Subject | Russian | English |
nat.res. | активный крутой берег | active shelving coast (effected cliff) |
unions. | более крутой колдоговор | stronger CBA (Кунделев) |
road.wrk., Makarov. | большой, крутой подъём | high grade |
gen. | брать крутой подъём | make the grade |
mil. | БЧ, летящая по крутой траектории | high-angle trajectory warhead |
gen. | быстрый подъём на вершину крутой горы | a brisk scramble to the top |
nautic. | в крутой бейдевинд | atry |
nautic. | в крутой бейдевинд | near the wind |
shipb. | в крутой бейдевинд | full and by |
shipb. | в крутой бейдевинд | by the wind |
Gruzovik, nautic. | в крутой бейдевинд | close-hauled |
nautic. | в крутой бейдевинд | near to the wind |
gen. | в крутой бейдевинд | close to the wind |
sport. | в крутой бейдевинд под штормовыми парусами | arty |
Makarov. | в Н. дорога делает крутой вираж | there is a hairpin turn at N. |
Makarov. | в Н. дорога делает крутой вираж | there is a hairpin curve at N. |
Makarov. | в Н. дорога делает крутой вираж | there is a hairpin bend at N. |
gen. | в торговле произошёл крутой спад | there has been a steep decline in trade |
avia. | вводить в крутой вираж | overbank |
gen. | вводить самолёт в крутой вираж | rack |
mil., avia. | взлёт и посадка по крутой траектории | oblique takeoff and landing |
mil., avia. | взлёт по крутой траектории | oblique takeoff |
nautic. | высокий крутой берег | bluff (не скалистый) |
mil. | выход БЧ БР на цель по крутой траектории | elevated-trajectory attack |
missil. | ГЧ с крутой траекторией входа в плотные слои атмосферы | steep trajectory reentry vehicle |
met. | двойной крутой изгиб | dogleg (листа) |
met. | двойной крутой изгиб | dog leg (листа) |
met. | двойной крутой изгиб листа | dog leg |
mil., tech. | делать крутой откос | scarp |
auto. | делать крутой поворот | make a sharp/tight turn or take a sharp/tight turn (Alex_UmABC) |
avia. | для обеспечения более крутой траектории захода на посадку | deployed from an aircraft to steepen the approach (MichaelBurov) |
mil. | дорожный знак "крутой подъём" | steep ascent |
mil. | дорожный знак "крутой спуск" | steep descent |
mil., tech. | естественный крутой откос | bluff |
mil. | забрасывать мины снаряды в траншеи по крутой траектории | lob projectiles into trenches (о миномётном и гаубичном огне ytur) |
avia. | заход на посадку по крутой глиссаде | steep approach |
avia. | заход на посадку по крутой траектории | STOL approach |
avia. | заход на посадку по крутой траектории | steep approach |
Makarov., nautic. | идти в крутой бейдевинд | sail near to the wind |
nautic. | идти в крутой бейдевинд | sail close to the wind |
nautic. | идти в крутой бейдевинд | sail close hauled |
nautic., Makarov. | идти в крутой бейдевинд | near |
nautic. | идти в крутой бейдевинд | sail near the wind |
nautic. | идти в крутой бейдевинд | sail close-hauled |
Makarov. | идти в крутой бейдевинд | sail against the wind |
nautic. | идти крутой бейдевинд | keep the luff |
nautic. | идти крутой бейдевинд | hold the luff |
nautic. | идти крутой бейдевинд | near |
nautic. | идти крутой бейдевинд | sail near the wind |
nautic. | идти крутой бейдевинд | sail fine |
nautic. | идти крутой бейдевинд | sail close to the wind |
nautic. | идти крутой бейдевинд | hold a luff (вк) |
nautic. | идти курсом крутой бейдевинд | stand up |
nautic. | идти крутой бейдевинд | sail close-hauled |
nautic., Makarov. | идти крутой бейдевинд | point |
nautic. | идущий в крутой бейдевинд | close-hauled |
gen. | идущий в крутой бейдевинд | close hauled |
nautic. | идущий крутой бейдевинд | close-hauled |
nat.res. | инертный крутой берег | ineffected cliff |
nat.res. | инертный крутой берег | inactive shelving coast |
idiom. | когда дела принимают крутой оборот | when the going gets tough (Alex_Odeychuk) |
gen. | когда дело принимает крутой оборот | when the going gets tough (DC) |
