Russian | English |
автор Смит, литературная обработка Брауна | by Smith, in association with Brown |
анализ литературных данных | literature data analysis |
было решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела | it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative duties |
быть литературным подёнщиком у | hack for (someone – кого-либо) |
в более поздний период Хэзлит вступил в этот литературный кружок, который начали критиковать, называя "кокни Школой" | at a later period Hazlitt joined this literary circle, and it began to be assailed as the Cockney School |
влиятельные литературные круги | the literary establishment |
выдающееся литературное произведение | outstanding work of fiction |
выдающееся литературное произведение | an outstanding work of fiction |
вырабатывать социальные, политические и литературные теории | evolve social, political and literary philosophies |
давать начало литературному движению | originate a literary movement |
диалог из литературного произведения | dialogue |
его доход зависел от литературной деятельности | he depended on his writing for his income |
его литературный стиль был плохим | his mode of writing was vicious |
его происхождение не было благоприятным для литературной карьеры | his origins were not propitious for a literary career |
его ранние литературные произведения | his earliest literary efforts |
её первый сборник стал своего рода литературным знаменем для студентов той эпохи | her first collection became something of a literary oriflamme for the students of the day |
жизнь, проходящая в постоянной литературной борьбе | a life of perpetual paper warfare |
заниматься литературным трудом | be occupied with literary work |
зарабатывать на жизнь литературным трудом | make a living with one's pen |
зарабатывать на жизнь литературным трудом | make one's living with one's pen |
зарабатывать на жизнь литературным трудом | draw one's income from writing |
иметь большое литературное значение | have a great literary value |
иметь литературный вкус | have a literary taste |
иметь хороший литературный вкус | have a nice taste in literature |
как писателя, меня интересовало искусство создания литературных образов | as a writer I am interested in characterization |
книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникам | ghost book |
книга, о существовании которой известно только по библиографическим или литературным источникам | ghost |
литературная война | pen-and-ink war |
литературная работа приносит ему небольшой доход | his literary work brings him but a small income |
литературная халтура | Grub-street work |
литературно-книжное слово | common literary or special literary word |
литературное общество | literary society |
литературное объединение | literary institution |
литературное произведение в форме диалога | dialogue (драма и т.п.) |
литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра" | they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business" |
литературные круги | the literary set |
литературные круги | literary set |
литературный агент | literary agent (представляющий интересы авторов) |
литературный жанр | genre |
литературный мир | republic of letters |
литературный оборот | literary expression |
литературный подёнщик | hedge writer |
литературный текст | book |
литературный тип | literary type |
литературный язык Англии заражён галлицизмами | the literary language of England became afflicted with Gallicisms |
меня всё больше и больше тошнит от сплетен и всей этой литературной возни | I am growing more and more sick of gossip and the whole literary shebang |
мне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас | I must neglect my father as to gain time for writing what may support us |
музыкальная и литературная формы выражения | musical and literary modes of expression |
навязывать учащимся литературное образование | force-feed students a literary education |
он был частым гостем парижских литературных салонов XIX века | he was often a guest at the literary salons of nineteenth-century |
он всерьёз взялся за свой литературный труд | he got started on his literary work |
она живёт в лисон-парке, со своими радостями и печалями, литературная дама. Рассказывай, Стиви: просто уличная девка | she lives in Leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that to some else, Stevie: a pickmeup (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 3 "протей") |
подвизаться на литературном поприще | be an author |
подготовить доклад для нашего литературного кружка | do a paper for our reading circle |
придавать литературный характер | introduce a literary touch |
придавать литературный характер | lend a literary touch |
придавать литературный характер | give a literary touch |
придавать литературный характер | add a literary touch |
признанный глава этой литературной школы | the avowed head of this literary school |
признанный глава этой литературной школы | avowed head of this literary school |
произношение, не соответствующее литературной норме | substandard pronunciation |
роскошно оформленные книги слабых литературных или художественных достоинств | nonbooks |
сборник литературных произведений одного или нескольких авторов на одну тему | omnibus volume |
снабжение литературных текстов примечаниями делает их более доступными | the annotation of literary texts makes them more accessible |
создавать социальные, политические и литературные теории | evolve social, political and literary philosophies |
сравнение с литературными данными | comparisons to literature |
строгий стиль литературного произведения | prose style stripped to the bones |
строгий стиль литературного произведения | a prose style stripped to the bones |
тонкий литературный вкус | delicate literary sensibility |
тот, кто адаптирует литературное произведение | adaptor |
тщательно изучать какой-либо литературный период | make a study of a literary period |
у них было немало литературных баталий | they had a number of tilts in print |
черпать силу в своей литературной работе | draw strength from one's literary work |
экономный стиль литературного произведения | prose style stripped to the bones |
экономный стиль литературного произведения | a prose style stripped to the bones |