Russian | English |
автономная корпорация | autonomous corporation |
адвокат, ведущий дела корпораций | corporation lawyer |
Акт о бизнес-корпорациях Канады | Canada Business Corporations Act (Один из законов, регулирующий деятельность компаний во всех провинциях Канады, кроме Квебека (здесь действует Гражданский Закон) Степанова Наталья) |
Акт о Юридических Лицах и Корпорациях | PGR (Liechtensteinisches Personen- und Gesellschaftsrecht Viacheslav Volkov) |
акционерная корпорация | joint-stock corporation |
акционерный капитал корпорации | corporation stock |
ассоциация, узурпирующая права корпорации | adulterine guild |
банк, не зарегистрированный как корпорация | private bank |
банкнота банка, не зарегистрированного как корпорация | banker's note |
банковская корпорация | moneyed corporation |
банковская корпорация | association |
благотворительная корпорация | charitable corporation |
взятка, данная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
взятка, данная или полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
взятка, данная корпорацией в политических целях | corporate political payment |
взятка, полученная в интересах или со ссылкой на интересы корпорации | corporate pay-off |
внутренние права муниципальной корпорации | intramural powers |
глава корпорации | corporate head |
город-корпорация | city corporate |
город-корпорация | incorporated city |
государственная корпорация | body politique |
государственная корпорация | government owned corporation (Inchionette) |
государственная корпорация | government corporation |
государственная корпорация | government corporation (AD) |
государственная корпорация | body politic |
Государственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" | Deposit Insurance Agency Government-Owned Corporation (AD, ГК АСВ) |
Государственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" | Deposit Insurance Agency Government-Owned Corporation (ГК АСВ Alexander Demidov) |
Государственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" | State Corporation Deposit Insurance Agency (с официального сайта org.ru Elina Semykina) |
Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции | State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec" (rostec.ru 2Lucy) |
грамота о присвоении статуса корпорации | charter of incorporation |
грамота о присвоении статуса корпорации | corporate charter |
группа корпораций с общей отчётностью в налоговых органах | affiliated group |
дела о корпорациях | Corporation Cases |
делавэрская корпорация | Delaware corporation (т. е корпорация, зарегистрированная в соответствии с законодательством штата Делавэр, предусматривающим особо льготные условия для образования корпораций) |
деловая корпорация | civil corporation (в противоположность благотворительной) |
деловая корпорация | moneyed corporation |
деловая корпорация | business corporation |
деловые бумаги корпорации | corporate records (kee46) |
доктрина юридической тождественности корпорации и её членов | alter ego doctrine |
документ об учреждении корпорации | document of incorporation |
должностное лицо корпорации | corporation official |
должностное лицо корпорации | corporate official |
досрочное отстранение от должности чиновника государственной корпорации | amotion (голосованием других её чиновников) |
дочерняя корпорация | affiliated corporation |
духовная корпорация | spiritual corporation |
духовная корпорация | ecclesiastical corporation |
единоличная корпорация | corporation sole |
закладная на всё имущество корпорации | general mortgage bond |
закон Великобритании "О подоходном налоге и налоге на корпорации" 1988 г. | ICTA (Income and Corporation Taxes Act 1988 Ying) |
Закон Невиса о коммерческих корпорациях 1984 г. | Nevis Business Corporation Ordinance 1984 (Ying) |
Закон "О коммерческих корпорациях" | Business Corporations Act (Incognita) |
закон о коммерческих корпорациях | Business Corporation Law (США Leonid Dzhepko) |
Закон о некоммерческих благотворительных корпорациях | Nonprofit Public Benefit Corporation Law (США Leonid Dzhepko) |
закрытая акционерная корпорация | close corporation (состоящая из небольшого числа акционеров, не имеющих права передавать свои акции без согласия всех акционеров) |
заявление учредителя корпорации | statement of incorporator (США, штат Нью-Йорк (документ, представляемый секретарю штата для целей регистрации компании) Leonid Dzhepko) |
имущество корпорации | corporate property |
иностранная корпорация | foreign corporation |
иск, предъявленный от имени корпорации одним из её акционеров в защиту прав корпорации | derivative action (Gr. Sitnikov) |
исключать барристера из корпорации | disbar |
исключать из корпорации барристеров | disbar |
исключение барристера из корпорации | disbarment |
исправленный типовой закон "О коммерческой корпорации", 1984 г. | Revised Model Business Corporation Act (внёс поправки в типовой закон "О