idiom. | когда дело принимает крутой оборот, крутые берутся за дело | when the going gets tough, the tough get going ("When the Going Gets Tough, the Tough Get Going" is a song co-written and originally recorded by English singer Billy Ocean in 1985. Written by Wayne Brathwaite, Barry Eastmond, Robert John "Mutt" Lange and Billy Ocean, the song was used as the theme song for the Michael Douglas film, The Jewel of the Nile, the sequel to the hit blockbuster film, Romancing the Stone. VLZ_58) |
el. | консольный крутой обрыв | overhanging cliff |
geol. | краевой крутой надвиг | marginal upthrust |
geol. | краевой крутой надвиг | marginal thrust |
gen. | крутой адвокат | fancy-pants lawyer (Taras) |
nautic. | крутой бейдевинд | close reach |
nautic. | курсом крутой бейдевинд | by the wind |
nautic. | крутой бейдевинд | near the wind |
nautic. | крутой бейдевинд | sharp wind |
gen. | крутой берег | an abrupt bank |
Makarov. | крутой берег | mountain coast |
nautic. | крутой берег | precipice |
nautic. | крутой берег | high coast |
nautic. | крутой берег | cliffy shore |
scottish | крутой берег | heuch |
tech. | крутой берег | bold coast |
nautic. | крутой берег | cliffed shore |
nautic. | крутой берег | steep coast |
mil. | крутой берег | steep beach |
seism. | крутой берег | steep bank |
nautic. | крутой берег | bluff coast |
nautic. | крутой берег | abrupt coast |
nat.res. | крутой берег | bold bluff |
nat.res. | крутой берег | bold cliff |
nat.res. | крутой берег | bold coast (high bank) |
geol. | крутой берег | bold shore |
auto. | крутой берег | bluff |
navig. | крутой берег | bluff (не скалистый) |
gen. | крутой берег | heugh |
dial. | крутой берег реки | brae |
navig. | крутой береговой обрыв | nip |
navig. | крутой береговой обрыв | klint (у берегов Дании и Швеции) |
mus. | крутой боп | hard bop (джазовый стиль, разновидность бибопа) |
nautic. | крутой ветер | a sharp wind |
avia., prof.jarg. | крутой взлёт | hoick |
med. | крутой взлёт | rapid takeoff |
shipb. | крутой взлёт | climbing take off |
avia. | крутой взлёт | climbout |
gen. | крутой взлёт | moonshot (Beforeyouaccuseme) |
avia. | крутой вираж | steep turn |
auto. | крутой вираж | narrow curve |
avia. | крутой вираж | overbank |
gen. | крутой внедорожник | high-end SUV (Taras) |
tech. | крутой волновой фронт | steep wave front |
tech. | крутой волновой фронт | steep wavefront |
gen. | крутой выбор | stark choice (lisiy) |
ecol. | крутой выступающий в море мыс | head |
navig. | крутой выступающий в море мыс | nab |
ecol. | крутой выступающий в море мыс | headland |
navig. | крутой, выступающий в море мыс, сложенный твёрдыми скальными породами | brigg |
Makarov. | крутой выход породы | steep rock face |
Makarov. | крутой выход породы | cliff face |
math. | крутой Гамильтониан | steep Hamiltonian |
Makarov. | крутой горный кряж | hogback |
gen. | крутой горный хребет | hogsback |
gen. | крутой горный хребет | hogback |
dril. | крутой градиент | steep gradient |
seism. | крутой градиент | steep slope |
gen. | "крутой детектив" | hard-boiled fiction |
tech. | крутой загиб трубопровода | sharp pipeline bend (Maeldune) |
el. | крутой зад | steep trailing edge (импульса) |
electr.eng. | крутой задний фронт | steep trailing edge (импульса) |
telecom. | крутой задний фронт | steep tail edge (импульса) |
telecom. | крутой задний фронт | sharp tail edge (импульса) |
tech. | крутой задний фронт | steep trailing edge |
avia. | крутой заход на посадку | steep slope approach (Emilia M) |
gen. | крутой и гладкий | brant |
gen. | крутой и неровный | cragged |
gen. | крутой и неровный | craggy |
el. | крутой изгиб | abrupt bend |
gen. | крутой изгиб | tight bend (дороги soa.iya) |
geol. | крутой изгиб | sharp bend |
mil., tech. | крутой изгиб | double (напр., реки) |
gen. | крутой изгиб | hook |
gen. | крутой изгиб дороги в форме буквы S | ess |
shipb. | крутой импульс | steep pulse |
