Russian | English |
акт о личной свободе | habeas corpus |
архивный фонд личного происхождения | archival fond of family provenance (Азери) |
архивный фонд личного происхождения | archival fond of personal provenance (Азери) |
аттестация личного состава | personnel licensing |
баланс между работой и личной жизнью | balance between work and personal life (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
баланс между работой и личной жизнью | work-life balance (13.05) |
билль о правах, устанавливающий охрану личной жизни граждан, та или иная деятельность которых осуществляется через Интернет | electronic privacy bill of rights (bigmaxus) |
брать под свой личный контроль | micromanage |
брезентовый мешок для личных вещей | duffel bag |
быть лично знакомым | know personally (с кем-либо) |
в книге изложены личные наблюдения автора | the book presents personal observations of the author |
в личной жизни и общественных отношениях | in personal and social life (Alex_Odeychuk) |
в личном качестве | himself (vertepa) |
в личном плане | on a personal note (Johnny Bravo) |
в личном пользовании | in private hands (NYC) |
в личном порядке | in person (bookworm) |
в личных и некоммерческих целях | personal and non-commercial use (vlad-and-slav) |
в личных интересах | to one's personal advantage (Alex Lilo) |
в личных интересах | for personal ends (...risking your life to expose electoral fraud or executive corruption or exploitation of power for personal ends. • It is a sorry state of affairs with the law being exploited for personal ends... Alexander Demidov) |
в личных интересах | for self-serving interests (It appears that they seem intent on launching a concerted campaign not for the promotion of human rights, but merely for self-serving interests.) |
в личных интересах | for personal purposes (Alex Lilo) |
в личных интересах | for personal advantage (Alex Lilo) |
в личных интересах | for personal gain (Alex Lilo) |
в личных интересах | for one's personal benefit (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
в личных целях | to personal ends (Aviation is far too nobleand powerful an instrument of national development to be debased to personal ends, which appears to be the case in Central and South ... Alexander Demidov) |
в личных целях | to their personal advantage (Alex Lilo) |
в личных целях | for personal ends (Alex Lilo) |
в личных целях | for personal gain (Alex Lilo) |
в личных целях | for personal advantage (Alexander Demidov) |
в форме личного присутствия | in person (Lavrov) |
в целях личного обогащения | for personal gain (bookworm) |
в целях личной безопасности | for personal safety (My wife and I carried firearms 24/7 for personal safety while we lived in South Africa for 18 years. ART Vancouver) |
в целях личной выгоды | for personal gain (Alex_Odeychuk) |
вам надо будет явиться лично | you'll have to come in person |
ведение личного подсобного хозяйства | maintaining an individual subsidiary farm (V.Lomaev) |
взять под личный контроль | see to it personally (george serebryakov) |
взять под личный контроль | micromanage |
вкладывать личные чувства | import personal feelings |
вложить личные средства | put one's skin in this game |
вмешательство в личную жизнь | intrusion on one's personal security (Valeriia21) |
вмешательство в личную жизнь | intrusion on one's privacy (Valeriia21) |
вмешиваться в чью-либо личную жизнь | poach on preserves (в чьи-либо дела) |
вмешиваться в чью-либо личную жизнь | potch on preserves (в чьи-либо дела) |
вмешиваться в личную жизнь | poach on someone's preserves |
во время личной встречи с | at a private audience with |
вопрос личного мнения | a matter of personal opinion |
вопросы личного характера | personal issues (maystay) |
воспринимать как личное оскорбление | be taking as a personal affront (Alex_Odeychuk) |
вручить лично | deliver by hand (Andrey Truhachev) |
встретиться лично | meet in the flesh (Alex_Odeychuk) |
встретиться лично | meet face to face (Alexander Demidov) |
вторгаться в личное пространство | crowd (ad_notam) |
вторгаться в личную жизнь | invade the privacy |
вторжение в личную жизнь | breach of privacy (Рина Грант) |
вторжение в чью-либо личную жизнь | an intrusion upon someone's privacy |
вторжение в личную жизнь | intrusion on privacy (Anglophile) |
второе личное имя | postname (Wolverin) |
Выйти из личного состава | be resigned from (ROGER YOUNG) |
выстроить правильный баланс между работой и личной жизнью | strike the right balance between personal and professional commitments (Alex_Odeychuk) |
гарантии защиты личной информации | privacy statement (Vadim Rouminsky) |
глубоко личный | intrapersonal |
глубоко личный | intimate (Alex_Odeychuk) |
говорить от себя лично | speak in my own voice (Alex_Odeychuk) |
город, где люди в основном перемещаются на личных автомобилях | car-dependent city (betelgeuese) |
давать личное заверение | vouch |
движимый личными интересами | self interested |
движимый личными интересами | self-interested |
действовать в личных корыстных интересах | manipulate |
действовать в личных интересах | pursue personal interests (Alexander Demidov) |
действовать из корыстной или иной личной заинтересованности | be acting out of mercenary or other personal interest (ABelonogov) |
деньги, ассигнованные на личные расходы монарха | privy purse |
дискуссионный кружок, который собирается для обсуждения личных проблем участников | rap group |
для личного пользования | personal use |
для личного употребления | for personal use |
для личной безопасности | for personal safety (ART Vancouver) |
договор личного поручительства | Deed of personal surety (ROGER YOUNG) |
