Russian | English |
было две вещи, к которым он всегда придирался | there were two points on which he haggled |
восхищение, к которому примешивается зависть | admiration touched with envy |
всё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься | all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of life |
деревянный настил, к которому крепится изделие при перевозке | base |
идеальный образ, к которому стремится личность | self-image |
компания, к которой он принадлежал | the crowd he travelled with |
компания, к которой он принадлежал | crowd he travelled with |
круг лиц, к которому он принадлежал | the crowd he travelled with |
круг лиц, к которому он принадлежал | crowd he travelled with |
мне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть | it is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reduced |
'молодые леди', с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами | the "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons |
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело | he took on low paid work that native people would not touch |
он был так же известен как очаровательный старик, к которому постоянно ходили гости | he was also known as a charming and eminently visitable old gentleman |
он заменял врача, к которому я обычно обращался | he was a stand-in for my regular doctor |
он не будет вас утруждать рассказами об уловках, к которым прибегали при разбирательстве его дела | he shall not trouble you with a history of the stratagems practised on his judgement |
он не был первым среди великих исследователей, к которому правители относились как к фантазёру | he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer |
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says |
полное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война | the total smash that another war would surely bring |
почести, к которым они стремились | that homage to which they had aspired |
профессор, к которому может обратиться любой студент | the professor's accessibility to all students |
прошлое, к которому нет возврата | the snows of yesteryear |
прошлое, к которому нет возврата | snows of yesteryear |
резолюция, предложенная Соединёнными Штатами, к которым присоединились двадцать других государств | resolution initiated by the US and co-sponsored by 20 other countries |
соглашение, к которому пришли обе стороны | the settlement arrived at by the parties |
соглашение, к которому пришли обе стороны | settlement arrived at by the parties |
телефон, к которому нельзя подключить подслушивающую аппаратуру | sterile telephone |
человек, к которому нам нужно привыкнуть | man with whom we have yet to come to terms |
человек, к которому нам нужно привыкнуть | a man with whom we have yet to come to terms |
человек, к которому они относились как к изгою | the man they regard as a pariah |