коммерческой корпорации" от 1946 г. и является основным законом,
регулирующим деятельность коммерческой корпорации в США kee46) |
квази-корпорация | quasi-corporation |
квазипубличная корпорация | quasi-public corporation (корпорация по оказанию коммунальных услуг) |
Китайская корпорация ядерно-энергетической промышленности и индустрии | China Nuclear Energy Industry Corporation (из архива ИТАР-ТАСС; CNEIC Lavrov) |
Кодекс Калифорнии о корпорациях | California Corporations Code (Leonid Dzhepko) |
Комиссия штата Вирджиния по корпорациям | State Corporation Commission (Andy) |
коммерческая корпорация | business corporation (По законодательству 24 штатов США, использующих Model Business Corporation Act, –
a corporation for profit, which is not a foreign corporation
Евгений Тамарченко) |
Корейская газовая корпорация | Korea Gas Corporation (COGAS Leonid Dzhepko) |
коронная корпорация | crown corporation |
корпорация адвокатов | inns of court |
корпорация в силу давности | corporation by prescription |
корпорация, ведущая дела не в штате регистрации | tramp corporation |
корпорация, владеющая контрольным пакетом другой корпорации | parent corporation |
корпорация гарантий пенсионных выплат | Pension Benefit Guaranty Corporation (Пахно Е.А.) |
корпорация-город | municipal corporation |
корпорация-город | municipality |
корпорация, не размещающая акции | non-distributing corporation (тип компании в Канаде. кстати, полезная ссылка с официальным толкованием канадских терминов в сфере регистрации компаний ic.gc.ca Tiny Tony) |
корпорация общественного права | public corporation (Andrey Truhachev) |
корпорация общественного права | statutory company (Andrey Truhachev) |
корпорация общественного права | entity of public law (Andrey Truhachev) |
корпорация общественного права | statutory corporation (US Andrey Truhachev) |
корпорация общественного права | public body (Andrey Truhachev) |
корпорация-орган власти | body politic |
корпорация-орган власти | body politique |
корпорация-орган власти | body corporate and politic |
корпорация, основанная на законе | statutory corporation |
корпорация-ответчик | corporate defendant |
корпорация-ответчик или подсудимый | corporate defendant |
корпорация по оказанию коммунальных услуг | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных, коммунальных услуг | public utility corporation |
корпорация по оказанию общественных услуг | public service corporation |
корпорация-подсудимый | corporate defendant |
корпорация, созданная в явочно-нормативном порядке | corporation by general act of Parliament |
корпорация, созданная для выступления в качестве доверительного собственника | trustee corporation |
корпорация, созданная королевским пожалованием | corporation royal charter |
корпорация, созданная королевским пожалованием | corporation by royal charter |
корпорация, созданная королевским пожалованием | corporation by charter |
корпорация, созданная на основе общего акта парламента | corporation by general act of Parliament |
корпорация, созданная на основе специального акта парламента | corporation by special act of Parliament |
Корпорация страховщиков Ллойда | Corporation of Lloyd's Underwriters |
корпорация судей | the judicature |
корпорация, существующая в силу давности | corporation by prescription |
корпорация услуг | service corporation (алешаBG) |
корпорация-учредитель | parent corporation |
корпорация, функционирующая в нарушение закона | offending corporation |
корпорация церковного права | ecclesiastical corporation |
корпорация, являющаяся совокупностью лиц | aggregate corporation |
корпорация, являющаяся совокупностью лиц | corporation aggregate |
коррупция в корпорациях | corporate corruption |
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации | certificate creditor |
лица, создающие необходимые условия для начала работы корпорации | promoters (Eugen_Strand) |
межнациональная корпорация | multinational corporation |
модель концентрированной собственности в корпорациях | blockholder model (ВолшебниКК) |
Модельный закон о корпорациях | Model Business Corporation Act (США 1985, 2002гг молитесь) |
муниципальная корпорация | body politic |
муниципальная корпорация | body politique |
муниципальная корпорация | municipality |
муниципальная корпорация | municipal corporation |
муниципальная корпорация | body corporate and politic |
название корпорации | corporate name |
наименование корпорации | corporate name |
наличие статуса корпорации | corporate status (в отличие от товарищества и т.п. Andrei Titov) |
налог с доходов компаний или корпораций | corporate tax |
налог с доходов корпораций | corporate tax |
налог с корпораций | corporate tax |
налог с корпораций | corporation tax |
находящийся в государственной собственности или в собственности публичноправовой корпорации | publicly owned |
