Russian | English |
Агентство или другой партнёр, который специализируется на продаже рекламы на одном единственном сайте | site representation firm \ rep firm (Smartie) |
актриса, которая снялась во многих рекламных роликах | actress who has been in many commercials (Alex_Odeychuk) |
вариант, по которому возможна договорённость | negotiable option |
вопрос, на который нельзя ответить | unanswerable question |
группа, в которую входят специалисты разных служб | cross-functional team |
деревья, которые тянутся вдоль спокойных бульваров | trees that line the tranquil avenues (Konstantin 1966) |
допущение, справедливость которого невозможно доказать | nonprovable assumption |
информация, которую нельзя цитировать | non-quotable information |
информация, на которую нельзя ссылаться | non-quotable information |
который вы только можете себе представить | you can imagine (Alex_Odeychuk) |
Медиа носители, которые размещаются в общественных местах | DOOH (Digital-out-of-home Seem) |
мотив, которому придан специфический местный характер | localized appeal |
на которые дети до | X rating |
национальный реестр номеров телефонов, которые не могут использоваться телемаркетинговыми компаниями и службами для звонков, СМС рассылок, отправки факсов | National Do Not Call Registry (Ying) |
платье, которое можно стирать | washable dress |
платье, которое можно стирать | wash dress |
политика, выполнение которой можно обеспечить в принудительном порядке | enforceable policy |
полноэкранный рекламный ролик, который показывается перед входом на сайт | Videostitial (notApproved) |
продукт, которым нельзя не воспользоваться | can't-miss product (речь идёт о финансовом продукте; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
реклама, которая накладывается на видеоролик | overlay ad (Smartie) |
рекламный макет / видео, которое создано специально для конкурса, никогда не было опубликовано / размещено | scam ad |
сельскохозяйственные продукты, для которых установлена поддержка цен | basic commodities |
событие, которое нельзя пропустить | must-attend event (в рекламе выставок и прочих подобных мероприятий Marina_Onishchenko) |
сортовые товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
тариф на рекламу, место которой определяется по усмотрению издателя | run-of-paper rate |
тариф, с которого не предоставляется скидок | non-discountable rate |
тариф, с которого предоставляется скидка | discountable rate |
технология, которая позволяет определять наиболее популярную рекламу в различных аудиториях и передавать эту рекламу этой аудитории | DART: Dynamic Advertising Reporting and Targeting (Ю.Берман Юлия Берман) |
товар, которому отдаётся приоритет | prioritized product |
товар, который невозможно продать | unsalable product |
товар, приобретение которого зависит от уровня дохода покупателя | income-sensitive product |
товар, сбыт которого стимулируется ценой | price-promoted product |
товар, сбыт которого стимулируется ценой | price-promoted item |
товарный знак, от которого отказались | disclaimed trademark |
товарный знак, права которого нарушены | infringed trademark |
товары, право продажи которых принадлежит одной фирме | proprietary goods |
товары, сбыт которых зависит от уровня доходов потребителей | income-sensitive goods |
cумма, которую платит рекламодатель за размещённую на сайте издателя рекламу | CPC (Interex) |
услуга, источником которой служит оборудование | equipment-based service |
"хвостик" (рекламное объявление о каком-то товаре на обороте конверта, в котором покупателям посылаются какие-либо счета | bangtail (tavost) |
цена, которая будет объявлена позднее | to-be-announced price |
цена, по которой производитель поставляет товар рознице | manufacturer's price to retailer |
человек, которого знает вся страна | national figure |
человек, который все умеет делать сам | can-do man |