документация по личному составу | HR records (Alexander Demidov) |
документы по личному составу | records on the personnel (Азери) |
документы по личному составу | personnel records (Alexey Lebedev) |
допустимый объём ограничений личных свобод | a tolerable amount of intrusions into personal liberty (A.Rezvov) |
доставить лично | hand-deliver (iRena4u) |
доставить лично | deliver by hand (Andrey Truhachev) |
курьерская доставка лично в руки | hand delivery (Евгений Тамарченко) |
доходы от независимых личных услуг | income from independent personal services (ABelonogov) |
его личная собственность | his personal possessions |
его личное наблюдение совершенно правильно | he is correct in his personal observation |
его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly for him (against him) |
его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly in his favour (against him) |
его личный опыт и т.д. придавал его произведениям особый колорит | his personal experience his age, etc. coloured his writing |
его личный опыт и т.д. придавал его работам особый колорит | his personal experience his age, etc. coloured his writing |
его хозяйственные и личные расходы | his household and personal expenditures |
её личные вещи он раздал бедным | her personals he distributed among the poor |
за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
забота о своих личных интересах | self-concern |
заботящийся о защите личной информации | privacy-minded (Ремедиос_П) |
закон о праве истца или свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
закон о праве истца не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
закон о праве свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характера | shield law |
Закон о семейных правах на образование и неприкосновенность личной жизни | Family Education Rights and Privacy Act (FERPA 1974 nerzig) |
закон, по которому несостоятельный должник может быть подвергнут личному задержанию | statute staple |
закон, по которому несостоятельный должник может быть подвергнут личному задержанию | statute merchant |
закрытые личные данные | non-public personal data (sankozh) |
замыкающийся в кругу личных интересов | privatistic |
запрос на подкрепление в личном составе | call for men |
запутанная личная жизнь | confusing love life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
защита от хищения личных данных | identity theft protection (ssn) |
звонок личного характера | personal call (Alexander Demidov) |
здесь не место беседовать о своих личных делах | this isn't a place to talk about one's private affairs |
здесь не место обсуждать свои личные дела | this isn't a place to talk about one's private affairs |
знать из личного опыта | learn first-hand |
знать лично каждого | know by name |
знать что-либо по своему личному опыту | have personal knowledge of |
из корыстной или иной личной заинтересованности | for self-serving reasons (Alexander Demidov) |
из личного опыта | from anecdotal evidence (то есть не подводя научной основы: I would suggest that *damn* is more common than *damned*, but that's based solely on anecdotal evidence and the fact that it's slightly easier/faster to say which is key in situations where it's appropriate. 4uzhoj) |
из личного опыта | from firsthand experience (Гевар) |
избирательный бюллетень, отправляемый по почте в случае невозможности личного присутствия голосующего | absentee ballot |
имущественные и личные неимущественные права | property and moral rights (This law governs property and moral rights, and rights of reproduction, use and circulation that authors have over their artistic works. Alexander Demidov) |
имущественные и личные неимущественные права | civil liberties (WK Alexander Demidov) |
имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения | property and related personal non-property relations (ABelonogov) |
информация личного порядка | personal identifiable information (yuliya zadorozhny) |
информация, не окрашенная личными взглядами или предрассудками | information uncoloured by personal opinions or prejudices |
исключить всякое стремление к извлечению личной выгоды | exclude consideration of personal advantage (gennier) |
исключить соображения личной выгоды | exclude consideration of personal advantage (twinkie) |
использование оплаченного работодателем доступа в интернет в личных интересах и в ущерб производству | cyberslacking |
использование своего положения в личных интересах | job |
использование служебного положения в корыстных или личных целях | jobbery |
использование служебного положения в личных целях | jobbery |
использовать в личных целях | trade on |
использовать что-либо в личных целях | use something to conduct personal business (англ. цитата заимствована из статьи в PC World; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
использовать в личных целях | trade up (Taras) |
использовать в личных целях | trade |
использовать государственную должность в целях личной наживы | use office to accumulate wealth and power (Taras) |
использовать знания для своей личной выгоды | capitalize one's knowledge (anyname1) |
использовать компьютер на работе в своих личных целях | cyberslack (acebuddy) |
использовать личные средства | fall back on one's private means (on old methods, upon the other alternative, etc., и т.д.) |
используемый в личных целях | self-serving |
испытывать личный или финансовый кризис | be up against it (messen) |
испытывать личный кризис | suffer from identity crisis (oskar35) |
история из личной жизни | personal story (Danielle Lan shares a personal story, the moral of which is that no one will know how interesting you are unless you tell them.