math. | крутой импульс | sharp pulse |
Makarov. | крутой импульс | steep wave |
Gruzovik | крутой кипяток | fiercely-boiling water |
cook. | крутой кипяток | fiercely boiling water |
gen. | крутой кипяток | rolling boil (With regard to water, it means boiling hot, as in this recipe: В крутой кипяток спускать куски сырого мяса (Drop pieces of raw meat into water brought to a rolling boil). TMT (M. Berdy) Alexander Demidov; крутой кипяток- сильно кипящая, клокочущая вода ... перевод явно хромает Andrey Truhachev) |
Makarov. | крутой конус | steep angle taper |
math. | крутой конус | abrupt taper |
Makarov. | крутой конус | large taper |
automat. | крутой конус | abnipt taper |
automat. | крутой конус | steep angle taper |
gen. | крутой конус | steep taper |
geol. | крутой купол | steep-sided dome |
tech. | крутой левый поворот | sharp left turn |
avia. | крутой манёвр | abrupt manoeuvre |
inf. | крутой мачо | action man (The Russian public had, it seemed, an inexhaustible thirst for Putin the action man. TG Alexander Demidov) |
geol. | крутой морской берег | cliff |
geol. | крутой морской берег | clift |
geol. | крутой морской берег | sea cliff |
geol. | крутой морской берег | klip |
gen. | крутой морской берег | sea-cliff |
inf. | крутой мужик | a toughy (Val_Ships) |
inf. | крутой мужик | tough nut (Andrey Truhachev) |
inf. | крутой мужик | tough customer (Andrey Truhachev) |
inf. | крутой мужик | tough cookie (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | крутой мужик | ball-breaker |
Игорь Миг | крутой мужик | scary dude |
gen. | крутой мужик | macho |
Gruzovik, avia. | крутой на вертикали | stalled turn |
Gruzovik, avia. | крутой на горке | hammerhead stall |
avia. | крутой набор высоты | hoicking |
med. | крутой набор высоты | rapid takeoff |
mil. | крутой набор высоты | zoom |
Makarov. | крутой набор высоты | steep climb |
avia. | крутой набор высоты | steep-gradient departure |
geol. | крутой надвиг | upthrust |
O&G. tech. | крутой нисходящий изгиб горизонтального пласта | stop fold |
austral. | крутой, но преодолимый кряж или отрог | sideling |
gen. | крутой нрав | stern temper |
Makarov. | крутой нрав | temper |
Gruzovik, inf. | крутой нрав | harsh character |
Gruzovik, inf. | крутой нрав | stern temper |
gen. | крутой нрав | harsh character |
gen. | крутой облом | crash and burn (Evgeny Shamlidi) |
scottish | крутой обрыв | heuch |
archit. | крутой обрыв | a sheer drop |
gen. | крутой обрыв | heugh |
Makarov. | крутой обрыв | glint |
Makarov. | крутой обрыв | headland (которым кончается мыс) |
construct. | крутой обрыв | steep |
gen. | крутой обрыв | cliff |
el. | крутой обрыв перемещения | cliff of displacement |
el. | крутой обрыв породы | rock cliff |
el. | крутой обрыв реки | river cliff |
geol. | крутой обрывистый берег | mountain coast |
agric. | крутой отвал | steep mouldboard pusher |
geol. | крутой откос | escarpment |
geol. | крутой откос | cliff |
gen. | крутой откос | steep embankment (Andrey Truhachev) |
navig. | крутой откос | steep slope |
mining. | крутой откос | clift |
ecol. | крутой откос | abrupt slope |
gen. | крутой откос | slight steep slope |
mil., tech. | крутой откос | natural escarpment |
gen. | крутой откос | scarp |
construct. | крутой откос вала | escarpment |
astr. | крутой откос на поверхности планеты | scarp |
astr. | крутой откос на поверхности планеты | rupes |
tech. | крутой откос насыпи | escarpment |
inf. | крутой парень | hard man (He thinks he's a hard man – Он считает себя крутым парнем Alex Lilo) |
inf. | крутой парень | tough nut (Andrey Truhachev) |
inf. | крутой парень | tough customer (Andrey Truhachev) |
jarg. | крутой парень | dope boy (Alex_Odeychuk) |
amer. | крутой парень | brolic (Taras) |
amer. | крутой парень | skinhead (с короткой стрижкой или бритой головой; He sold his truck to a skinhead. Val_Ships) |
