Demidov) |
судебно-медицинская экспертиза | medico-legal investigations (Min$draV) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic medical examination (more hits Alexander Demidov) |
судебно-медицинская экспертиза | medico-legal assessment (Alexander Demidov) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic medical examination (more hits – АД) |
судебно-медицинская экспертиза | forensic tests (bookworm) |
судебно-медицинский | medico-legal |
судебно-медицинский анализ | forensic research |
судебно-медицинский эксперт | forensic physician (Andrey Truhachev) |
судебно-медицинский эксперт | medical assessor |
судебно-медицинский эксперт | coroner (Am. Andrey Truhachev) |
счёт на оплату медицинской помощи | medical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh) |
США, Ассоциация интраоперационных / периоперационных зарегистрированных медицинских сестёр | AORN |
технологическое оборудование для медицинской промышленности | technological equipment for the medical industry (ABelonogov) |
товары медицинского назначения | medical goods (ABelonogov) |
у него хватило ума поступить на медицинский факультет | he had the smarts to get into a medical school |
Универсальная система классификации медицинских изделий | UMDNS (emirates42) |
услуги по перестрахованию обязательств по медицинскому страхованию | health reinsurance services (ОКПД 2 код 65.20.13 europa.eu 'More) |
услуги скорой медицинской помощи | first aid services (ABelonogov) |
устанавливать очерёдность оказания медицинской помощи | perform triage (We're having to perform triage in the corridors Taras) |
утилизация и вторичная переработка медицинских изделий разового пользования | medical device reprocessing (4uzhoj) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Statutory Health Insurance Fund (Alexander Demidov) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Mandatory Health Insurance Fund (из постановления ЕСПЧ) Alyona_S) |
Федеральный фонд обязательного медицинского страхования | Federal Compulsory Medical Insurance Fund (E&Y ABelonogov) |
финансовые обязательства компании перед сотрудниками, вышедшими на пенсию, включают пенсионные выплаты, оплату страховки и медицинского обслуживания | legacy cost (Андреева) |
Фонд медицинских исследований детей | Children's Medical Research Foundation |
Фонд медицинского страхования | Medical Insurance Fund |
Фонд обязательного медицинского страхования | statutory health insurance fund (About 90,100 results Alexander Demidov) |
Фонд обязательного медицинского страхования | Federal Compulsory Medical Insurance Fund (wikipedia.org Oksanut) |
формирование документов медицинского учёта | medical record generation (Alexander Demidov) |
формирование документов медицинского учёта | medical paperwork (Alexander Demidov) |
Христианская медицинская комиссия | Christian Medical Commission |
Христианское медицинское общество | Christian Medical Society |
Центр медицинского обучения | Medical Training Center |
часть медицинского снабжения | medical supplies section (of a medical battalion, company, or platoon) |
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощи | medical and non-medical emergency (SAKHstasia) |
я студент медицинского факультета университета | I'm studying medicine at the university |