Russian | English |
административное лишение водительских прав | Administrative disqualification (в дорожно-транспортном суде Инесса Шляк) |
альтернативы лишению свободы | community-based alternatives to confinement |
альтернативы лишению свободы или тюремному заключению средствами общины | community-based alternatives to confinement |
без лишения свободы | without imprisonment (Влад93) |
без поражения в правах с лишением специального звания | without deprivation of rights but with deprivation of special rank (Technical) |
быть приговорённым к лишению свободы | be sentenced to a term of imprisonment (aht) |
виктимизация лиц, находящихся в местах лишения свободы | inmate victimization |
влечёт за собой наказание в виде лишения свободы | the punishment for which is imprisonment (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj) |
внесудебное лишение свободы | out-of-court restraint |
внесудебное лишение свободы | out-of-court judicial restraint |
внесудебное лишение свободы | extrajudicial restraint |
возвращение в место лишения свободы | remittance |
воздействие без лишения свободы | non-institutional treatment (лечебное, исправительное) |
возможность лишения наследства | disinheritability |
возражение против вещного иска с отрицанием факта незаконного лишения владения | plea of nul disseisin |
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы | aftercare |
воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию | aftercare |
воспитательно-исправительное обслуживание лиц, отбывших лишение свободы | aftercare service |
временное освобождение из места лишения свободы по специальному разрешению | release on licence (ввиду особых обстоятельств) |
вынесение приговора к лишению свободы | custodial sentencing |
вынесение приговора к наказанию, не связанному с лишением свободы | non-custodial sentencing |
действие, повлёкшее за собой лишение человека жизни | homicidal act |
добровольное лишение свободы | voluntary confinement (себя) |
добровольное лишение себя свободы | voluntary confinement |
должностное лицо, исполняющее приговор суда к лишению свободы | custodian |
должностное лицо, исполняющее приговор суда к лишению свободы | custodian of the court |
должностное лицо, исполняющее приговор суда к ограничению или лишению свободы | custodian |
его приговорили к трём годам лишения свободы в колонии строгого режима за то, что он опубликовал статью | he was sentenced to three years of hard labor for publishing an article |
заключение с лишением права переписки и общения | incommunicado detention |
заключённый, совершающий акты насилия в месте лишения свободы | violent convict |
закон о лишении права выкупа имущества под фермерскую закладную | farm mortgage foreclosure act (Пахно Е.А.) |
законное лишение свободы | legal confinement |
замена условного осуждения или условно-досрочного освобождения лишением свободы | probation or parole revocation (Alex_Odeychuk) |
замена условного осуждения лишением свободы | probation revocation (Alex_Odeychuk) |
замена условно-досрочного освобождения лишением свободы | parole revocation (Alex_Odeychuk) |
замена условно-досрочного освобождения лишением свободы | revocation of parole |
извинительное лишение человека жизни | excusable homicide (по обстоятельствам дела) |
карается лишением свободы | the punishment for which is imprisonment (A person who intentionally makes a false statement in a statutory declaration is guilty of an offense, the punishment for which is imprisonment for a term of 4 years – see Section 11 of the Statutory Declarations Act 1959. 4uzhoj) |
краткосрочное лишения свободы, применяемое обычно для впервые осуждённых лиц | shock incarceration (ruslic) |
лицо, вторично поступившее в место лишения свободы | repeater |
лишение арендатора прав арендодателем вследствие нарушения арендатором своих обязательств | forfeiture by the landlord because of non-compliance by the tenant (английское право Leonid Dzhepko) |
лишение бенефиция | deprivation |
лишение владений | dispossession |
лишение владения | amotion |
лишение владения | ejection |
лишение владения | dispossession |
лишение владения | ouster (особ. незаконное) |
лишение владения на законном основании | eviction |
лишение водительских прав | disqualification from driving |
лишение водительских прав | driving ban |
лишение воинских и других званий | deprivation of military and other ranks |
лишение гражданских и имущественных прав | corruption of blood (лишение прав состояния с конфискацией имущества вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона Alex_Odeychuk) |
лишение гражданских или избирательных прав, привилегий | disfranchisement |
лишение гражданских прав | infamy (как последствие осуждения за совершение позорящего преступления) |
лишение гражданских прав | disfranchisement |
лишение гражданских прав | extinction of civil rights |
лишение гражданских прав | disfranchising |
