DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing куры | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигавтокафе "куры-гриль"food truck (конт.)
Makarov.автомобиль раздавил курицуthe car flattened the hen
Makarov.автомобиль раздавил курицуcar flattened the hen
gen.автопоилка для курdewdrop
genet.ахондроплазия курfowl achondroplasia (наследственное заболевание, передаваемое по аутосомно-доминантному типу, известное у некоторых пород кур (скотт, дампи, японские бентамки); гомозиготы погибают на эмбриональной стадии dimock)
biol.банкивская джунглевая курицаred junglefowl (Gallus gallus)
biol.банкивская курицаjungle fowl (Gallus gallus)
anim.husb.батарея клеток для кур-несушекlaying cage
anim.husb.батарея клеток для кур-несушекlaying-battery cage
dial.бентамская курицаdandy-hen
slangблюдо из курицыbuzzard
mil.блюдо из курицыbacon
mil.блюдо из курицыsea gull (обычно консервированной)
gen.блюдо из курицыchicken dish (bookworm)
Makarov.бойцовая порода курgame fowl
biol.болотная курицаmoorhen (Gallinula)
austral.маори болотная курицаpukeko (Porphyrio melanotus; обычный обитатель болотистой местности в Австралии и Новой Зеландии; тж. pukako)
biol.болотная курицаmoorhen (Gallinula chloropus)
biol.болотная курицаgray moorhen (Gallinula chloropus)
gen.бройлерные курыbattery hens (tamara2222)
inf.во рту будто куры переночевалиbottom-of-a-birdcage taste (in the mouth Wakeful dormouse)
gen.в этом году куры плохо высиживают цыплятthe hens don't sit this year
med.вакцина из заражённых вирусом эмбрионов курицыavian embryo vaccine
med.вирус миелобластозы курchicken myeloblastosis virus
vet.med.вирус оспы курfowlpox virus (Nafanja)
med.вирус саркомы курRous sarcoma virus
Makarov.воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюютthieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money
tech.вырез для постановки куры на предохранительный взводhalf-cock notch
agric.гамбургская порода курHamburgh (датской гриппы яичного [лёгкого] направления)
agric.годовалая курицаyearling
agric.годовалая курицаyearling hen
biol.декоративные курыfancy hens (buraks)
idiom.денег было – куры не клюютmoney was no problem (Alex_Odeychuk)
gen.денег куры не клюютstacks of the ready
gen.денег куры не клюютhave money coming out of ears (Anglophile)
Игорь Мигденег куры не клюютpile of money
gen.денег куры не клюютhave money to blow (triumfov)
gen.денег куры не клюютoodles of money (Anglophile)
gen.денег куры не клюютhave deep pockets (Anglophile)
gen.денег куры не клюютhave pots of money
gen.у кого-либо денег куры не клюютsomeone has megabucks (I. Havkin)
inf.денег куры не клюютstinking rich (Andrey Truhachev)
amer.денег куры не клюютhave all kinds of money (Anglophile)
proverbденег куры не клюютroll in money (дословно: Кататься в деньгах)
slangденег куры не клюютmoney to burn (His grandfather left him money to burn. == Его дед после смерти оставил ему кучу денег.)
slangденег куры не клюютloaded with the spondulix (Anglophile)
slangденег куры не клюютmoney to burn
slangденег куры не клюютlousy with something
idiom.денег куры не клюютflush with cash (First-time buyers are getting help from the Bank of Mom and Pop which is now flush with cash from single-family home sales. ART Vancouver)
proverbденег куры не клюютrolling in money
inf.денег куры не клюютroll in the stuff (He's rolling in the stuff! – У него денег куры не клюют. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.денег – куры не клюютbags of money
Makarov.денег куры не клюютhave money to burn
gen.денег-куры не клюютhave money to burn
idiom.деньги куры не клюютin the chips (VLZ_58)
Makarov.держать курkeep hens
Makarov.держать курkeep fowls
biol.джунглевая курицаcommon scrub hen (Megapodius freycinet)
biol.джунглевая курицаcommon scrub fowl (Megapodius freycinet)
biol.джунглевая курицаjungle fowl (Megapodius freycinet)
biol.джунглевая курицаscrub fowl (Megapodius freycinet)
biol.джунглевая курицаjunglefowl (Gallus)
biol.джунглевая курицаcommon megapode (Megapodius freycinet)
biol.дикая курицаjungle fowl (Gallus)
ornit.древесные курыguan (Cracidae)
biol.древесные курыcracides (Cracidae)
cook.жареная курицаroast chicken
archit.загон для курchicken-run
ed.индивидуальные учебные курыface-to-face training courses (Johnny Bravo)
ed.индивидуальные учебные курыface-to-face courses (Johnny Bravo)
vet.med.инфекционный бронхит курavian infectious bronchitis (Alexander Oshis)