businessinsider.com dimock) |
исходя из личного опыта | from a personal perspective (Andrey Truhachev) |
их личные отношения не сложились | there was no personal chemistry between them |
как в личном, так и в должностном качестве | either in a private capacity or qualitate qua (Olga Z) |
касающийся личной жизни | keyhole (об информации) |
книга воспроизводит его личный опыт | the book is a transcript of his own experience |
ко всему относиться легко в личной жизни | be easy-going in private life |
когда ваш ребёнок становится подростком, он потребует большей независимости и большего уважения к своей личной жизни | as your child grows into a teenager, he'll want greater independence and privacy (bigmaxus) |
комплектование личного состава | resourcing |
комплектование личным составом | recruitment |
комплектование личным составом | recruiting |
комплектование личным составом или рабочей силой | manning |
конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство | there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space |
конкретно-личный | concrete-personal |
конфликт между личными и профессиональными интересами | conflict of interest (eugenealper) |
Координатор по личному составу | Manpower Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
короткое личное письмо | notes |
костяк личного состава | skeleton staff (Alexander Demidov) |
коэффициент личных сбережений | household savings rate (Ремедиос_П) |
коэффициент личных сбережений | personal-savings rate (Ремедиос_П) |
критика, направленная лично против | personal criticism (кого-либо capricolya) |
курс на развитие личных контактов | person-to-person diplomacy |
курьерская доставка лично в руки | hand delivery (Евгений Тамарченко) |
лист личных данных | personal data sheet |
лицензионное соглашение на личное использование программного обеспечения | personal edition license agreement (gulnara11) |
личная встреча | face-to-face (a face-to-face meeting: There often isn't time to have a face-to-face with the boss. OBED Alexander Demidov) |
личная встреча | face time (US jargon Tanya Gesse) |
личная встреча | face-to-face contact (Alex_Odeychuk) |
личная встреча | in-person meeting (taboon) |
личная победа | personal coup (достижение, подвиг Nyufi) |
личная услуга | personal favor (receiving personal favors consitutes a conflict of interest dozaikin) |
лично возглавить | take personal control (Alexander Demidov) |
личное интервью | one-on-one interviews (andrew_egroups) |
личное обслуживание и помощь по ведению домашнего хозяйства | personal and domestic service (Alexander Demidov) |
личное подсобное хозяйство | personal auxiliary plot (Lavrov) |
личное подсобное хозяйство | allotment (Alexander Demidov) |
личное подсобное хозяйство | private farm holding (ABelonogov) |
личное подсобное хозяйство | subsistence farm (Alexander Demidov) |
личное подсобное хозяйство | personal subsidiary plot |
личные интересы | private interests |
личный запас | private stock (Nrml Kss) |
личный интерес | personal stake (Охламон) |
личный капитал | personal fortune (Alexander Demidov) |
личный распорядок дня | personal agenda (Abysslooker) |
маршрут доступа к личному каталогу | homepath |
меры личной профилактики | individual preventive measures (ABelonogov) |
миролюбивая линия поведения была его личным выбором | his placable course was the choice of his individual judgment |
многочисленные группы по правам человека и комитеты в защиту прав пользователей сети Интернет на невмешательство в их личную жизнь осуждают тактику отслеживания работодателем посещения сети своими служащими | numerous civil rights and computer privacy groups condemn monitoring (bigmaxus) |
мои личные знакомые | people I personally know (ART Vancouver) |
мои личные планы потерпели крах | my personal prospects were blasted |
моя личная трагедия | my private tragedy (Alex_Odeychuk) |
моё личное имущество | my own peculiar property |
моё личное мнение | if you ask me (Beloshapkina) |
моё сугубо личное восприятие | my own particular sentiment |
моё сугубо личное ощущение | my own particular sentiment |
мы с ним лично знакомы | we know each other personally (Alex_Odeychuk) |
на личное усмотрение | at own decision (bigmaxus) |
на личное усмотрение | at sole discretion (bigmaxus) |
на личной основе | on a personal basis (Побеdа) |
на личном опыте | know first hand (bookworm) |
на личном опыте | at first hand (букв. из первых рук) |
на личные нужды | for personal needs (ABelonogov) |
на основе личного наблюдения | anecdotally (reference.com Alexx B) |
наглядный, образный, личный | embodied (частный, напр., о мнении, позиции Cyrilll) |
найти правильный баланс между работой и личной жизнью | strike the right balance between personal and professional commitments (Alex_Odeychuk) |
наконец-то он назначил личную встречу с Джуди | he has finally arranged a personal meet with Judy |
нарушить право на личную жизнь | invade someone's privacy (Information that could unreasonably invade the privacy of other persons has been removed. ART Vancouver) |
