Russian | English |
Британский медицинский союз | British Medical Union |
Венский медицинский университет | Medical University of Vienna (Andy) |
врачебный халат, медицинский халат, белый халат | doctor's coat (Julie555) |
вступительные испытания в медицинский колледж | Medical College Admission Test |
Генеральный медицинский совет | General Medical Council (Великобритания) |
дивизионный медицинский пункт | casualty-clearing station |
добровольческий медицинский отряд | Voluntary Aid Detachment (Великобритания) |
иммиграционный медицинский взнос | immigration health surcharge (VictorMashkovtsev) |
Консультативный медицинский совет | Medical Advisory Board |
лондонский медицинский факультет | the college of physicians in London |
медицинский арсенал | armamentarium (pelipejchenko) |
медицинский городок | medical city (It’s been called a new chapter in Orlando’s history. The 650-acre health and life sciences park known as Lake Nona Medical City is a landmark for Orlando and a premier location for medical care, research and education. Carefully planned and laid out, Lake Nona Medical City represents a deliberate strategy to create a centralized focus of sophisticated medical treatment, research and education in Central Florida. VLZ_58) |
медицинский городок | medical center |
медицинский городок | healthcare city (в арабских эмиратах – только для перевода на русский dhcc.ae 4uzhoj) |
медицинский диплом | a medical qualification |
медицинский директор | chief of medicine (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
медицинский документ | medical record (Alexander Demidov) |
медицинский жаргон | medical parlance (vatnik) |
медицинский знак | medicinal mark (знак, используемый для лекарственных препаратов, лечебных средств и т.п.) |
медицинский инвентарь | armamentarium (LINLINE) |
Медицинский исследовательский совет | Medical Research Council |
медицинский кабинет | doctor's office (напр., в школе или детском саду 4uzhoj) |
медицинский кабинет | first aid room (sergeidorogan) |
медицинский кабинет | medical room (Alexander Demidov) |
медицинский кабинет | medical station (rechnik) |
медицинский канабис | medical cannabis (ROGER YOUNG) |
медицинский колледж | nursing school ("колледж" в русском смысле, т.е. медучилище mitasova) |
медицинский колледж | medical college |
Медицинский комитет по правам человека | Medical Committee for Human Rights (США) |
Медицинский коммуникатор | Healthcare Communication App (goo.gl Artjaazz) |
медицинский мёд | mel |
медицинский округ | health area (SergeiAstrashevsky) |
медицинский осмотр | medical examination |
медицинский осмотр | medical exam (rechnik) |
медицинский осмотр | check-up |
медицинский осмотр | exam (только в США denghu) |
медицинский осмотр | physical examination |
медицинский осмотр | routine physical (Damirules) |
медицинский осмотр | medical inspection |
медицинский отвод | medical exemption (to the immunization; Exemption to the required immunization may be granted for medical or religious reasons. Tamara vSP) |
медицинский отряд | field ambulance |
медицинский отчёт | medical accounting |
медицинский персонал | health care workers (Ремедиос_П) |
медицинский персонал | healthcare workers (Ремедиос_П) |
медицинский пинцет | a pair of forceps (Alexander Demidov) |
медицинский пластырь | medication patch |
медицинский полис | medical insurance policy (bookworm) |
медицинский представитель | med-rep (Alexander Demidov) |
медицинский препарат | medicinal drug (Alexander Demidov) |
медицинский работник | health worker (usu. pl: health workers – медицинские работники ART Vancouver) |
медицинский расшифровщик | medical transcriptionist (кардиограмм) |
медицинский специалист | medical professional (Alexander Demidov) |
медицинский спирт | lab alcohol (lab alcohol is used in hospitals for sterilization and surgical purposes Рина Грант) |
медицинский струнец | Medinaworm (Dracunculus medinensis) |
медицинский струнец | guinea worm |
медицинский струнец | Guinea worm |
медицинский термоконтейнер | insulated medical container (Alexander Demidov) |
медицинский университет | Medical School (не школа! Lyubov_Zubritskaya) |
медицинский уход | medical assistance (sankozh) |
медицинский уход | after care |
медицинский факультет | medicine faculty |
медицинский факультет | the faculty of medicine |
медицинский факультет университета Эмори | Emory University School of Medicine (MichaelBurov) |
медицинский халат | medical overall (Alexander Demidov) |
медицинский халат | white coat (A white coat or laboratory coat (often abbreviated to lab coat) is a knee-length overcoat/smock worn by professionals in the medical field or by those involved in laboratory work to protect their street clothes. wiki Alexander Demidov) |
медицинский халат | doctor's overall |
Медицинский центр | PHC (Public Health Center Kinglet) |
Медицинский центр Маймонида | the Maimonides Medical Center (KristinaAn) |
младший и средний медицинский персонал | junior and medium-level medical personnel (ABelonogov) |
младший медицинский работник | Licensed practical nurse (Licensed practical nurse (LPN) is the term used in much of the United States and most Canadian provinces to refer to a nurse who cares for "people who are sick, injured, convalescent, or disabled under the direction of registered nurses and physicians". The term licensed vocational nurse (LVN) is used in the U.S. states of California and Texas. Equivalent professions outside the United States are "registered practical nurse" (RPNs) in the Canadian province of Ontario, "enrolled nurses" (ENs) or "Division 2 nurses" in Australia and New Zealand, and "state enrolled nurses" (SENs) in the United Kingdom. 4uzhoj) |