fig.of.sp.как кур во щиwind up on the hot seat (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.как кур во щиend up in a jam (возможны оба русских варианта. gramota.ru Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.как кур во щиbe up the creek without a paddle (Leonid Dzhepko)
gen.как курица лапойhandwriting like chicken scratch (felog)
gen.как курица лапойhen tracks
gen.как курица лапойchicken track
agric.кампинские курыCampino (порода кур бельгийской группы яичного (лёгкого) направления)
agric.клетка для курhen-coop
tech.клетка для курhenhouse
gen.клетка для курhencoop
anim.husb.клетка для кур-несушекlaying cage
anim.husb.клетка для кур-несушекlaying-battery cage
agric.клетка для кур-несушекlaying pen
agric.клеточные курыcaged hens
agric.концентрат для кур в инкубационный периодhatchirig concentrate
Makarov.концентрат для кур в инкубационный периодhatching concentrate
Makarov.коротконогая порода курdumpy
agric.кремовый оттенок оперения у белых курweathering
cook.крылышко курицыa chicken wing
gen.кур-грильchicken grill (Alexander Demidov)
proverbкурам на смехthat's a rich idea
proverbкурам на смехit would make even a cat laugh
idiom.курам на смехthat was as stupid as you can get (Andrey Truhachev)
gen.курам на смехfor the birds (Alexander Demidov)
amer.курам на смехdoes not pass the laugh test (Вариант перевода в некоторых контекстах Alexander Oshis)
ironic.курам на смехenough to make a goose laugh (igisheva)
ironic.курам на смехenough to make a pig laugh (igisheva)
gen.курам на смехchicken feed (Taras)
gen.курам на смехit would make even a fly laugh (Anglophile)
gen.курам на смехenough to make a horse laugh
proverbкурам насмехit would have made a horse laugh (Баян)
Игорь Мигкурам насмехit would make even a cat laugh
gen.курица для варкиboiler
gen.курица, защищающая своих цыплятa mother hen protecting her young
agric.курица-несушкаegg-production chicken
agric.курица-несушкаlaying chicken
agric.курица-несушкаhen
econ.курица-несушкаlaying bird
Makarov.курица-несушкаlayer
gen.курица-несушкаlaying hen
cook.курица тандориtandori chicken (Leonid Dzhepko)
gen.курицу я не емI don't like chicken
gen.курицу я не люблюI don't like chicken
poultr.куры-бройлерыbroiler hens (buraks)
gen.куры-бройлерыbroiler chicken (Alexander Demidov)
gen.куры бросились врассыпнуюthe hens scattered
gen.куры, выращенные в клеткахbattery hens (tamara2222)
agric.куры клеточного содержанияcaged hens
Makarov.куры копошились в земле в поисках пищиthe chickens scratched around for food
poultr.куры мильфлёрmillefleur hens (george serebryakov)
agric.куры на откормеfattening chickens
Makarov.куры на свободном выгулеfree-range hens
gen.куры рылись в земле в поисках зёренthe chickens were scratching for corn
gen.куры рылись в земле в поисках червейthe chickens were scratching for worms
Makarov.куры теперь хорошо несутсяthe hens are laying well now
Makarov.куры теперь хорошо несутсяhens are laying well now
Makarov.куры тревожно кудахталиthe hens cackled in alarm
gen.куры у нас несутся хорошоour hens produce well
Makarov.куры уже сели на насестthe hens are already roosting
amer., Makarov.куры хай-лайнHy-line poultry (полученные в результате гибридизации)
zool.кустарниковая дикая курицаjungle fowl (самец или самка, Gallus gen.)
biol.кустарниковая курицаjungle fowl (Gallus)
biol.кустарниковая курицаbrush turkey (Aepypodius)
genet.лейкоз курfowl leukosis (вирусное онкогенное заболевание домашней птицы, характеризующееся патологическим разрастанием кроветворных тканей; вызывается ретровирусом, у кур известен с 1896 dimock)
proverbложись с курамиgo to bed with the lamb and rise with the lark (дословно: Ложись спать с ягнёнком, а вставай с жаворонком)
proverbложись с курами. а вставай с петухомgo to bed with the lamb and rise with the lark
proverbложись спать с курами, а вставай с петухамиgo to bed with the lamb and rise with the lark
agric.малайская бойцовая порода курMalay
Makarov.мешанка для кур в инкубационный периодhatching mash
poultr.микрофлора кишечника курchicken gut microflora (tvkondor)
inf.мокрая курицаmilksop
Makarov.мокрая курицаwet as a shag
gen.мокрая курицаsissy
gen.мокрая курицаchicken-liver
gen.мокрая курицаchicken-heart
cook.мясистая курицаwell-fleshed fowl
agric.нанкинские курыNankin (карликовая порода кур бельгийской группы)
gen.написать, как курица лапойscribble
gen.напоминающий курицуhenny
Makarov.наши куры несут по два-три яйца в деньour chickens lay two to three eggs a day
Makarov.ничего не делает дом более неопрятным, чем дети и курыthere can be nothing so untidy about a house as children and chickens
