Russian | English |
Ассоциация страховых экспертов по убыткам от краж со взломом | Association of Burglary Insurance Surveyors (Великобритания Leonid Dzhepko) |
в случае уличения в краже | if found stealing (translator911) |
взлом с кражей | burglary (Andrey Truhachev) |
внутренняя кража | internal theft (кража в учреждении, на предприятии, дома) |
вор, специализирующийся на кражах ювелирных изделий | pennyweighter |
вор, специализирующийся на краже чемоданов, сумок | bag-steal |
гангстерская кража | gang stealing |
групповая кража | gang stealing |
Закон о краже 1968 года | Theft Act 1968 (Великобритании. kommentarii.org Leonid Dzhepko) |
заниматься кражами | strike |
заниматься кражами со взломом | burgle (Право международной торговли On-Line) |
заподозрить в краже | suspect of theft |
заявление по факту кражи документов | Identity Theft Statement (cmcweb.ca artovbaz) |
карманная кража | purse-taking |
карманная кража | pickpocketing |
карманная кража или грабительское выхватывание кошелька | purse-taking |
карманная кража или грабительское выхватывание кошелька | purse-snatching |
карманная кража у лица | theft from a person |
карманные кражи | pickpocketing |
квалифицированная кража | aggravated larceny |
квартирная кража | home burglary (AsIs) |
кража автомобиля | grand theft auto (Для направления АНГЛ –> РУС // Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj) |
кража автомобиля | autotheft |
кража автомобиля, совершенная гангстерами | gang autotheft |
кража автомобиля, совершенная шайкой подростков | gang autotheft |
кража автомобиля, совершенная шайкой подростков или гангстерами | gang autotheft |
кража автотранспортного средства | autotheft |
кража в крупных размерах | grand theft |
кража в крупных размерах | major theft |
кража в магазине | shoplifting |
кража в магазине | shoplift offence |
кража в особо крупных размерах | grand theft |
кража из автомобиля | theft from a car |
кража тайное хищение имущества в крупных размерах | felony theft (Vic_Ber) |
кража информационных данных | data larceny (Glomus Caroticum) |
кража личного имущества | personal theft |
кража личности | identify theft (plushkina) |
кража личных сведений | identity theft (un.org princess Tatiana) |
кража предметов искусства | theft of objets d'art (Andrey Truhachev) |
кража при отягчающих обстоятельствах | aggravated larceny |
кража произведений искусства | theft of objets d'art (Andrey Truhachev) |
кража с использованием компьютера | computer theft |
кража с использованием служебного положения | staff theft |
кража с проникновением | burglary |
кража семейного имущества | household theft |
кража со взломом | burglarizing |
кража со взломом | theft with breaking in |
кража, совершенная служащим с использованием своего служебного положения | employee theft |
кража, стадии которой завершаются в разных штатах | interstate theft |
кража сумки | bag-steal |
кража транспортного средств | grand theft auto (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере - grand theft. Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". 4uzhoj) |
кража транспортного средства | grand theft auto (Наш уголовный кодекс делает различия между угоном ("неправомерное завладение автомобилем без цели хищения") и кражей в крупном и особо крупном размере. Насколько можно заключить при беглом изучении вопроса, законодательство большинства штатов квалифицирует кражу автомобиля как кражу в крупном размере – grand theft. // Как вариант, для перевода с английского можно сделать констуктор "неправомерное завладение автомобилем с целью хищения". || Grand thefts are usually felonies punishable by one year or more in prison. Grand theft is the theft of property worth more than a certain amount, often between $500 and $1,000. However, in most states, theft of a car is always grand theft. 4uzhoj) |
кража у лица | theft from a person (карманная) |
кража целых мест, внутритарное хищение и недоставка | theft, pilferage, and non-delivery |
кража чемодана | bag-steal |
кража ювелирных изделий | pennyweight job |
крупная кража | major theft |
крупная кража или угон скота | abaction |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, грабёж | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой | shopbreaker |
лицо, проникшее с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaker |
лицо, совершающее мелкие кражи | pilferer |
лицо, совершившее кражу | thief |
лицо, совершившее кражу с использованием своего служебного положения | staff thief |
лицо, совершившее мелкую кражу | pilferer |
магазинная кража | shopbreaking |
магазинная кража | shopbreak |
магазинная кража | shoplifting |
магазинная кража или ограбление магазина | shopbreaking |
магазинная кража или ограбление магазина | shopbreak |
мелкая кража | minor larceny |
мелкая кража | petit theft |
мелкая кража | crib |
мелкая кража | petty theft |
мелкая кража | petty larceny |
мелкая кража | petit larceny |
обвинить кого-либо в краже | denounce for theft |
от кражи со взломом | insurance burglary (Право международной торговли On-Line) |
открытая кража | open larceny |
подавать заявление о краже в полицию | report a theft to the police (Andrey Truhachev) |
потерпевший от кражи | thieved |
потерпевший от магазинной кражи | shoplifted |
похищение имущества-кража | larceny-theft (индексное преступление по полицейской классификации) |
причастный к краже | accessory to theft (goroshko) |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreaking |
проникновение с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу, разбой или грабёж | shopbreaking |
проникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём кражу | forcible entry (разновидность берглэри) |
проникновение с преодолением физического препятствия в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | forcible entry (разновидность берглэри) |
проникнуть с преодолением препятствия в торговое предприятие с намерением совершить в нём кражу | shopbreak |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём кражу | unlawful entry (разновидность берглэри) |
противоправное проникновение в помещение с умыслом совершить в нём фелонию или кражу | unlawful entry (разновидность берглэри) |
противоправное проникновение в чужое помещение с умыслом совершить кражу | burglary |
симулировать кражу | blame thieves (при фальшивом банкротстве) |
совершать карманные кражи | pickpocket |
совершать кражу со взломом | burglarize |
совершать мелкие кражи | pilfer |
совершающий кражу со взломом | burglarizing |
совершить квартирную кражу со взломом | commit a robbery (4uzhoj) |
совершить кражу | steal |
совершить кражу, являющуюся фелонией | steal feloniously |
совершить магазинную кражу | shoplift |
совершить мелкую кражу | pilfer |
сообщать о краже в полицию | report a theft to the police (Andrey Truhachev) |
страхование от краж | burglary insurance |
субъект кражи | thief |
убыток в размере 146 370,57 долл. США возник вследствие кражи | a loss amounting to $146,370.57 was due to theft (англ. оборот взят из решения одного из американских апелляционних судов Alex_Odeychuk) |
укрывательство кражи получением выручки от продажи украденного имущества | theft-bote |
укрывательство кражи приобретением украденного имущества | theft-bote |
укрывательство кражи приобретением украденного имущества или получением выручки от его продажи | theft-bote |