Russian | English |
давать ложные сведения | phoney up (в анкете, заявлении) |
Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгод | Stolen Valor Act (Beforeyouaccuseme) |
ложное умозаключение | red herring (a misleading clue intended to throw the reader off in deducing who-done-it Val_Ships) |
ложные идеалы | bad faith (Aprilen) |
напасть на ложный след | pull the wrong pig by the tail |
незначительное или ложное уголовное обвинение | meatball (US Und.) a minor or false criminal charge: ‘A.C. Clark’ Crime Partners 103: You guys picked me up on a meatball. I ain’t robbed nobody, so you ain’t got no case on me Taras) |