Subject | Russian | English |
progr. | Аддитивные операторы предопределены для любого числового типа и имеют обычный смысл | the adding operators are predefined for any numeric type and have their conventional meaning (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
mining. | буровой механизм любого типа бурильная машина, перфоратор, бурильный молоток, буровой станок, предназначенный для бурения шпуров | blasthole machine |
mining. | буровой механизм любого типа бурильная машина, перфоратор, бурильный молоток, буровой станок, предназначенный для бурения шпуров | blasthole drill |
hydroel.st. | дополнительная плотина любого типа, возведённая попёрек седловой или нижней точки по периметру водохранилища | saddle dam (HelenDZ) |
med. | дыхательная недостаточность любого типа | respiratory compromise (amatsyuk) |
media. | канал кабельного ТВ для передачи сигналов любого типа от абонентского терминала к другому пункту в системе кабельного ТВ | Class IV cable television channel |
sport. | катание без правил по любым склонам и типам снега | freeride (Andy) |
media. | комплект оборудования для управления массивами цифровых данных любого типа и размера, независимо от их сложности | Studio Central (компания Silicon Graphics) |
perf. | крем для любого типа кожи | all skin type cream |
progr. | литерал любого типа | literal of any type (ssn) |
gen. | любая плотная непрозрачная бумага по типу "манильской" | manila paper (как правило конверты или папки из такой бумаги используются для того, чтобы скрыть их содержимое от глаз других людей, сохраняя его конфиденциальность Traktat Translation Agency) |
gen. | любого типа | of any kind and description (Stas-Soleil) |
law | любого типа | whatever description (linkin64) |
gen. | любого типа | of any kind (Лорина) |
progr. | любое количество дополнительных параметров типа | zero or more additional type parameters (ssn) |
comp. | Любое небольшое периферийное устройство, разъём которого например, USB или LPT смонтирован непосредственно на его корпусе без шнура. Например, внешний порт связи типа Bluetooth. | dongle (Чаще всего напоминает по форме заглушку или ключ. Vadim Rouminsky) |
vulg. | любое приспособление типа вибратора или надувной женщины | marital aid |
progr. | любой дискретный индексируемый тип | any discrete array type (ssn) |
progr. | любой индексируемый тип | any array type (ssn) |
progr. | любой одномерный индексируемый тип | any one-dimensional array type (ssn) |
progr. | любой скалярный тип | any scalar type (ssn) |
progr. | любой скалярный тип или дискретный индексируемый тип | any scalar type or discrete array type (ssn) |
perf. | любой тип | all types |
progr. | любой тип | any type (ssn) |
progr. | любой числовой тип | any numeric type (ssn) |
perf. | маска для любого типа кожи | all-type skin mask |
media. | монитор со схемой захвата требуемой частоты развёртки под любой тип графической карты | multi-scan monitor |
comp., net. | Наиболее мощный из транспортных протоколов OSI, полезный для сетей любого типа | OSI Transport Protocol Class 4 (Error Detection and RecoveryClass; TP4 является в OSI эквивалентом TCP) |
progr. | Оператор конкатенации предопределён для любого одномерного индексируемого типа | the concatenation operator is predefined for any one-dimensional array type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | Операторы упорядоченности определены для любого скалярного типа и для любого дискретного индексируемого типа | the ordering operators are defined for any scalar type, and for any discrete array type (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
automat. | подготовка любого типа | training of any kind (Konstantin 1966) |
gen. | приводной двигатель любого типа | any kind of drive motor (ABelonogov) |
perf. | пригодный для любого типа кожи | suitable for all skin types |
media. | сообщения, передаваемые на поднесущей и принимаемые на графическом дисплее любого типа или на записывающем аппарате | visual transmissions (например, на экране кинескопа и монитора или телепринтером и принтером факсимиле) |
progr. | ссылаться на значение любого типа | refer to any value (Alex_Odeychuk) |
progr. | Существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт СС, финиш-старт ФС, старт-финиш СФ и финиш-финиш ФФ | there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
gen. | существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш | there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF |
sport, bask. | тип защиты, при котором в любой момент времени каждый игрок защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей команды | man to man |
sport, bask. | тип защиты при котором в любой момент времени каждый игрок защищающейся команды охраняет одного игрока нападающей команды | man to man |
media. | тип модуляции, при котором выбор значащей позиции для любого элемента сигнала основывается на сравнении с фиксированным эталоном | modulation with a fixed reference |
media. | тип программируемого порта, который может соединяться с любым коммутируемым портом в сети | selecting port |
gen. | у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщина | she had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy |
progr. | это вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME | this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
progr. | это вещь из области POSIX стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME | this is a POSIX thing POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
scient. | этот анализ может быть применен почти к любому типу ... | this analysis may be applied to almost any type of |