находящийся в собственности публично-правовой корпорации | publicly owned |
не имеющий статуса корпорации | unincorporated |
неакционерная корпорация | nonstock corporation (алешаBG) |
незаконное притеснение хозяевами компаний и корпораций служащих, которые протестуют против сокращения штатов и закрытия компаний. | bossnapping (Interex) |
некоммерческая корпорация | membership corporation (Организационно-правовая форма США; в основном это инкорпорированные религиозные организации и профсоюзы Karavaykina) |
некоммерческая корпорация | non-profit corporation |
неплатёжеспособная корпорация | insolvent corporation |
непубличная корпорация | non-distributing corporation (Kovrigin) |
несостоятельная корпорация | insolvent corporation |
неустановленные корпорации | Black and White corporations (по аналогии с John Doe для физических лиц, в судах США: Black and White corporations are fictitious names to designate unknown corporations ... who may be liable sankozh) |
обанкротившаяся корпорация | insolvent corporation |
обвинительный акт против корпорации | corporate indictment |
облигация муниципальной корпорации | municipal bond |
образующий корпорацию | corporate |
Общий закон о корпорациях штата Делавэр | Delaware General Corporation Law (Markbusiness) |
Общий закон о корпорациях штата Делавэр | DGCL (Delaware General Corporate Law VeronicaIva) |
объединение корпораций | combination of corporations |
объединение корпораций | consolidation of corporations |
объединение корпораций | amalgamation |
объединённая корпорация | consolidated corporation |
Операционный договор соглашение управляющих LLC, в котором описаны права и обязанности управляющих и членов. Аналог Устава в корпорации | operating agreement (Урсула) |
ответственность корпорации | corporate liability |
открытая акционерная корпорация | open corporation |
относящийся к корпорации | corporate |
отчуждать недвижимое имущество в пользу корпорации | amortize (прежде всего церкви Право международной торговли On-Line) |
отчуждать недвижимость в пользу корпорации | amortize (гл. обр. церкви) |
отчуждение недвижимого имущества в пользу корпорации | amortization (прежде всего церкви Право международной торговли On-Line) |
отчуждение недвижимости в пользу корпорации | amortization (гл. обр. церкви) |
отчуждение недвижимости в пользу корпорации | amortizement (гл. обр. церкви) |
печать корпорации | common seal |
печать корпорации | seal of confession |
поглощение одной корпорации | merger of corporations (Право международной торговли On-Line) |
поглощение одной корпорации другой | amalgamation |
поглощение одной корпорации другой | merger of corporations |
политическая корпорация | body politique |
политическая корпорация | body politic |
права корпорации | corporate powers |
права корпорации | corporate franchise |
права, осуществляемые муниципальной корпорацией вне её пределов | extramural powers |
правление муниципальной корпорации | board of alderman |
правление муниципальной корпорации | board of aldermen |
право корпораций | corporate law |
право, регулирующее деятельность корпораций | corporate law |
правовые нормы и практика, направленные против слияния корпораций | antimerger |
предоставление статуса корпорации | incorporation |
предоставлять статус корпорации | incorporate |
признание за иностранной корпорацией статуса внутренней корпорации | adoption of foreign corporation |
Примерный закон "О коммерческой корпорации", 1946 г. | Model Business Corporation Act (федеральный закон, регулирующий деятельность коммерческой корпорации в США; в большинстве случаев принципы этого закона лежат в основе законодательства штатов; закон принят целиком в 20-ти штатах и с незначительными поправками – в 10-ти штатах; некоторые штаты вообще не придерживаются данного закона; к таким штатам относятся, напр., Нью-Йорк, Делавэр, Массачусетс, Калифорния; впоследствии в закон были внесены поправки, в результате чего появился Исправленный примерный закон "О коммерческой корпорации"; оказал существенное влияние на развитие института акций kee46) |
принцип специальной правоспособности корпораций | ultra vires |
приобретение статуса внутренней корпорации | domestication |
публичная корпорация | body politique |
публичная корпорация | public corporation (с публично объявляемой подпиской на акции) |
публичная корпорация | body politic |
публичная корпорация | body corporate and politic |
публично-правовая корпорация | public-law institution (Andrey Truhachev) |
публично-правовая корпорация | public corporation |
публично-правовая корпорация | public body (Andrey Truhachev) |
публично-правовая корпорация | statutory corporation (US Andrey Truhachev) |
публично-правовая корпорация | entity of public law (Andrey Truhachev) |
публично-правовая корпорация | statutory company (Andrey Truhachev) |