scottish | крутой парень | hardman (a tough, aggressive, or ruthless man КГА) |
inf. | крутой парень | tough cookie (Andrey Truhachev) |
inf. | крутой парень | tough egg (He was really a tough egg terrible to get along with – Он действительно был крутым парнем, с которым было трудно поладить Taras) |
inf. | крутой парень | tough boy (nicknicky777) |
gen. | крутой парень | a bit of a lad (Interex) |
Игорь Миг | крутой пацан | one tough hombre |
slang | крутой пацан | tough 'un (Taras) |
Игорь Миг | крутой пацан | ball-breaker |
gen. | крутой пацан | kingpin guy (nosorog) |
electr.eng. | крутой передний фронт | steep leading edge (импульса) |
tech. | крутой передний фронт | steep leading edge |
Makarov. | крутой перекат | cataract (на реке) |
Makarov. | крутой перелом | catastrophe (в ходе событий) |
busin. | крутой перелом | catastrophe |
dipl. | крутой перелом | catastrophe (в ходе событий и т.п.) |
busin. | крутой перелом | drastic change |
gen. | крутой перелом | revolution |
mil. | крутой переход на кабрирование | pull-up |
inf. | крутой перец | badass (Taras) |
Игорь Миг | крутой перец | one tough hombre |
Игорь Миг | крутой перец | ball-breaker (See that guy over there – the ball-breaker? That’s Marina’s new husband berdy) |
Игорь Миг | крутой перец | one tough cookie |
gen. | крутой поворот | swing-round |
gen. | крутой поворот | sharp turning |
auto. | крутой поворот | tight turn |
auto. | крутой поворот | tight corner (дороги) |
auto. | крутой поворот | sharp corner (дороги) |
auto. | крутой поворот | tight bend (вираж; дороги translator911) |
auto. | крутой поворот | hard turn (Сова) |
auto. | крутой поворот | sharp curve |
auto. | крутой поворот | sharp bend |
auto. | крутой поворот | hairpin turn |
auto. | крутой поворот | sharp turn |
contempt. | крутой поворот | volte-face |
slang | крутой поворот | flip flop |
amer. | крутой поворот | dogleg (дороги Val_Ships) |
amer. | крутой поворот | hairpin curve (Anglophile) |
amer., inf. | крутой поворот | zig (в действиях, политике и т.п.) |
busin. | крутой поворот | cataclysm |
mil., tech. | крутой поворот | hairpin |
mil., tech. | крутой поворот | hairpin curve (дороги) |
mil., tech. | крутой поворот | hairpin turn (дороги) |
mil., tech. | крутой поворот | hairpin bend (дороги) |
mil., tech. | крутой поворот | double (напр., реки) |
sport. | крутой поворот | turning on one's heels |
racing | крутой поворот | chicane (авто-, мотогонки nadislo) |
gen. | крутой поворот | swing round |
gen. | крутой поворот | volte face |
gen. | крутой поворот | rightabout face |
gen. | крутой поворот | zig (в действиях, политике) |
gen. | крутой поворот | right-about face |
tech. | крутой поворот | hairpin bend |
gen. | крутой поворот | double (преследуемого зверя) |
avia. | крутой поворот в момент рулёжки | ground-loop |
gen. | крутой поворот в момент рулёжки | ground loop |
adv. | крутой поворот в политике | policy reversal |
tech. | крутой поворот вправо | sharp right turn |
Makarov. | крутой поворот дороги | an abrupt turn in the road |
gen. | крутой поворот дороги | a sharp bend in a road |
gen. | крутой поворот дороги | hairpin bend |
gen. | крутой поворот сюжета | a twist in the plot |
nautic. | крутой поворот через фордевинд | boxhauling |
archit. | крутой подъезд к дому | steep driveway (с улицы или от основной дороги: These are homeowners with very steep driveways. They’re my neighbours. ART Vancouver) |
cycl. | крутой подъём | wall (обычно более 10%) |
gen. | крутой подъём | high grade |
gen. | крутой подъём | rapid ascent |
Makarov. | крутой подъём | ascent |
Makarov. | крутой подъём | sharp hill |
road.wrk. | крутой подъём | heavy gradient |
Makarov. | крутой подъём | an arduous hill |
gen. | крутой подъём | sharp steep hill |
gen. | крутой подъём | acclivity (холма Ista) |
gen. | крутой подъём | sharp rise |
gen. | крутой подъём | sharp upturn |
ling. | крутой подъём | steep rise |
