Russian | English |
белый лист бумаги | clean sheet of paper |
больничный лист по беременности и родам | authorisation for maternity leave (KseniyaM) |
большой лист бумаги | broadsheet |
большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broadsheet |
большой лист бумаги с печатным текстом на одной стороне | broadside |
большой лист ватман с изображениями и текстом | mural (Alex Lilo) |
было тихо, ни один лист не шелохнулся | it was calm and not a leaf moved |
верхний лист гофрированного картона | cap sheet (Александр Рыжов) |
ветер вырвал лист из его руки | the wind twitched the paper out from his hand |
вносить в лист ожидания | waitlist (ssn) |
длинный и тонкий лист растения | flag |
заглавный лист книги | imprint (особенно имя сочинителя или издателя, время и место издания) |
исписать лист бумаги | fill up a sheet of paper with writing |
исполнительный лист на получение алиментов | maintenance order |
исполнительный лист о наложении запрещения на часть имущества | elegit (ответчика) |
как лист перед травой | come out of the blue |
"Кленовый лист навеки" | the Maple Leaf Forever (популярная канад. патриотическая песня) |
контрольный лист выполнения аудиторских работ | audit completion checklist (список объектов и вопросов, которые должны быть проанализированы аудиторами; может использоваться в процессе проведения аудита, но обычно используется как документ для формирования мнения по результатам проверки, передаваемый руководству аудиторской фирмы для утверждения Vetrenitsa) |
контрольный лист по обучению | training checklist (Linera) |
лист бумаги с текстом на одной стороне | broadside |
лист бумаги с текстом на одной стороне | broadsheet |
лист бумаги, сложенный вдвое | folio |
лист бумаги формата А4 | sheet of A4 (Lana Falcon) |
лист визирования | approvals page (Alexander Demidov) |
лист визирования | authentication sheet (MTelles) |
лист данных оборудования | equipment data sheet (eternalduck) |
лист дела | case file page (при ссылке на её номер Alexander Demidov) |
лист дела | case sheet (судебного scherfas) |
лист для записи взысканий | conduct sheet |
лист для перекрытия | cover sheet |
лист для переплётного дела | bookbinding sheet (Александр Рыжов) |
лист запечатываемого материала | sheet (Александр Рыжов) |
Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей | Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole Proprietors (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman) |
Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей | List of record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs (loengreen) |
Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц | Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities (emirates42) |
лист сусального золота | overlay of gold |
лист из прозрачного целлулоида | celluloid (используемый в производстве мультипликационных фильмов) |
лист изменений | history sheet (VictorMashkovtsev) |
лист или доска, в которую можно втыкать кнопки | stud board (scherfas) |
лист личных данных | personal data sheet |
лист металла | leaf (особенно золота, серебра) |
лист на недвижимость | mortgage bond |
лист неслышно слетел на землю | the leaf gently settled to the ground |
лист нетрудоспособности | sick note (SergeiAstrashevsky) |
лист нетрудоспособности | fit note (SergeiAstrashevsky) |
лист обшивки | shell plate |
лист ознакомления | acknowledgement sheet (Alexander Demidov) |
лист ознакомления | Statement of Understanding (They shall be required to read and sign a statement of understanding for the rules and regulations regarding the use of government vehicles. АД Alexander Demidov) |
лист ознакомления | statement of acceptance (statement of acceptance of the rules of behavior for the class. Alexander Demidov) |
лист ознакомления | familiarisation sheet (SEIC Alexander Demidov) |
лист ознакомления | acknowledgement form (с (требованиями ч.-либо) = for. Acknowledgement Form for the. 1-to-1 Technology Initiative. By signing this form electronically through Genesis, you acknowledge that you have read and understand the 1to1 Technology Initiative Program Handbook and agree to follow the procedures outlined for the 1to1 Technology ... | By signing the acknowledgement form the employee indicates that he/she has carefully read the terms and conditions of this policy and understands their significance and his/her personal responsibility in using district technology resources. The signed acknowledgement form will be retained in the employee’s personnel file. Alexander Demidov) |
лист ознакомления | acknowledgement form (MT; By signing the acknowledgement form the employee indicates that he/she has carefully read the terms and conditions of this policy and understands their significance and his/her personal responsibility in using district technology resources. The signed acknowledgement form will be retained in the employee’s personnel file. DV) |
лист ознакомления | review worksheet (Featus) |
лист основания | base plate (eternalduck) |
лист основания макета | dummy base PL (eternalduck) |
лист-оттиск | printed sheet (Александр Рыжов) |
