Russian | English |
быть круглым невеждой | not to know B from a buffalo foot (сравни: не знать ни аза Bobrovska) |
быть круглым невеждой | know as much about as a pig about pineapples (Yeldar Azanbayev) |
забить квадратный колышек в круглую дыру | Square peg in a round hole (colombine) |
сравнивать круглое с мягким | mix apples and oranges (т. е. сравнивать несравнимое: You can't compare your job as a nurse to mine as an engineer–that's mixing apples and oranges! 4uzhoj) |