gen. | крутой подъём | steep acclivity |
auto. | крутой подъём | steep |
auto. | крутой подъём | sharp climb |
construct. | крутой подъём | steep gradient |
gen. | крутой подъём | steep slope |
gen. | крутой подъём | zoom |
Gruzovik, geol. | крутой подъём | steep slope |
obs. | крутой подъём | sprunt |
gen. | крутой подъём | sharp ascent |
Makarov. | крутой подъём | steep hill |
Makarov. | крутой подъём | arduous hill |
tech. | крутой подъём | steep ascent |
Makarov. | крутой подъём | steep climb (Grouse Grind is known for its challenging and steep climb. (example by ART Vancouver)) |
gen. | крутой подъём | rapid scent |
mil., tech. | крутой подъём дороги, требующий подталкивания машин трактором | pusher grade |
comp.games. | крутой потрясающий | one hell of a (Kristina_AT) |
road.wrk. | крутой продольный уклон | steep incline (дороги) |
road.wrk. | крутой продольный уклон | steep gradient (дороги) |
road.wrk. | крутой продольный уклон | steep grade (дороги) |
road.wrk. | крутой продольный уклон дороги | steep gradient |
road.wrk. | крутой продольный уклон дороги | steep incline |
road.wrk. | крутой продольный уклон дороги | steep grade |
polygr. | крутой профиль | steep gradient (растрового элемента) |
polygr. | крутой профиль | steep gradient |
nautic. | крутой профиль дна | steep soundings |
geol. | крутой профиль дна | steep bottom profile |
el. | крутой профиль среза | sharp cutoff profile (характеристики затухания фильтра) |
Makarov. | крутой профиль среза | sharp cutoff profile (характеристики затухания фильтра) |
gen. | крутой прыжок | cool jump (111т111) |
avia. | крутой разворот | close turn |
tech. | крутой разворот | sharp turn |
tech. | крутой разворот | steep turn |
avia. | крутой разворот | tight turn |
Makarov. | крутой речной откос | bankside |
Makarov. | крутой, решительный поворот | cataclysm |
stat. | крутой рост | steep increase (Sergei Aprelikov) |
construct. | крутой скалистый берег | quaywall |
auto. | крутой скат | sharp incline |
auto. | крутой скат | bank |
Makarov. | крутой скат | sharp descent |
gen. | крутой скат | chut |
gen. | крутой скат | steep slope (Киселев) |
gen. | крутой скат | steep embankment (Andrey Truhachev) |
mil. | крутой скат | gradual slope |
tech. | крутой скат | steep pitch (крыши) |
gen. | крутой скат | sharp slope |
gen. | крутой скат | chute |
archit. | крутой скат крыши | steep pitch |
auto. | крутой склон | steep hill (translator911) |
auto. | крутой склон | sharp incline |
trav. | крутой склон | steep ascent |
trav. | крутой склон | stiff slope (upwards) |
trav. | крутой склон | steep incline |
navig. | крутой склон | abrupt slope |
forestr. | крутой склон | steep slopes |
geol. | крутой склон | cleve |
gen. | крутой склон | hang |
road.wrk. | крутой склон | cliff |
gen. | крутой склон | steep embankment (Andrey Truhachev) |
gen. | крутой склон | dropoff (A steep or abrupt downward slope КГА) |
meteorol. | крутой склон | clift |
seism. | крутой склон | brow |
Makarov. | крутой склон | bank |
nautic. | крутой склон | steep gradient |
Makarov. | крутой склон | lip |
mil., tech. | крутой склон | cut bank (выемки) |
tech. | крутой склон | steep grade |
Makarov. | крутой склон | scarp |
Makarov. | крутой склон | scarp slope |
Makarov. | крутой склон | escarpment |
gen. | крутой склон | stiff slope |
gen. | крутой склон | steep slope |
gen. | крутой склон | ascent |
astr. | крутой склон на поверхности планеты | scarp |
astr. | крутой склон на поверхности планеты | rupes |
Makarov. | крутой склон нависает над долиной, с него широкий обзор | the steepy stand, which overlooks the vale with wide command |
nautic. | крутой склон, образованный обломочным материалом | scree |
Makarov. | крутой склон, окаймляющий озеро | bank |
Makarov. | крутой склон утёса | sheer |
Makarov. | крутой слив | abrupt discharge (воды) |
geol. | крутой слив | abrupt discharge |
gen. | крутой спад | nose-dive |