лишение гражданских прав | forfeit of civil rights |
лишение гражданских прав | deprivation of civil rights |
лишение гражданских прав вследствие совершенного преступления | infamy |
лишение гражданских прав, привилегий | disfranchisement |
лишение гражданства | unnaturalization |
лишение гражданства | revocation of citizenship |
лишение гражданства | denationalization |
лишение гражданства | denationalizing |
лишение гражданства | denaturalizing |
лишение гражданства | withdrawal of nationality |
лишение гражданства | deprivation of citizenship |
лишение девственности | defilement |
лишение дееспособности | deprivation of legal capacity (из Русско-Англ. Юридического словаря ksuh) |
лишение дееспособности | interdiction |
лишение должника права выкупа заложенного имущества | foreclosure |
лишение жизни | deprivation of life |
лишение жизни | putting to death |
лишение жизни | killing |
лишение жизни | taking life |
лишение жизни | blood |
лишение жизни без превышения пределов самообороны | killing within self-defence |
лишение жизни без превышения пределов самообороны | killing within selfdefence |
лишение жизни в результате автомобильной аварии | vehicular homicide (источник – clck.ru dimock) |
лишение жизни в результате несчастного случая | accidental killing |
лишение жизни в состоянии самообороны | killing in self-defence |
лишение жизни в состоянии самообороны | self-defence killing |
лишение жизни, не оправданное обстоятельствами дела | unjustified killing |
лишение жизни, не оправданное обстоятельствами дела | unjustifiable killing |
лишение жизни, оправданное обстоятельствами дела | justified killing |
лишение жизни, оправданное обстоятельствами дела | justifiable killing |
лишение жизни по приговору суда | legal killing |
лишение завещания юридической силы | invalidation of a will |
лишение заявителя права возражения на основании заявлений, сделанных им патентному ведомству в процессе экспертизы заявки | prosecution history estoppel |
лишение звания | deprivation of rank |
лишение звания адвоката | disbarment |
лишение избирательных прав | disfranchisement |
лишение избирательных прав, привилегий | disfranchisement |
лишение или ограничение гражданских прав | infamy (как последствие осуждения за совершение позорящего преступления) |
лишение имения | eviction |
лишение имущества | deprivation of property (Право международной торговли On-Line) |
лишение кредита | discredit (коммерческого) |
лишение лицензиата права оспаривать действительность патента, на использование которого он приобрёл лицензию | license estoppel |
лишение личной свободы | personal restraint |
лишение льгот | disfranchisement |
лишение льгот, привилегий | disfranchisement |
лишение наследства | disinherison |
лишение наследства | disheritance |
лишение наследства | disherison |
лишение необходимых средств к существованию | deprivation of necessities (Право международной торговли On-Line) |
лишение полномочий | termination of powers (pelipejchenko) |
лишение прав | divestment (собственности, полномочий, правомочий) |
лишение прав | deprivation of rights |
лишение прав | extinction of rights |
лишение прав | divestiture (собственности, полномочий, правомочий) |
лишение прав | disentitlement (Avalanche1) |
лишение прав состояния | corruption of blood |
лишение прав состояния с конфискацией имущества | corruption of blood (вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона) |
лишение прав состояния с конфискацией имущества | corruption in blood (вследствие приговора к смертной казни или объявления вне закона) |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за государственную измену или в силу объявления вне закона за государственную измену | attainder of treason |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни за фелонию или в силу объявления вне закона за фелонию | attainder of felony |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attainder |
лишение прав состояния с конфискацией имущества по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attainment (Эта процедура называется Attainder. "In English criminal law, attainder or attinctura is the metaphorical "stain" or "corruption of blood" which arises from being condemned for a serious capital crime (felony or treason)." Attainment означает достижение. "A statement of attainment is issued by a Registered Training Organisation (RTO) when an individual has completed one or more units of competency from nationally recognised qualification/s or course/s." maribroe) |
лишение прав требования | disenfranchisement (Ying) |
лишение права | revocation of right |
лишение права | deprivation of right |
лишение права адвокатской практики | disbarment |
лишение права аренды | forfeiture of lease (Ying) |
лишение права быть президентом | presidential disability (в порядке импичмента) |
лишение права быть судьей | disability of judge |
лишение права быть судьёй | disability of judge |