лист поддон | slip pallet |
лист привязки | alignment sheet |
лист присоединения | Adherence Deed (Lavrov) |
лист простоя | Demurrage sheet (ROGER YOUNG) |
лист простоя | truck downtime record (спасибо Кондорскому 4uzhoj) |
лист разграничения ответственности | responsibility assignment matrix (VictorMashkovtsev) |
лист рассылки | circulation list (Tanya Gesse) |
лист рассылки | mailing list (mightymads) |
лист рассылки | distribution list (mightymads) |
лист, растущий на поверхности воды | floating stalk |
лист, растущий на поверхности воды | floating leaf |
лист, растущий прямо из корня | root leaf |
лист регистрации | worksheet (Alex Lilo) |
лист регистрации внёсенных изменений | revision history (Oleksandr Spirin) |
лист регистрации изменений | Revision Record Sheet (grafleonov) |
лист регистрации изменений | revision history sheet (Alexander Demidov) |
лист регистрации изменений | record of changes (Alex Lilo) |
лист с грязным оттиском | mackle |
лист с контактной информацией | contact sheet (Andy) |
лист с концевым нечётным листочком | odd-pinnate leaf |
лист с образчиками | show card |
лист с образчиками | pattern card |
лист с элементами для вырезания | punch-out sheet (LyuFi) |
лист согласований | approval page (more UK hits Alexander Demidov) |
лист согласований | approvals page (AD Alexander Demidov) |
лист согласования | approval form (Alexander Demidov) |
лист согласования | approval sheet (- max UK hits state.fl.us Alexander Demidov) |
лист согласования | sign-off sheet (EDaurov) |
лист соответствия | Compliance Sheet (Divina) |
лист технических данных | datasheet (Alexander Demidov) |
лист технических данных на | data sheet of (eternalduck) |
лист условных обозначений | legend sheet (eternalduck) |
лист утверждения | approval sheet (NyanCat) |
лист утверждения | approvals list (см. также "лист согласования" О.Ю.Кобяков) |
лист учёта посещаемости | attendance sheet (4uzhoj) |
лист учёта присутствующих | sign-in sheet (SAKHstasia) |
лист формата 33x40,7 см | legal paper (Александр Рыжов) |
лист формата 25,4x40,7 см | letter paper (Александр Рыжов) |
лист чертёжной бумаги | drawing sheet |
лист шумовых характеристик | noise data sheet (zhvir) |
лист шумовых характеристик | noise datasheet (zhvir) |
механизм, подающий лист за переднюю кромку | lead-edge feeder (Александр Рыжов) |
молодой улиткообразно свёрнутый лист папоротника | fiddlehead (Катя Р.) |
обходной лист при увольнении | exit checklist (Morning93) |
обходной лист при увольнении | exit check list (Morning93) |
он взял чистый лист бумаги | he took a clean sheet of paper |
он взял чистый лист бумаги | he took a blank sheet of paper |
опросный лист голосования | ballot paper (Alexander Demidov) |
оторвать лист в календаре | tear off a leaf in the calendar |
пальмовый лист, приготовленный для письма | olla |
первый лист книги с сокращённым заглавием | sham title-page |
первый лист книги с сокращённым заглавием | a sham page |
плавающий лист водяной лилии | lily pad |
план трассы, лист привязки | alignment sheet (eternalduck) |
пластмассовый лист, на котором производят корректуру фотоформы с помощью скальпеля | cutting sheet (Александр Рыжов) |
подписной лист ходит по рукам | a money subscription is going round |
последний лист в каждой полустопе | token sheet |
прибавочный лист к векселю | ryder |
прибавочный лист к векселю | rider |
пристать, как банный лист к мокрой ж*пе | stick like shit to a blanket (приблизительное русское соответствие Aiduza) |
пустой лист бумаги | blank sheet of paper |
пустой лист в конце книги | endpaper |
пустой лист в начале или в конце | end leaf |
пустой лист в начале или в конце | end sheet |
пустой лист в начале или в конце | endpaper |
пустой лист в начале или в конце книги | end-leaf |
пустой лист в начале книги | endpaper |
с берёзы лист не опал – снег ляжет поздно | if the leaves don't fall from birches, snow will come late |
скатать лист бумаги в трубочку | twist up a piece of paper |
складывать лист бумаги и т.д. вдвое | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
складывать лист бумаги и т.д. пополам | double a piece of paper (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
скомкать лист бумаги | screw the paper into a ball (oksanagrek) |
сложить вдвое лист бумаги | double up a sheet of paper |
создать лист данных | create datasheet |
титульный лист тендерного предложения для участия в тендере | tender cover page (Alexander Demidov) |
тонкий лист бумаги | thin sheet of paper |
чистый лист бумаги | blank piece of paper (We can't go to the voters with a blank piece of paper, we've got to have a draft. When I see a blank piece of paper, I want to write on it. ART Vancouver) |
чистый лист бумаги | empty sheet of paper |
чистый лист в конце книги | flyleaf |
чистый лист в начале или конце книги | flyleaf |
чистый лист в начале книги | flyleaf |
шорт-лист, список допущенных к последнему туру | short list (конкурса и т.п.) |
шорт-лист финалистов | shortlist (шорт-лист, короткий список кандидатов, соискателей и т. п. ORD Alexander Demidov) |