DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing к возмещению | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.Возмещение налога на прибыль к получениюIncome Tax Refund Receivable
gen.возмещение применительно к и в отношении всех исковindemnity from and against all claims (mascot)
account.возмещение убытков к получениюcompensation of losses receivable (EZrider)
el.гарантийное письмо к возмещениюletter of indemnity
el.документ по требования м к возмещению ущербаclaims document
gen.доходность к возмещениюyield to refunding (lop20)
tax.заявлять НДС к возмещениюclaim a refund of VAT (sankozh)
mil., WMDинформационная система для комплексного реагирования, возмещения ущерба и привлечения к ответственностиcomprehensive environmental response, compensation, and liability information system
account.к возмещениюrecoverable (VAT recoverable-___-___ НДС к возмещению) (финансовые отчёты Andrew052)
fin.налоги к возмещениюtax receivable (Andrew052)
tax.НДС к возмещениюVAT reclaimed (Irisha Bema)
gen.НДС к возмещениюVAT recoverable (lop20)
SAP.fin.НДС к зачёту / возмещениюtax claims
gen.ожидаемый к возмещениюreimbursable (сумма, ожидаемая к возмещению = reimbursable amount Alexander Demidov)
gen.переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхованияsubrogation (An insurance process whereby a company that has paid out to a policyholder for a loss incurred recovers the amount of the loss from the party that is legally liable. Bloomberg Financial Dictionary. The principle that, having paid a claim, an insurer has the right to take over any other methods the policyholder may have for obtaining compensation for the same event. For example, if a neighbour is responsible for breaking a person's window and an insurance claim is paid for the repair, the insurers may, if they wish, take over the policyholder's legal right to claim the cost of repair from the neighbour. OB&M Alexander Demidov)
audit.переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущербаsubrogation
audit.переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущербаsubrogation (The substitution of one person in the place of another with reference to a lawful claim, demand, or right, so that he or she who is substituted succeeds to the rights of the other in relation to the debt or claim, and its rights, remedies, or Securities. There are two types of subrogation: legal and conventional. Legal subrogation arises by operation of law, whereas conventional subrogation is a result of a contract. The purpose of subrogation is to compel the ultimate payment of a debt by the party who, in Equity and good conscience, should pay it. This subrogation is an equitable device used to avoid injustice. Legal subrogation takes place as a matter of equity, with or without an agreement. The right of legal subrogation can be either modified or extinguished through a contractual agreement. It cannot be used to displace a contract agreed upon by the parties. Conventional subrogation arises when one individual satisfies the debt of another as a result of a contractual agreement that provides that any claims or liens that exist as security for the debt be kept alive for the benefit of the party who pays the debt. It is necessary that the agreement be supported by consideration; however, it does not have to be in writing and can be either express or implied. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008)
insur.переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба _суброгация_subrogation (Alexander Matytsin)
gen.положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхованияwaiver of subrogation (Alexander Demidov)
gen.положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может бытьwaiver of subrogation against (Alexander Demidov)
gen.представлять к возмещениюsubmit a reimbursement request (maxim_nesterenko)
gen.предъявлять к возмещениюpresent for reimbursement (Alexander Demidov)
gen.предъявляться к возмещению  be presented for reimbursement (Alexander Demidov)
gen.предъявляться к возмещению аbe presented for reimbursement (Alexander Demidov)
O&G, sakh.принимать к возмещениюqualify for cost recovery
O&G, sakh.принимать к возмещениюclassify as recoverable
lawприсудить к возмещению убытковassess in damages
lawприсуждать к возмещениюaward against (виновной стороной sankozh)
Makarov.присуждать лицо к возмещению убытковassess a person in damages
insur.Пропорциональная оговорка о возмещении произошедших убытков пропорционально отношению страховой суммы к действительной страховой стоимости объекта страхованияaverage clause (Anastas)
st.exch.соотношение чистой к валовой стоимости возмещенияNGR (Net-to-Gross Ratio для оценки кредитного риска позиции lop20)
audit.страховое возмещение к оплатеclaims payable
insur.страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory insurance policy (Igor Kondrashkin)
insur.страховой полис, предусматривающий выплату страхового возмещения в приоритетном порядке по отношению к другим действующим полисам и не предполагающий возмещения доли ответственности за убыток из выплат по другим действующим полисамprimary and non-contributory coverage (Igor Kondrashkin)
tax.сумма налога, исчисленная к возмещению из бюджетаamount of tax refund (Zen1)
el.требование к возмещению ущербаclaim indemnity
lawубытки, присуждаемые к возмещению проигравшей сторонеcondemnation money (Право международной торговли On-Line)
gen.ущерб, предусмотренный законодательством к возмещениюlegal damages (Moonranger)