лишение права возражения в отношении собственности | proprietary estoppel (cyruss) |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estopped (Право международной торговли On-Line) |
лишение права возражения, вытекающее из факта заключения договора | contract estoppel |
лишение права возражения, лишение стороны права ссылаться на какие-либо факты или оспаривать какие-либо факты | estoppel certificate (greenuniv) |
лишение права возражения на основании данного обещания | promissory estoppel |
лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторон | estoppel by agreement |
лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторон | estopped by agreement (Право международной торговли On-Line) |
лишение права выкупа закладной | foreclosure |
лишение права выкупа заложенного имущества | foreclosure |
лишение права выкупа заложенного имущества | foreclosure (ORD. the act of foreclosing on money that has been borrowed; an example of this. OALD. Foreclosure is when someone who has lent money to a person or organization so that they can buy property takes possession of the property because the money has not been repaid. [TECHNICAL] If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure... If interest rates go up, won't foreclosures rise? CCB. legal proceeding by which a mortgagor's rights to a mortgaged (mortgage) property may be extinguished if the mortgagor (borrower) fails to live up to the obligations agreed to in the mortgage. The mortgagee (the lender) may then declare the entire debt due and owing and may seek to satisfy the debt by foreclosing on the property. Most foreclosures are brought in equity proceedings. Strict foreclosure, considered the harshest method, may be used if the debtor is totally insolvent and all the worth of the property is used to pay off the indebtedness. Foreclosure is commonly by a court-decreed sale of the mortgaged property to the highest bidder, who is often the mortgagee. The proceeds of the judicial sale are first used to pay the debt; the surplus, if any, is paid to other creditors with subordinate claims on the same property and then to the mortgagor. If the proceeds are insufficient to pay the debt, the debtor is responsible for paying whatever amount of the mortgage is still unpaid. Where a mortgage provides for it, a mortgagee may exercise "power of sale" without prior recourse to the courts. Britannica Alexander Demidov) |
лишение права занимать определённые должности | deprivation of right to hold specific posts |
лишение права занимать определённые должности в порядке уголовного наказания | disability in the nature of a punishment |
лишение права занимать определённый должности в порядке уголовного наказания | disability in the nature of a punishment |
лишение права на зачёт времени "хорошего поведения" в связи с совершением заключённым нового правонарушения | forfeiture for offence |
лишение права на здоровье | a deprivation of a right to health (Alex_Odeychuk) |
лишение права отрицать в суде | conclusion |
лишение права отрицать что-либо в суде | conclusion |
лишение права распоряжаться собственностью | deprivation of the right of disposal |
лишение права собственности | disappropriation |
лишение права собственности | amotion |
лишение кого-либо права собственности на имущество | expropriation |
лишение права управления транспортным средством | disqualification from driving (org.uk bojana) |
лишение права управления транспортными средствами | driving licence suspension (Alexander Demidov) |
лишение права управления транспортными средствами | driving ban (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
лишение право- и дееспособности по признаку вероисповедания | religious disqualification |
лишение право- и дееспособности по признаку возраста | age disqualification |
лишение право- и дееспособности по признаку половой принадлежности | sex disqualification |
лишение право- и дееспособности по признаку расовой принадлежности | race disqualification |
лишение правоспособности | disabling (дееспособности) |
лишение правоспособности и дееспособности по признаку вероисповедания | religious disqualification |
лишение правоспособности и дееспособности по признаку возраста | age disqualification |
лишение правоспособности и дееспособности по признаку половой принадлежности | sex disqualification |
лишение правоспособности и дееспособности по признаку расовой принадлежности | race disqualification |
лишение преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | criminal incapacitation |
лишение путём обмана | defraudation |
лишение ребёнка родительской заботы | child abandonment (A 32-year-old Ontario woman is facing charges of criminal negligence and child abandonment after leaving her six-month-old daughter alone in a car while gambling at the casino because she was on a winning streak. ART Vancouver) |
лишение родительских прав | termination of parental rights (George1) |
лишение родительских прав | annulment (Примечание пользователя Sonia Melnikova-Raich: "This is a rarely used term which meaning differs from "termination". Parental rights may be "annulled" only if it is determined by the court that a parent enjoying these rights actually is not a legal parent, either by birth or through adoption.") |
лишение родительских прав | withdrawal of parental rights (vleonilh) |
лишение родительских прав | deprivation of paternal rights |
лишение свободы | restraint of liberty |
лишение свободы | confinement |
лишение свободы | custodial coercion |
лишение свободы | custodial restraint |
лишение свободы | deprivation of liberty (Alexander Demidov) |
лишение свободы | restraint |
лишение свободы | custody |
лишение свободы | deprivation of freedom |
лишение свободы без обязательного привлечения к труду | simple imprisonment (Практикуется в некоторых жарких странах, напр., Шри Ланка Dorian Roman) |
лишение свободы в наказание | incarceration for punishment |
лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу | custody pending review |
лишение свободы в психиатрическом учреждении | psychiatric confinement |
лишение свободы в целях социальной реабилитации | incarceration for rehabilitation |
лишение свободы как кара за совершённое преступление | penal confinement |
лишение свободы как кара за совершённое преступление | punitive confinement |
лишение свободы на неопределённый срок | indeterminate confinement |
лишение свободы на срок до 12 лет | up to 12 years' imprisonment (Leonid Dzhepko) |
лишение свободы c обязательным привлечением к труду | rigorous imprisonment (Согласно УИК РФ " Каждый осуждённый к лишению свободы обязан трудиться в местах и на работах, определяемых администрацией исправительных учреждений. " Dorian Roman) |
лишение свободы по закону | custody of law |
лишение свободы по суду | judicial restraint |
лишение свободы с каторжными работами | imprisonment at hard labor |
лишение свободы с каторжными работами | imprisonment at penal servitude |
лишение свободы с каторжными работами | imprisonment at hard labour |
лишение свободы с каторжными работами | imprisonment at hard labour at penal servitude |
лишение свободы с конфискацией имущества | imprisonment and confiscation of property (goroshko) |
лишение свободы с целью ресоциализации лица | rehabilitative confinement |
лишение свободы со строгим режимом изоляции | secure confinement |
лишение свободы условно | suspended imprisonment (grafleonov) |
лишение свободы условно | conditional imprisonment (grafleonov) |
лишение себя свободы | self-restraint |
лишение специального права | disqualification (Alexander Demidov) |
лишение стороны, по преступной небрежности которой был нанесён ущерб, права возражения | estoppel by negligence (Право международной торговли On-Line) |
лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороны | estoppel by representation |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | estoppel by conduct |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | estoppel in pais |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | homologation |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | estoppel in pals |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | equitable estopped |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | estopped by conduct |
лишение стороны права возражения по причине её предшествующего поведения | equitable estoppel |
лишение сына права наследства | abdication |
лишение услуг | deprivation of services |
лишение чего-либо путём обмана | defraudation |
лишение человека жизни | homicide |
лишение человека жизни, квалифицируемое как фелония | felony-homicide |
лишение человека жизни, не оправданное обстоятельствами дела | unjustifiable homicide |
лишение человека жизни, относящееся к разряду фелоний | felony-homicide (квалифицируемое как фелония) |
лишение человека жизни при самообороне | homicide re defendendo |
лишение членства | disfranchisement |
лишение юридической силы | avoidance |
лишение юридической силы | deconsecration |
лишение юридической силы | quashal |
лишение юридической силы | vitiation |
лишение юридической силы | destruction |
лишение юридической силы | invalidation |
мера, не связанная с лишением свободы | non-custodial measure |
место лишения свободы | place of deprivation of freedom |
место лишения свободы | place of confinement |
место лишения свободы | institution of confinement |
наблюдение за лицами, освободившимися из мест лишения свободы | follow-up survey |
назначение наказания в виде лишения свободы | custodial sanction |
назначение наказания в виде лишения свободы | custodial sentence |
назначение наказания, не связанного с лишением свободы | non-custodial sentencing |
назначение наказания, связанного с лишением свободы | custodial sentencing |
наказание без лишения свободы | non-conviction (Nyufi) |
