Subject | Russian | English |
inf. | лица, имеющие право продажи спиртных напитков | trade |
Makarov., inf. | лица, имеющие право продажи спиртных напитков | the trade |
gen. | лицо, имеющее на это право | person with proper authority (Alexander Demidov) |
law | лицо, имеющее по закону право на долю в наследстве | distributee |
media. | лицо, имеющее право | rightful party |
corp.gov. | лицо, имеющее право банковской подписи | bank signatory |
gen. | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney (ABelonogov) |
gen. | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица | board member (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". Тж. см. executive director 4uzhoj) |
polit. | лицо, имеющее право быть избранным | eligible person (ssn) |
law | лицо, имеющее право быть свидетелем | lawful witness |
O&G, karach. | Лицо, имеющее право выдавать наряды-допуски | Issuing Authority (thisiscrazy) |
dipl. | лицо, имеющее право голоса | law voter |
law | лицо, имеющее право голоса | qualified voter |
law | лицо, имеющее право голоса | voter |
law | лицо, имеющее право голоса | qualified elector |
law | лицо, имеющее право голоса | legal voter |
law | лицо, имеющее право голосовать на выборах | eligible voter |
law | лицо, имеющее право доступа к данным | shareholder (по контексту soa.iya) |
law | лицо, имеющее право избирать в законодательное собрание | legislative voter |
polit. | лицо, имеющее право на | eligible person (что-либо ssn) |
law | лицо, имеющее право на возмещение | Indemnitee (компенсацию linkin64) |
law | лицо, имеющее право на возмещение ущерба | indemnitee (linkin64) |
gen. | лицо, имеющее право на герб | armiger |
patents. | лицо, имеющее право на использование | person enjoying the right of use |
SAP. | лицо, имеющее право на материальную помощь | maintenance beneficiary |
law | лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества | reversioner |
patents. | лицо, имеющее право на подачу заявки | person having right to apply |
patents. | лицо, имеющее право на подачу заявки | person entitled to apply |
law | лицо, имеющее право на получение патента | patentee (ранее в Великобритании) |
law | лицо, имеющее право на получение пенсии | person entitled to benefits (Andrey Truhachev) |
law | лицо, имеющее право на получение пенсии | person entitled to benefit (Andrey Truhachev) |
insur. | лицо, имеющее право на получение страховых выплат | loss payee |
patents. | лицо, имеющее право на предъявление претензии | person entitled to a claim |
gen. | лицо, имеющее право на страховую выплату | insurance payee (Alexander Demidov) |
econ. | лицо, имеющее право подписи | authorized signatory |
EBRD | лицо, имеющее право подписи | authorised signatory |
EBRD | лицо, имеющее право подписи | signatory |
bank. | лицо, имеющее право подписи | signer |
law | лицо, имеющее право подписи | duly authorised signatory (Leonid Dzhepko) |
stat. | лицо, имеющее право пожизненно получать доход от собственности | life tenant (в СНС) |
SAP. | лицо, имеющее право получать денежное пособие на детей | person entitled to child allowance |
law | лицо, имеющее право принимать участие в выборах президента | presidential voter |
law | лицо, имеющее право проезд | owner of a right of way |
busin. | лицо, имеющее право проезда | owner of right of way |
busin. | лицо, имеющее право прохода | owner of right of way |
busin. | лицо, имеющее право ставить подпись от имени фирмы | person entitled to sign for firm |
law | лицо, имеющее право удержания | lienor |
gen. | лицо, имеющее право удержания | lienholder (KozlovVN) |
econ. | лицо, имеющее право участвовать в торгах | eligible bidder |
law | лицо, имеющее преимущественное право | person holding the preemptive right (NaNa*) |
law | лицо, имеющее фактическое право на доход | beneficial owner of income (Maxim Prokofiev) |
tax. | лицо, имеющее фактическое право на доход | beneficial owner (AplekaevAA) |
tax. | лицо, которое может иметь право на налоговые скидки | potential eligible individual |
econ. | лицо, на имущество которого имеет залоговое право другое лицо | lienee |
law | лицо, не имеющее право голоса | unqualified voter |
patents. | лицо не имеющее право подавать заявку | person not entitled to apply |
gen. | лицо, обладающее правом иметь ключи от офиса | keyholder (Найдено здесь: yahoo.com Ash) |
econ. | облигация, обеспеченная движимым имуществом, право на которое имеет доверенное лицо | equipment trust bond |
avia. | право проезда допуска на борт имеет только лицо, указанное в билете | non-transferable (4uzhoj) |
law | физическое лицо, имеющее право действовать от имени юридического лица | procurist ("прокурист") в Германии и др. 4uzhoj) |
law | физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицом | proxy (тж. прокурист) – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. // В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом. 4uzhoj) |
avia. | физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицом | proxy (тж. прокурист – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом 4uz) |