gen.он купил две курицыhe bought two hens
food.ind.отварная курицаboiled fowl
agric.откармливаемые курыfattening chickens
gen.относящийся к разведению курchicken
agric.ощипанная курицаpulled chicken
vet.med.паралич курrange paralysis
vet.med.паралич курfowl paralysis
psychiat.патологическая боязнь курalektorophobia (Marina Lee)
cook.пирог из курицыchicken pie (Leonid Dzhepko)
gen.писать, как курица лапойscribble
vet.med.племенная курицаbrood hen (maxvet)
proverbплохо курам, где лиса в сторожахset the wolf to keep the sheep
proverbплохо курам, где лиса сторожgive never the wolf the wether to keep
agric.польская порода кур лёгкого направленияPoland
Makarov.попасть как кур во щиbe up the creek without a paddle
agric.потрошёная курицаdressed chicken
Makarov.производство яиц от кур клеточного содержанияbattery egg production
med.промотор бета-актина курchicken beta-actin promoter (VladStrannik)
anim.husb.птичник для кур-несушекpoultry-laying house
agric.птичник для кур-несушекlaying house
amer., Makarov.разведение курchicken farming
Makarov.разводить курkeep hens
Makarov.разводить курrear fowls
Makarov.разводить курbreed hens
Makarov.разводить курbreed fowls
agric.рацион кур-несушекlaying hen diet (olga don)
gen.рябая курицаspeckled hen
Makarov.слепая курицаas blind as a bat
Makarov.слепая курицаas blind as a beetle
Makarov.слепая курицаas blind as a mole
gen.слепая курицаas blind as an owl
gen.слепая ты курицаyou're as blind as a bat
biol.сорные курыmegapode (Megapodiidae)
ornit.сорные курыmegapodes (Megapodiidae)
biol.сорные курыincubator birds (Megapodidae)
biol.стадо курchicken flock (capricolya)
proverbстарики с курами встают, молодым спать не даютelderly folks get up at dawn, insisting the young shouldn't sleep too long (old folks are said to be early risers, and young ones late sleepers)
tech.староанглийские бойцовые курыOld English Game
Gruzovikстроить курыpay court to
inf.строить курыflirt (with)
inf.строить курыpay court (to)
Gruzovikстроить курыflirt with
gen.строить курыmake love
gen.судья, берущий взятки курамиcapon-justice
biol.султанская курицаpurple swamp hen (Porphyrio porphyrio)
zool.султанская курицаgoatfish (Mullus)
zool.султанская курицаsultana bird (Porphyrio)
biol.султанская курицаpurple gallinule (Porphyrio porphyrio)
gen.торговец курамиcadger
agric.трансильванская порода курTransylvanian
agric.тушка курицыdressed chicken
anim.husb.тёмное мясо курdark meat
Makarov.у него денег куры не клюютhe stinks of money
Makarov.у него денег куры не клюют!the guy's a long purse!
gen.у него денег куры не клюютhe is lousy with money
Gruzovik, inf.у него денег куры не клюютhe has plenty of money
Gruzovik, inf.у него денег куры не клюютhe rolls in riches
fig.of.sp.у него денег куры не клюютhe is dripping with money
slangу него денег куры не клюютhe is loaded with cabbage
dial., inf.у него денег куры не клюютhe has plenty of money
dial., inf.у него денег куры не клюютhe rolls in riches
inf.у него денег куры не клюютhe has money to burn (Olga Okuneva)
gen.у него денег куры не клюютhe is a zillionaire
gen.у него денег куры не клюютhe is flush
gen.у него денег куры не клюютhe is loaded
gen.у него денег куры не клюютhe is rolling in money
Makarov., saying.у него денег куры не клюютhe's got money to burn
gen.у него денег куры не клюютhe is stinking
gen.у него денег куры не клюютhe has heaps of money (Anglophile)
gen.у него денег куры не клюютhe has money galore
Makarov.у неё денег куры не клюютshe is stinking rich
Makarov.у неё денег куры не клюютshe has money to burn
Makarov.у неё денег куры не клюютshe's got bags of money
Makarov.у неё, кажется, денег куры не клюютshe seems to be lousy with money
gen.у них денег куры не клюютthey are filthy with money
Игорь Мигугодить как кур во щиfind oneself in the crosshairs
gen.уданская порода курHoudan
food.ind.фаршированная курицаstuffed chicken
vet.med.чума курfowl plague
zool., inf., fig.шлемоносная курицаhelmeted curassow (Pauxi pauxi)
vet.med.энцефаломиелит курchick encephalomyelitis
Makarov.эти куры из плохого потомства и не часто несутсяthe hens are of a bad breed and are infrequent layers
gen.эти куры хорошо несутсяthese hens are good layers
Makarov.это же курам на смехthat's a rich idea
gen.это же курам на смехthat's a rich idea
Gruzovik, ornit.яйценоские курыgood laying hens
gen.яйценоские курыgood laying hens
Makarov.японские курыJapanese (карликовая порода)