насколько мне лично известно | of my own knowledge (Bogotano Bogotano) |
начальная фраза при знакомстве личного характера | pick-up line (Дмитрий_Р) |
начальник личной охраны | chief escor (He was killed together with his chief escort. I. Havkin) |
начальник отделения личного состава | adjutant |
начальник строевого отдела или отделения личного состава | adjutant |
начальник строевого отдела личного состава | adjutant |
начальник строевого отделения личного состава | adjutant |
наши личные обиды | our particular wrongs |
недвижимость, являющаяся частью автостоянки, приобретённая с целью извлечения дохода или для личного пользования | parking asset (Анна Ф) |
независимые личные услуги | independent personal services (ABelonogov) |
неопределённо-личное предложение | impersonal sentence (LadaP) |
нести личную ответственность | suffer the personal consequences (New York Times Alex_Odeychuk) |
нести личную ответственность | be individually responsible (Anglophile) |
несущий личную ответственность | personally responsible (Stas-Soleil) |
никогда не сообщайте о себе личной информации в режиме онлайн | never share personal information online (bigmaxus) |
ничего личного | don't take it personal (It's just business, don't take it personal. 4uzhoj) |
ничего личного | it's not personal (Michael Corleone: [to Sonny] It's not personal, Sonny. It's strictly business. // So why do people say, "It's not personal, it's business" just before or after something offensive or inconsiderate is said or done? 4uzhoj) |
ничего личного, но | no offense intended, but |
ничего личного, но | no offense, but (No offense, but I don't need you.) |
номер личного дела | student id (студента // имеенно так пишут на наших зачетках 4uzhoj) |
О его личной жизни известно совсем немного | Little is known about his personal life. (Andrey Truhachev) |
обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знанием зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию | have experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (контекстуальный перевод на русс. язык с учетом подразумеваемых значений в англ. тексте Alex_Odeychuk) |
обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знания зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию | have experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (Alex_Odeychuk) |
обращение с личным составом | staff management |
обсуждать личные дела | discuss personal matters (z484z) |
обсуждение путём личного общения | personal discussion |
обусловлено необходимостью сохранения личной и семейной тайны | due to the need to protect personal and family secrets (Technical) |
общаться при личной встрече | have a conversation in person (CNN Alex_Odeychuk) |
общение в интернете вместо личного общения | sofalising |
общение в интернете вместо личного общения | sofalizing |
общение в соцсетях и скайпе вместо личного общения | sofalising (Dude67) |
общение в соцсетях и скайпе вместо личного общения | sofalizing (Dude67) |
общение при личной встрече | face-to-face communication (Alex_Odeychuk) |
общественное положение, определяемое личными достижениями и успехами | achieved status |
общественные и личные интересы неразрывно связаны | public and private interests are closely united |
Общество за личную свободу | Society for Individual Liberty |
Общество личной ответственности | Society for Individual Responsibility |
он вычеркнул её из своей личной жизни | he has dealt her out of his private life |
он ненавидит меня лично | he hates me personally |
он ощущает психологический дискомфорт, когда кто-то вторгается в его личное пространство | he feels uncomfortable when his personal space is invaded |
он полетел на своём личном самолёте во Флориду | he flew his private plane to Florida |
он собрал свои личные вещи и ушёл | he packed his personal effects and left |
он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому | he turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record (Taras) |
он это воспринял как личное оскорбление | he took it as a personal insult |
он явился лично | he came bodily |
определённо-личный | definite-personal |
Орден "За личное мужество" | Order for Personal Courage (denghu) |
основанный на личном опыте | draws upon one's personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | build on the personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | derived from personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | from one's personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | dependent on one's experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on one's prior experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on one's encounter with (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | gained from personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | elaborating on one's experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | the first-hand accounts (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | drawn directly from one's own experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | come from one's own personal experiences (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on past cases personally experienced by (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based upon one's experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | backed by one's own experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | experienced personally (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | stem from personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | reflect one's experiences (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | inspired by personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on one's individual experiences (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on a first-hand experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личном опыте | based on personal experience (Ivan Pisarev) |
основанный на личных наблюдениях | autoptic |
отдел личного состава | personnel department |
отказ от личной гигиены в виде протеста | dirty protest (в тюрьмах Vladimir71) |
отказ по корыстным или иным личным мотивам | compounding |
отказаться от своих личных интересов ради общественного блага | sacrifice one's personal interests for public good (business for pleasure, one's whole career for a passing whim, an inheritance for a principle, etc., и т.д.) |
относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблем | pastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva) |
относящийся к личному наблюдению | authopsic |
отпуск по личным обстоятельствам | personal leave (Excused (and generally unpaid) leave for unexpected (such as accident or sickness) or expected (anniversaries, birthdays, marriage) events important to the individual. КГА) |
отсутствие личного мнения | groupthink |
охранять права граждан на личную жизнь | protect citizens' privacy from (bigmaxus) |
пакет для личных принадлежностей | property bag (заключённого sheriffconnect.com Tanya Gesse) |
переговоры по поддержанию постоянного уровня личного состава и вооружений. ОВС | Conventional Stability Talks (CST) |
передавать лично | deliver by hand (в руки Andrey Truhachev) |
передать лично | deliver by hand (в руки Andrey Truhachev) |
передать лично в руки | hand-deliver (4uzhoj) |
передать лично в руки | deliver by hand (4uzhoj) |
передать лично в руки | deliver personally to (4uzhoj) |
передать лично в руки | give straight to (4uzhoj) |
передать лично в руки | hand in personally to (4uzhoj) |
передать лично в руки | give personally to (4uzhoj) |
передача лично в руки | personal service on (In some instances, delivery to an agent for acceptance of service or "registered agent" can substitute for personal service on the principal party to be served. WK Alexander Demidov) |
передача лично в руки | personal delivery (Alexander Demidov) |
передвижение личного состава | move (в служебном месте) |
перемещение в личных целях | personal travel (Alexander Demidov) |
персональный ассистент, личный помощник | PA (personal assistant semenkov) |
по личной инициативе | at one's own instigation (Some jurisdictions allow the court to appoint a creditors committee, either at its own instigation or upon application by creditors or the insolvency representative.) |
по личному делу | on private business |
по личному или общему признанию | confessedly |
по личному опыту | through personal experience |
по личному поручению | on a personal commission from (кого-либо Leonid Dzhepko) |
по личному признанию | confessedly |
по личным делам | on non-official business |
по личным мотивам из личных соображений | on personal grounds |
по личным обстоятельствам | because of personal reasons (She has resigned because of personal reasons. ART Vancouver) |
по личным обстоятельствам | for personal reasons (Кунделев) |
по праву личной собственности | by the right of private property (MadexXx) |
по причинам личного характера | for personal reasons (ABelonogov) |
по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности | his personal recommendations for the post appear to be of the slightest |
по сугубо личным причинам | for my own peculiar reasons |
под личное поручительство | under someone's personal guarantee (VLZ_58) |
под свою личную ответственность | on one's own responsibility |
подавать личный пример | lead by example (lavazza) |
подать заявление об уходе по личным обстоятельствам | submit one's resignation for personal reasons (ART Vancouver) |
подробно перечислить чьи-либо личные качества | inventory a person's qualities |
подробности личной жизни | personals |
подробности личной жизни | intimate details of life (Anglophile) |
подчинить личные интересы общественным | subordinate own interests to the public good |
познакомиться лично | put a face to (put a face to a person, a name, a voice, etc.; увидеть вживую человека, о котором до этого знал лишь понаслышке / которого до этого знал лишь заочно) Victoria.erd) |
показание, наносящее ущерб личной репутации | damaging evidence |