младший медицинский работник | nurse (Основные виды деятельности: уход за больными; наблюдение за состоянием больного; выполнение лечебных процедур, назначенных врачом; оформление и выписка больных; контроль за питанием и санитарным состоянием больных; оказание помощи врачу на приёме; контроль за санитарно-гигиеническим состоянием в отделении и палате; контроль, учет и хранение медикаментов 4uzhoj) |
многопрофильный медицинский центр | multipurpose health center (VLZ_58) |
Научно-исследовательский медицинский институт | Medical Research Institute |
Объединённый бостонский медицинский центр | Boston's Brigham and Women's Hospital (DoctorKto) |
обязательный предварительный медицинский осмотр | compulsory preliminary medical examination (ABelonogov) |
он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне | he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians |
Первый Московский государственный медицинский университет имени И. М. Сеченова | I.M. Sechenov First Moscow State Medical University (AllaR) |
периодический медицинский осмотр | regular medical examination (Regular medical examination of workers who are exposed to particular health hazards at work can detect abnormalities or diseases at the early stage so that timely treatment can be given to increase the prospect ... Alexander Demidov) |
периодический медицинский осмотр | periodic medical check-ups (ABelonogov) |
полный медицинский осмотр | checkup |
предварительный медицинский осмотр | screening medical examination (Results of screening medical examination at a residential vocational training facility. Cancer screening medical examination rate is ratio of person who received examination among people targeted for cancer screening. Association of Arterial Stiffness and Osteoporosis in Healthy Men Undergoing Screening Medical Examination. Syphilis tests must be performed at the time of the screening medical examination and at the laboratory stated in the panel physician agreement. Alexander Demidov) |
пройти медицинский осмотр | undergo health checkup (Yakov F.) |
пройти медицинский осмотр | be medically examined |
пройти медицинский осмотр | get medical check-up (Yakov F.) |
пройти медицинский осмотр | attend a medical examination (Anglophile) |
пройти медицинский осмотр | be medically examined |
Профессиональный медицинский совет | Health Professions Council (antoxi) |
проходить медицинский осмотр | take a medical examination (Alexander Demidov) |
проходить медицинский осмотр | undergo a health check (Every migrant receives a health check upon arrival. ART Vancouver) |
проходить медицинский осмотр | attend a medical examination (Anglophile) |
проходить полный медицинский осмотр | undergo a full medical (Anglophile) |
радиоактивный медицинский препарат | radiopharmaceutical |
регулярный медицинский осмотр | standard medical examination |
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологии | republican cardiology center (Bauirjan) |
республиканский специализированный научно-практический медицинский центр кардиологии | republican medical center for applied research in cardiology (Bauirjan) |
социально-медицинский браслет | medical alert bracelet (Sloneno4eg) |
специзированный медицинский центр | centro di riferimento (zhvir) |
средний медицинский персонал | paraprofessionals |
средний медицинский персонал | mid-level health professionals (DUPLESSIS) |
средний медицинский персонал | nursing staff |
средний медицинский работник | registered nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
средний медицинский работник | advanced practice registered nurse (Специалист со средним медицинским образованием (и, как вариант, квалификационной категорией). Насколько я понимаю, в эту категорию входят фельдшеры (Nurse practitioners), анестезисты, акушерки 4uzhoj) |
средний медицинский работник | advanced practice nurse (специалист со средним медицинским образованием и, как вариант, квалификационной категорией 4uzhoj) |
средний медицинский работник | nurse (Средний медицинский работник – специалист со средним медицинским образованием. В больницах, поликлиниках работают старшие, палатные медсестры, операционные сестры, диетсестры, лаборанты, рентгенотехники и рентгенолаборанты, зубные техники, массажисты и др. В диспансерах, женских и детских консультациях – патронажные сестры, на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах – фельдшера и акушерки, на санэпидстанциях – помощники санитарных врачей и врачей-эпидемиологов, дезинфекторы и др. В аптеках, аптечных складах, контрольно-аналитических лабораториях работают фармацевты со средним образованием (помощники провизора). Под руководством врача средний медицинский работник активно участвует в лечении больных и уходе за ними. В ряде случаев (на здравпунктах, фельдшерско-акушерских пунктах) средние медицинские работники работают самостоятельно – оказывают доврачебную лечебную помощь, в том числе родовспоможение. 4uzhoj) |
средний технический или медицинский персонал | paraprofessionals |
судебно-медицинский анализ | forensic research |
судебно-медицинский эксперт | medical assessor |
судебно-медицинский эксперт | forensic physician (Andrey Truhachev) |
судебно-медицинский эксперт | coroner (Am. Andrey Truhachev) |
у него хватило ума поступить на медицинский факультет | he had the smarts to get into a medical school |
центральный медицинский и санитарно-хозяйственный склад | medical base depot |
Южный окружной медицинский центр | Southern federal district medical center (shergilov) |