наказание в виде лишения свободы | custodial sentence (Under legislation promoted by the ruling United Russia party and now being reviewed in parliament, drug addicts will be forced into treatment or jailed, and dealers will be handed heftier custodial sentences. TG Alexander Demidov) |
наказание в виде лишения свободы | custodial sanction |
наказание лишением свободы | penalty of confinement |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial sanction |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial sentence |
наказание, не связанное с лишением свободы | non-custodial penalty |
наказание, связанное с лишением свободы | incarcerative sanction (state.mn.us Tanya Gesse) |
наказание, связанное с лишением свободы | sentence of imprisonment (4uzhoj) |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial sanction |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial sentence |
наказание, связанное с лишением свободы | custodial penalty |
находиться на попечении с лишением свободы | be under care and custody |
незаконное лишение владения недвижимостью | disseisin |
незаконное лишение владения недвижимостью | disseizin |
незаконное лишение права владения недвижимостью | disseizin |
незаконное лишение свободы | unlawful imprisonment (Associated Press Alex_Odeychuk) |
незаконное лишение свободы | duress of imprisonment (в тюрьме) |
незаконное лишение свободы | imprisonment before trial |
незаконное лишение человека свободы | unlawful confinement (ART Vancouver) |
незаконное лишение свободы | illegal confinement |
незаконное лишение свободы | illegal deprivation of freedom |
необоснованное лишение свободы | arbitrary deprivation of liberty (vleonilh) |
неправомерное лишение | false imprisonment |
неправомерное лишение свободы | improper imprisonment (ksuh) |
неправомерное лишение свободы | false imprisonment |
общий срок лишения свободы | total time of imprisonment (Alex_Odeychuk) |
оговорка о лишении права на аренду | forfeiture clause (of a lease) |
ограничение или лишение свободы в ожидании пересмотра решения по делу | custody pending review |
ограничение или лишение свободы по закону | custody of law |
оправданное лишение человека жизни | justifiable homicide (обстоятельствами дела) |
освободить из заключения по усмотрению администрации места лишения свободы | release on discretion |
освободить от наказания по усмотрению администрации места лишения свободы | release on discretion |
освободить по усмотрению администрации места лишения свободы | release on discretion (от наказания, из заключения) |
освободить по усмотрению суда или администрации места лишения свободы | release on discretion (от наказания, из заключения) |
освободить по усмотрению суда места лишения свободы | release on discretion (от наказания, из заключения) |
освобождать из места лишения свободы | deinstitutionalize |
освобождение из заключения по усмотрению администрации места лишения свободы | discretionary release |
освобождение из места лишения свободы | deinstitutionalization |
освобождение от наказания по усмотрению администрации места лишения свободы | discretionary release |
освобождение по усмотрению администрации места лишения свободы | discretionary release (от наказания, из заключения) |
освобождение по усмотрению суда или администрации места лишения свободы | discretionary release (от наказания, из заключения) |
освобождение по усмотрению суда места лишения свободы | discretionary release (от наказания, из заключения) |
осудить на длительный срок лишения свободы | sentence to long periods of incarceration (Soulbringer) |
осудить на длительный срок лишения свободы | sentence to long terms of imprisonment (Soulbringer) |
осуждённый, освобождённый из места лишения свободы | returned convict |
отбывание лишения свободы в реформатории | reformatory service |
откладывать возвращать в место лишения свободы | remit (на более поздний срок) |
парламентский закон о конфискации имущества и лишении прав состояния | bill of attainder (в отношении конкретного лица) |
поведение лиц, отбывших лишение свободы | afterconduct |
поведение, направленное или приведшее к лишению человека жизни | homicidal conduct |
поведение, направленное к лишению человека жизни | homicidal conduct |
поведение, приведшее к лишению человека жизни | homicidal conduct |
повышенные сроки лишения свободы | increased terms of deprivation of freedom |
подвергаться опасности лишения жизни или нарушения телесной неприкосновенности | be put in jeopardy of life or limb (Alex_Odeychuk) |
подвергнуться лишению права | incur disqualification |
пожизненное лишение свободы | life incarceration (ksuh) |
пожизненное лишение свободы | life imprisonment |
пожизненное лишение свободы без права на досрочное освобождение | whole-life tariff (slitely_mad) |
пожизненное лишение свободы без права на досрочное освобождение | whole life order (slitely_mad) |
попечение в условиях лишения свободы | secure care |
попечение в условиях лишения свободы | custodial care |
право на лишение собственности | power power of alienation (Право международной торговли On-Line) |
правомерное лишение жизни | lawful killing |
правомерное лишение свободы | penitentiary imprisonment (ksuh) |
правомерное лишение человека жизни | lawful homicide (в порядке приведения в исполнение смертного приговора, самообороны и т. п.) |
предоставление права на краткосрочный выезд из места лишения свободы | grant of time off |
предписание о лишении имущества | ejectment |
предусматривать наказание в виде лишения свободы | provide for the punishment of deprivation of liberty (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
препровождать в место лишения свободы | remove |
препровождать в место лишения свободы | amove |
препровождение в место лишения свободы | removal |
преступник, заключённый под стражу, препровождённый в места лишения свободы | institutionalized offender |
преступник, препровождённый в места лишения свободы | institutionalized offender |
преступник, препровождённый в место лишения свободы | committed offender (по приговору суда) |
приговор к лишению прав состояния и к конфискации имущества | sentence of attainder |
приговор к лишению свободы | custodial sentence |
приговор к наказанию, не связанному с лишением свободы | non-custodial sentence |
приговор к пожизненному лишению свободы | life sentence (vleonilh) |
приговор к фактическому отбытию наказания в виде лишения свободы | sentence of actual imprisonment (Alex_Odeychuk) |
приговор о лишении осуждённого свободы, гражданских прав и имущества и о разрушении его дома | villaneous judgement |
приговорить к 10 годам лишения свободы | sentence to 10 years imprisonment (Technical) |
приговорить к 10 годам лишения свободы | sentence to 10 years of imprisonment (Technical) |
приговорить к длительному сроку лишения свободы | sentence long |
приговорить к краткому сроку лишения свободы | sentence short |
приговорить к Х годам лишения свободы условно | give a Х-year suspended sentence (Alexander Matytsin) |
приказ суда о выплате долга под страхом лишения права выкупа заложенного имущества | strict foreclosure |
приказ суда о выплате долга под страхом лишения права выкупа заложенного имущества | foreclosure decree |
принудительное лишение гражданства | involuntary termination of nationality |
принудительное лишение свободы | forced confinement |
противоправное лишение человека жизни | unlawful homicide |
процедура занесения в список заключённых, ожидающих направления в места лишения свободы | waiting-list procedure |
процедура лишения гражданства | denaturalization proceeding |
процедура лишения гражданства | denaturalization proceedings |
процедура лишения права адвокатской практики | disbarment proceedings |
процедура лишения права адвокатской практики | disbarment proceeding |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgment |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgement |
связанный с лишением свободы | custodial |
связанный с лишением человека жизни | homicidal |
связанный с лишением человека жизни или с убийством | homicidal |
символическое лишение свободы | ideal custody |
служба воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы | aftercare service |
случайное лишение жизни | accidental killing |
случайное лишение человека жизни | homicide per infortunium |
случайное лишение человека жизни | homicide by misadventure |
соединённое с надзором воспитательно-исправительное воздействие на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию | supervisory aftercare |
сокращение заключённому фактического срока пребывания в месте лишения свободы с зачётом времени его хорошего поведения | good-time allowance |
сотрудник службы воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы | aftercare servant |
спланированное противоправное лишение собственности | larceny (Embezzlement differs from larceny, because larceny requires the trespassory taking of property with the intent to deprive the owner of the property. Fesenko) |
срок лишения свободы | term of deprivation |
судебный приказ о лишении права адвокатской практики | disbarment order |
уполномоченный по исправительно-воспитательному воздействию на лиц, отбывших лишение свободы | aftercare associate |
Управление исполнения наказаний, не связанных с лишением свободы | Department of Alternative Sanctions (перевод предлагается Программой Тасис Viacheslav Volkov) |
условное лишение свободы | suspended jail sentence (capricolya) |
установленная законом система мер воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы или пробацию | statutory aftercare |
фактическое лишение владения | actual eviction |
фактическое лишение свободы | actual restraint |
центр исправительного воздействия с лишением свободы | secure treatment centre |
частичное лишение владения | partial eviction (Право международной торговли On-Line) |