политика личного обогащения | carpet-bag policy (Bobrovska) |
полный личный досмотр | skin search (Taras) |
полный личный досмотр | strip search (подозреваемому приказывают раздеться донага; син.: skin search Taras) |
получить личное представление | gain a personal impression (Andrey Truhachev) |
пополнение в личном составе | replacement |
пополнять личным составом | reman |
по-семейному личный | intimate (Paul celebrated the release of Kisses On The Bottom with Live From Capitol Studios, an intimate concert at the legendary building in February 2012 – Пол отпраздновал релиз Kisses On The Bottom концертом Live From Capitol Studios – по-семейному личным выступлением в легендарном здании в феврале 2012-го Lily Snape) |
построение близких личных отношений | dating (Charikova) |
посылать личное сообщение | DM (Direct Message – в социальных сетях: DM me if you want to meet up vogeler) |
посягательство на личную свободу граждан | interference with the liberty of the citizen (A.Rezvov) |
права на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну | right to personal and family privacy (Alexander Demidov) |
Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement |
правила личной безопасности | personal safety rules (Anatoli Lag) |
правила хранения личной информации | privacy policy (компанией, занимающейся её сбором ART Vancouver) |
право личного доклада | entrée |
право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность | right to life, liberty and security of person |
право на личную жизнь | privacy (Александр_10) |
право на личную сферу | right to privacy (Tanya Gesse) |
право на охрану сферы личной жизни | right of privacy |
право на уважение личной и семейной жизни | right to respect for private and family life (The grandson of Joseph Stalin has failed in his attempt to win damages from a liberal Russian newspaper that called Stalin a "bloodthirsty cannibal" and said he was responsible for the wartime murder of Polish officers. A Russian court threw the case out in 2010. Dzhugashvili – the offspring of Stalin's ill-fated son Yakov, from the dictator's first marriage – took the issue to Strasbourg. He claimed the original court's decision violated article eight and his right to respect for private and family life. TG Alexander Demidov) |
право служащих на невмешательство в их личную жизнь | privacy rights of employees (bigmaxus) |
предмет личного обихода | personal item (Эвелина Пикалова) |
предмет личного пользования | personal item (sankozh) |
предмет личного пользования | personal appliance (Alexander Demidov) |
предмет личного пользования | personal hygiene item (Alexander Demidov) |
предмет личной гигиены | hygiene item (AD Alexander Demidov) |
предметы личного потребления | articles of personal consumption (Franka_LV) |
предметы личной гигиены | personal hygiene products (Maxim Prokofiev) |
предметы личной гигиены | toiletry (Баян) |
предметы личной гигиены | body hygiene kit (зубная щётка и паста, расческа и т.п. Ruth) |
предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address |
предоставлять личное приглашение | extend a personal invitation (Пример (extend a personal invitation to attend ...) Dias) |
предписание о личном задержании | a writ to apprehend the body |
предприятие, находящееся в личном владении | unincorporated enterprise |
прекрасные личные отношения | an excellent relationship (I had an excellent relationship with the Ambassador. -- У меня были прекрасные личные отношения с послом ART Vancouver) |
премия за личный вклад в работу | performance-linked bonus (Wharf New T&T announced in February, 2002, that middle and senior staff would have their 13-month double pay converted to a performance-linked bonus ... They normally get a base salary and on-top receive a performance linked bonus. Alexander Demidov) |
преследование личных целей | pursuit of personal goals (zeeeee) |
преследовать личную выгоду | push advantages |
преследовать личные корыстные цели | have an axe to grind |
преследовать личные корыстные цели | have an ax to grind |
преследовать личные особенно корыстные цели | have an eye to the main chance |
преследовать личные цели | have an eye to the main chance |
преследовать личные цели | grind one's own axe |
при личной встрече | in a face-to-face meeting (Alexander Demidov) |
при личной встрече | in person (In person, he exudes a remarkable Texan charm. ART Vancouver) |
при личной встрече | when we see each other |
при личной встрече | when we meet |
при личной встрече | at an offline event |
при личной встрече | face to face ("I'd rather this situation stay off the comms," Ray said. "Call me when you're done, and we'll talk details face to face." asimovs.com 4uzhoj) |
при личной встрече | when I see you |
при личном контакте | face to face (if you talk to someone face to face, you talk directly to them, not by phone, email, online, etc.: "Banking customers still often want to do business face to face. CBED Alexander Demidov) |
прибегать к личным выпадам | indulge in personalities |
