Russian | English |
Ай, Моська, знать она сильна, что лает на слона | the smaller they are the louder they bark |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | one needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | you don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | still waters run deep |
бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит | beware of a quite dog and still water |
брехливая собака лает, но не кусает | her bark is worse than her bite (alexghost) |
да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?! | I wish that curst dog would be quiet! |
заливаться лаем | bark furiously |
лает, но не кусает | her bark is worse than her bite (alexghost) |
лаять на луну | howl at the moon (т.е. тратить время попусту) |
лаять на луну | bay the moon (т.е. тратить время попусту) |
лаять на луну | bark at the moon (т.е. тратить время попусту) |
лаять на луну | bay at the moon (т.е. тратить время попусту) |
лаяться по-матерному | exchange abuse in Russian urban slang |
начать лаять | start to woof (Alex_Odeychuk) |
не бойся собаки, которая лает | great barkers are no biters (а бойся той, что кусает) |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all that glitters isn't gold |
не всяк тот вор, на кого собака лает | clothes do not make the man |
не всяк тот вор, на кого собака лает | never judge by appearances |
не всяк тот вор, на кого собака лает | the cowl does not make the monk |
не всяк тот вор, на кого собака лает | things are seldom what they seem |
не всяк тот вор, на кого собака лает | not everyone who has a cowl on is a monk |
не всяк тот вор, на кого собака лает | clothes don't make the man |
не всяк тот вор, на кого собака лает | appearances are deceptive |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all that glitters is not gold |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all are not thieves that dogs bark at |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all aren't cooks that walk with long knives |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all aren't thieves that dogs bark at |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all isn't gold that glitters |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all is not gold that glitters |
не всяк тот вор, на кого собака лает | all are not cooks that walk with long knives |
не держи собаку, если лаешь сам | don't keep a dog and bark yourself |
оглушительно лаять | bark head off |
отчего собаки всё время лают? | why do the dogs keep on barking? |
отчего собаки не перестают лаять? | why do the dogs keep on barking? |
почему лает собака? | who has set the dog barking? |
пронзительно лаять | yap |
пронзительной лаять | yap |
собака, которая лает-не кусает | my bark is much worse than my bite |
собака лает-караван идёт | barking at a knot (meaning that your efforts were as useless as a dog barking at a knot КГА) |
собака, что лает, редко кусает | barking dogs seldom bite |
собаки, которые лают, редко кусаются | barking dogs seldom bite |
тот, кто лает | yapper |
хрипло лаять | whoof |
хрипло лаять или кричать | whoof |