Russian | English |
влиятельные лица в какой-либо области | establishment |
возбуждать против высшего должностного лица дело об отстранении от должности | impeach |
высокопоставленные должностные лица в отставке | high officials in retirement |
высокопоставленные лица иностранных государств | foreign dignitaries (CNN Alex_Odeychuk) |
должностные лица, занимающие высокие посты | topical officials |
должностные лица комиссии | officers of a committee |
должностные лица комитета | officers of a committee |
должностные лица, назначаемые президентом | presidential officers |
должностные лица национальных органов власти | national authorities |
задержание лица, находящегося под следствием, впредь до разбирательства дела судом | detention pending investigation and trial |
информированные лица, близкие к Белому дому | sources close to the White House |
комиссия, в которую входят лица, не примыкающие ни к каким партиям | nonpolitical commission |
лица, занимающиеся незаконным оборотом | illicit traffickers (наркотиков) |
лица, имеющие право на защиту | persons entitled to protection |
лица, находящиеся в море | persons on the seas |
лица, нашедшие убежище | persons granted asylum (в стране, в посольстве Lena Nolte) |
лица, ограниченные в праве передвижения, лишённые свободы передвижения | restrictees |
лица, подлежащие выдаче | extraditible persons (по договору о выдаче) |
лица, преследуемые по политическим мотивам | political offenders |
лица, совершающие террористические акты | perpetrators of acts of terrorism |
официальные лица обеих сторон | officials from both sides (на переговорах; Washington Post Alex_Odeychuk) |
официальные лица обеих стран | officials from both sides (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
посягательство на личность, свободу или достоинство лица, пользующегося международной защитой | attack on the person, freedom or dignity of an internationally protected person |
речь лица, открывающего конференцию | keynote speech (и т.п.) |
речь лица, открывающего съезд | keynote speech (и т.п.) |
симулирование обладания статусом гражданского лица или некомбатанта | feigning of civilian non-combatant status |
стереть с лица земли города | obliterate towns |
стирать с лица земли | obliterate |
традиция, требующая согласия сенатора на назначение на государственную должность лица, проживающего в данном штате | senatorial courtesy (в случае его несогласия кандидатура, представленная президентом, отклоняется сенатом) |
штатные должностные лица консульства | career staff of a consulate |