прибегать к личным выпадам | resort to personalities |
приказ по личному составу | personnel order (Alexander Demidov) |
принимать личное трудовое участие | contribute personal labour (Alexander Demidov) |
принимать личное участие | be personally involved (in sth. – в чём-л.: The President has been personally involved in the negotiations. ART Vancouver) |
приносить извинения лично | apologise in person (каис) |
присваивать личное дворянское звание рыцаря | knight |
причина личного характера | private motive (Drozdova) |
проблемы личного характера | personal issues (maystay) |
проблемы, связанные с проникновением в личное пространство | boundary problems (VLZ_58) |
провести личный досмотр | pat-search (someone Bullfinch) |
программное обеспечение для личного использования | personal edition software (gulnara11) |
производственная санитария и личная гигиена | occupational and personal sanitation (feyana) |
прочитать своё личное дело | read own personal file |
прямая угроза личной неприкосновенности | direct threat to physical integrity (человека) |
публиковать личную информацию | dox (человека в интернете; to publish someone's personal information online with malicious intent Taras) |
путём передачи лично в руки | by means of personal delivery (Alexander Demidov) |
раб, находившийся в личной, а не земельной зависимости | a villain in gross |
работа, по каким-либо причинам выполняемая в личное время | job spill (nommo) |
работник гостиницы для личных услуг | valet (напр., для чистки или глажки одежды) |
ради личной выгоды | for personal advantage (capricolya) |
разглашать личную информацию | give away personal information (maystay) |
разлад в личных отношениях | relationship break-up (с девушкой ART Vancouver) |
распродажа личного / домашнего имущества | content sale (как правило относится к предметам домашней обстановки – при переезде/продаже недвижимости, в том числе при отсутствии наследников, взыскании залоговой недвижимости и т.д.) |
распространять личные данные | dox (человека в интернете Taras) |
рассказать секреты личной жизни | bare one's soul |
рассказы и т. п. о чьей-либо личной жизни | personalias |
рассказы и т.п. о чьей-либо личной жизни | personalia |
Расходы личного характера | expenses of personal nature (76204s009.edusite.ru/beresina/DswMedia/11byudjetdomoxozyaystva.ppt spb.ru swatimathur4) |
расчёты по имущественному и личному страхованию | settlements in respect of property and personal insurance (ABelonogov) |
резкий рост личного авторитета | ego boost |
рост личной привлекательности | ego boost |
рубрика в печатном издании или на веб-сайте с советами читателям по личным вопросам | problem page (sophistt) |
с нетерпением жду нашей личной встречи | I'm looking forward to meeting you in person (Taras) |
с удвоенным личным составом | double manned |
с целью получения личной выгоды | for personal gain (ART Vancouver) |
сведение личных счетов | squaring the account (VLZ_58) |
сведение личных счетов | account squaring (VLZ_58) |
сведение личных счетов | settlement of old scores (VLZ_58) |
сводить личные счёты | settle personal scores (Alexander Demidov) |
сводная ведомость личного состава | consolidated man table |
связанный с личными неудобствами | at personal cost (Moscowtran) |
сделать личное одолжение | do a personal kindness |
сделать менее обезличенным, более личным | personalize (gregg128) |
скорее не личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения | he gained his position more by favour than by merit |
слишком личный | close to the bone (trtrtr) |
служащий личным целям | self-serving |
служение превыше личных интересов | service above self (Ivan Pisarev) |
советчик по личным вопросам | agony aunt (Alya12) |
солдат, личный воин или охранник скандинавского короля или лорда | huskarl (wikipedia.org Smartie) |
солидарная и личная ответственность | collective and several responsibility |
список личного состава | muster |
список личного состава | personnel record |
справочный центр по вопросам защиты личной информации | privacy knowledge center (sankozh) |
средства для дома и личной гигиены | Home and Personal Care (Pretty_Super) |
средства личной гигиены | personal care amenities (sankozh) |
средства личной гигиены | personal cleansing (ava laing) |
средства личной гигиены для женщин | feminine hygiene products (Pothead) |
Средство личной гигиены | Personal Washing Composition (welovedoka) |
ссылаться на недопустимость вторжения в личную жизнь | cite privacy concerns |
ставить личное клеймо изготовителя на товары | stamp a manufacturer's name on goods |
ставить общественные интересы выше личных | postpone own interests to the public welfare |
столкновение на личной основе | clash of personalities |
страхование личного имущества | personal possession insurance (Anglophile) |
страхование личного имущества | personal property insurance (Alexander Demidov) |
судебные предписания по части личных оскорблений | personal writ |
суммы, ассигнованные на личные расходы короля | privy purse |
тайна личной жизни | privacy (A.Rezvov) |