gen. | крутой спад | nosedive |
Игорь Миг | крутой спец по части | be a hard-liner on |
gen. | крутой спуск | rapid descent |
Makarov. | крутой спуск | precipitous descent |
Makarov. | крутой спуск | sharp descent |
amer. | крутой спуск | chute-the-chute (на санях, коврике и т.п.) |
mil., tech. | крутой спуск | hard lay (каната) |
mil. | крутой спуск | sharp decline |
gen. | крутой спуск | chute the chute |
Gruzovik | крутой спуск | steep slope |
tech. | крутой спуск | steep |
nautic. | крутой спуск | hard lay (троса) |
nautic. | крутой спуск | short jaw (троса) |
auto. | крутой спуск | steep descent |
auto. | крутой спуск | high grade |
nautic. | крутой спуск | short lay |
gen. | крутой спуск | steep hill (источник dimock) |
shipb. | крутой спуск | floor timber short lay (троса) |
gen. | крутой спуск | chute-the-chute (на санях, коврике) |
Makarov. | крутой спуск к морю | precipitous descent to the sea |
ironic. | крутой среди студентов | BMOC (big man on campus Alex Lilo) |
tech. | крутой срез | sharp edge |
media. | крутой срез | «brick-wall» cutoff (АЧХ фильтра) |
automat. | крутой срез | sharp cutoff (частоты) |
tech. | крутой срез | brick-wall cutoff (АХЧ-фильтра) |
media. | крутой срез импульса | steep edge |
media. | крутой срез импульса | sharp edge |
comp.games. | "Крутой Сэм" | Serious Sam (wikipedia.org Stormy) |
inf. | крутой трюк | sick trick (Technical) |
inf. | крутой ублюдок | tough bastard (One Tough Bastard – Этакий крутой ублюдок (название фильма 1996 года выпуска) Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | крутой угол | steep angle |
automat. | крутой угол наклона винтовой линии | quick helix angle |
auto. | крутой уклон | steep grade (дороги) |
auto. | крутой уклон | severe gradient (дороги translator911) |
auto. | крутой уклон | steep incline (дороги) |
tech. | крутой уклон | heavy grade |
tech. | крутой уклон | steep grade |
tech. | крутой уклон | high dip |
tech. | крутой уклон | steep pitch |
geol. | крутой уклон | heavy fall |
auto. | крутой уклон | abrupt slope |
auto. | крутой уклон | sharp incline |
gen. | крутой уклон | steep slope |
Makarov. | крутой уклон или подъём | heavy gradient |
textile | крутой уток | kinky filling |
textile | крутой уток дающий на ткани порок-петли, сукрутины петлистый уток | kinky filling |
nautic. | крутой утёс | precipice |
gen. | крутой утёс | steep cliff (Sagoto) |
el. | крутой участок | steep (напр. характеристики) |
tech. | крутой участок | ramp (выпускной канализационной трубы) |
cycl. | крутой участок подъёма | kicker |
el. | крутой фронт | steep leading edge |
el. | крутой фронт | steep-front (о волне) |
media. | крутой фронт | steep rise |
tech. | крутой фронт | steep front (волны) |
tech. | крутой фронт | sharp edge |
Makarov. | крутой фронт | steep edge (импульса) |
nautic. | крутой фронт волны | steep wave front |
media. | крутой фронт импульса | steep edge |
media. | крутой фронт импульса | sharp edge |
tech. | крутой фронт ударной волны | steep shock front |
Gruzovik, inf. | крутой характер | stern temper |
Gruzovik, inf. | крутой характер | harsh character |
gen. | крутой характер | stern temper |
gen. | крутой характер | harsh character |
Makarov. | крутой холм | sharp hill |
amer. | крутой холм | butte (на равнине) |
Makarov. | крутой холм | steep hill |
gen. | крутой холм | headlong hill (Taras) |
geol. | крутой холм | cleve |
gen. | крутой холм | sharp steep hill |
slang | крутой человек | tough customer |
slang | крутой человек | tough guy |
slang | крутой человек | pug |
slang | крутой человек | tough cookie |
inf. | крутой человек | hardass (chronik) |
slang | крутой чмо | schmitty (Igor Klenovy) |
inf. | крутой чувак | tough man (April May) |
gen. | крутой чувак | cool cat |
inf. | крутой чувак | tough guy |
slang | крутой чувак | good people (если подлежащее (3 лицо) стоит в ед.числе, то и глагол "to be" имеет форму 3 лица ед.числа; например: Jack is good people sixthson) |