публично-правовая корпорация | political corporation |
публично-правовая корпорация | legal entity under public law |
публичноправовая корпорация в силу давности | quasi-corporation |
Рекомендации Международной финансовой корпорации относительно вопросов охраны окружающей среды, охраны труда и техники безопасности, а также в отношении гигиены труда и техники безопасности, охраны жизни и пожарной безопасности | International Finance Corporation's IFC Environmental, Health and Safety Guidelines for Occupational Health & Safety and Life and Fire Safety (Leonid Dzhepko) |
сборник американских и английских решений по делам о корпорациях | American and English Corporation Cases |
сборник решений по американским делам о корпорациях | American Corporation Cases |
светская корпорация | temporal corporation |
светская корпорация | lay corporation |
свидетельство о долевом участии в корпорации | certificate of participation (Право международной торговли On-Line) |
Свидетельство об организации LLC то же, что и Свидетельство о регистрации в корпорациях | Articles of Organization (Урсула) |
свидетельство учредителя корпорации | certificate of incorporator (один из документов, подаваемых для регистрации компании в США, штат Нью-Йорк Leonid Dzhepko) |
свои же акции, приобретённые корпорацией-эмитентом | treasury stock |
семейная корпорация | family corporation (корпорация с наибольшей долей акционерного капитала в собственности членов одной семьи) |
слияние корпораций | combination of corporations |
слияние корпораций | consolidation of corporations |
слияние корпораций | amalgamation |
слияние корпораций | merger of corporations |
слияние корпораций | corporate merger |
слияние корпораций из разных областей | conglomerate merger (Право международной торговли On-Line) |
слияние родительской корпорации с дочерней компанией | down stream merger (Право международной торговли On-Line) |
служащий корпорации | corporate employee |
служащий корпорации | corporate officer (служащий корпорации) |
собрание корпорации | corporation meeting |
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн" | pension |
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн" | pension of Gray's Inn |
специалист по праву корпораций | corporation lawyer |
статут, учреждающий муниципальную корпорацию | organic act |
странствующая корпорация | tramp corporation |
торговая корпорация | trading corporation |
торговая корпорация | commercial corporation |
транснациональная корпорация | transnational corporation |
уголовная ответственность корпорации | corporate criminal responsibility |
управление делами и деятельностью корпорации | management of the business and affairs of the corporation (Leonid Dzhepko) |
управляющий корпорации | executive |
устав корпорации | articles of incorporation |
устав корпорации | certificate of incorporation |
устав корпорации | general franchise (Право международной торговли On-Line) |
устав корпорации | corporation by-laws |
устав корпорации | corporation charter |
устав корпорации | articles of association |
Федеральная Корпорация | Federal Corporation (в Канаде; Федеральная корпорация имеет право действовать на территории всей Канады, подчиняясь, однако, провинциальным законам, в том числе и требованию получить лицензию на предпринимательскую деятельность или зарегистрироваться в данной провинции. Степанова Наталья) |
филиальная, дочерняя корпорация | affiliated corporation |
филиальная корпорация | affiliated corporation |
финансовый инспектор корпорации | Corporation Examiner (компании Andy) |
фирма, владеющая контрольным пакетом другой корпорации | parent firm |
цель создания корпорации | corporate purpose |
частно-правовая корпорация | private corporation |
член правления корпорации | executive |
член правления корпорации | corporate executive |
член совета управляющих корпорации | executive |
член совета управляющих корпорации | corporate executive |
штаб-квартира корпорации | principal office (Право международной торговли On-Line) |
эффективное ведение хозяйственной деятельности Корпорации | effective operation of the Corporation's business (Leonid Dzhepko) |
юридически не оформленная корпорация | corporate de facto (Право международной торговли On-Line) |
юридически не оформленная корпорация | corporation de facto |
юридически оформленная корпорация | corporate de jure (Право международной торговли On-Line) |
юридически оформленная корпорация | corporation de jure |
юридические не оформленная корпорация | corporation de facto (Право международной торговли On-Line) |
юридическое отсутствие корпорации на территории штата | corporate absence from the state |
юридическое присутствие корпорации на территории штата | corporate presence in the state |
юрисконсульт корпорации | corporation lawyer |
юрисконсульт корпорации | corporate counsel |
являющийся корпорацией | incorporated |