тайна личной переписки | secrecy of correspondence (The secrecy of correspondence (German: Briefgeheimnis, French: secret de la correspondance) or literally translated as secrecy of letters, is a fundamental legal principle enshrined in the constitutions of several European countries. It guarantees that the content of sealed letters is never revealed and letters in transit are not opened by government officials or any other third party. It is thus the main legal basis for the assumption of privacy of correspondence. WK Alexander Demidov) |
тайна личной переписки | privacy of correspondence (Alexander Demidov) |
требования, носящие личный характер | claims of a personal nature (ABelonogov) |
у них нет своей личной собственности | they have no several estates |
убедиться в чем-либо на личном опыте | learn at first hand |
удовлетворение личных желаний | self gratification |
удовлетворение личных желаний, стремлений | self-gratificationn (обыкн. в ущерб другим) |
удовлетворение личных стремлений | self-gratification (обыкн. в ущерб другим) |
укомплектование личным составом | manning |
укомплектованный личным составом | commissioned (и готовый к плаванию – о корабле) |
укомплектованный личным составом | commissioned (и готовый к плаванию – о корабле) |
укомплектовать часть личным составом | man a unit |
укомплектовывать корабль личным составом | man a ship |
укомплектовывать личным составом | personnel |
укомплектовывать личным составом | commission |
укомплектовывать часть личным составом | man a unit |
укрытие для личного состава | personnel shelter |
Управление допуска к личным делам | Subject Access Office (64$?) |
уровень личных сбережений | personal savings rate (bookworm) |
услуги личного секретаря | concierge service (Vadim Rouminsky) |
устанавливать личный контакт | relate (to; с кем-либо) |
устанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности | set the temperature in the room based on an individual's comfort level (bigmaxus) |
установить личные связи с | take a personal rapport with |
устраивать личную встречу | get someone face time (Taras) |
устроить личную встречу | get someone face time (Taras) |
уход в личную жизнь | privatism |
уходить в личную жизнь | retire into private life |
учебный центр подготовки личного состава баллистических частей | ballistic missile training center |
учить личным примером, а не наставлениями | teach by example rather than by precept |
фальсификация личных данных карается законом | it is illegal to falsify your enlistment form (kinoprofi.org ROGER YOUNG) |
фото из личного архива | courtesy of (на подписях к фотографиям) Это если речь идёт о человеке. Об организациях обыкновенно пишут: "Фотографии (материалы) любезно предоставлены ..." | Вариант контекстуальный 4uzhoj) |
фото из личного архива | courtesy photo (если за фразой не следует фамилия, т.е. и так ясно, что фотографию предоставил человек, на ней изображенный) 4uzhoj) |
хранитель денег, ассигнованных на личные расходы монарха | privy purse (Keeper of the P. Purse; тж.) |
хранитель денег на личные расходы короля | privy purse |
хранитель личного кошелька | Keeper of the Privy Purse (ассигнований на содержание монарха; Великобритания) |
человек, интересующийся только личным благом | extrovert |
через свой личный опыт | through one's own experience (anyname1) |
чувство личного достижения | a sense of personal fulfilment |
чувство личной гордости | sense of personal pride (translator911) |
электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше | electronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals (bigmaxus) |
это ваше личное дело | it's your personal choice (Taras) |
это ваше личное дело | it's up to you (Taras) |
это вопрос личных предпочтений | it depends on your perspective (Ремедиос_П) |
это для моего личного пользования | it's for my personal use (Yeldar Azanbayev) |
это для моего личного пользования | it's for my own use (Yeldar Azanbayev) |
это его личное дело | it's his own funeral (Anglophile) |
это касается меня лично | it affects me personally |
это личное дело каждого | it's up to each and everyone (SAKHstasia) |
это моё личное мнение и оценочное суждение | this is my personal opinion and evaluative judgment (Taras) |
это моё личное наблюдение | it's my personal observation |
это принадлежит лично мне | that belongs to me personally |
я к вам по личному вопросу | I have a private matter to discuss with you (Franka_LV) |
я к вам по личному вопросу | I have a private business to discuss with you (Franka_LV) |
я лично ничего против этого не имею | personally, I have nothing against it |
я ничего не имею против него лично | I take no issue with him personally (For ex. Of course, I was critical of his theory that seems to be poorly founded, but I've taken no issue with him personally. He is quite a decent person. APN) |
я уже целый месяц толкаюсь к его личному секретарю | I've been trying to see his private secretary for a whole month |
явиться лично | attend oneself (sankozh) |
являющийся личным выпадом | ad hominem |