inf. | крутой чувак | tough boy |
gen. | крутой чувак | awesome dude (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | крутой чувак | big dawg |
gen. | крутой, шикарный | bling-tastic (AlaskaGirl) |
tech. | крутой штопор | steep spin |
avia. | крутой штопор | spinning dive |
nautic. | курсом крутой бейдевинд с наполненными парусами | full and by |
tech. | набор высоты по крутой траектории | steep climb |
math. | наиболее крутой спуск | steepest descent |
nat.res. | неактивный крутой берег | ineffected cliff |
nat.res. | неактивный крутой берег | inactive shelving coast |
mil. | огневое средство с крутой траекторией | archer (MichaelBurov) |
Makarov. | очень крутой склон | perpendicular |
tech. | планирование по крутой спирали | narrow-spiral glide |
tech. | планирование по крутой спирали | sharp-spiral glide |
Makarov., nautic. | плыть в крутой бейдевинд | sail near to the wind |
Makarov., nautic. | плыть в крутой бейдевинд | sail close to the wind |
Makarov. | поезд преодолевал крутой подъём | train went up a steep grade |
Makarov. | поезд преодолевал крутой подъём | the train went up a steep grade |
auto. | предельно крутой поворот | extreme turn |
Makarov. | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении | the world's opinion veered completely round |
gen. | произошёл крутой поворот в мировом общественном мнении | the world's opinion veered completely round |
avia. | разворот без крена на крутой горке | hammerhead maneuver |
avia. | разворот без крена на крутой горке | hammerhead stall |
avia. | разворот без крена на крутой горке | hammerhead |
gen. | река и т.д. делает крутой поворот | the river the road, the path, etc. bends sharply |
gen. | ружье с крутой нарезкой | a rifle with great twist |
Makarov. | ружьё с крутой нарезкой | rifle with great twist |
el. | сбросовый крутой обрыв | fault cliff |
el. | сбросовый крутой откос | fault scarp |
automat. | сверло с крутой винтовой канавкой | quick-helix drill |
Makarov. | сделать крутой поворот | cut in (во время бега) |
Makarov. | серповидный крутой борт меандры | combe |
mil., avia. | система посадки по крутой глиссаде | high approach landing system |
gen. | слишком крутой подъём | too quick ascent |
mil. | снаряд, летящий по крутой траектории | archer (MichaelBurov) |
gen. | снижение по крутой спирали | spiral dive |
avia. | снижение по крутой траектории | steep descent (с относительно высокой вертикальной скоростью) |
idiom. | совершить крутой поворот | turn on a dime (A car that will turn on a dime at high speed without turning turtle is what I want. Val_Ships) |
traf. | спускаться с крутой горки | go down a steep hill (Using the incident as a teaching lesson, a Parks Service official asked visitors to "please drive slowly, especially going down steep hills in the park." As for the tarantula, it fared far better than the Canadian man, as the NPS indicated that it "walked away unscathed." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
tech. | стрелочный перевод крутой марки | sharp-angled switch |
Makarov. | так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упал | as this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down |
slang | тот, кто думает, что крутой, но над которым все смеются | schmitty (Igor Klenovy) |
gen. | ты думаешь, что ты очень крутой, да? | you think you're some, now, don't you? |
gen. | у него крутой нрав | he is a law unto himself |
nautic. | ход курсом крутой бейдевинд | sailing on a bowline |
nautic. | ход курсом крутой бейдевинд | sailing close to wind |
Makarov. | холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него | the hill was so steep that the old car had difficulty getting up |
gen. | этот крутой подъём для нас-пустяки | we think nothing of this steep ascent |
Makarov. | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |