Russian | English |
адвокатская контора беспокоилась по поводу контракта на строительство | the law firm was concerned about the building contract |
адвокатскую контору беспокоил контракт на строительство | the law firm was concerned about the building contract |
аннулировать контракт | repudiate a contract |
аннулировать контракт | declare the contract null and void |
бессрочный контракт | academic tenure |
бороться за этот контракт | compete for this contract |
быть обязанным по контракту | be bound by contract |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю | his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white |
в её контракте было вписано её жалование | the rate of pay was built into her contract |
в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф | the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time |
в течение срока действия контракта | during the currency of the contract |
ведутся переговоры по контракту | the contract is being negotiated |
во исполнение договора, контракта | against the contract |
возобновлять контракт | to re-sign |
все детали соглашения изложены в контракте | the details of the agreement are set forth in the contract |
вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду | you can't walk out on the contract, or you could be taken to court |
выполнить контракт | to fulfil a contract |
выполнять контракт | to fulfil a contract |
выполнять контракт | fulfil contract |
выполнять контракт | honour a contract |
выполнять обязательства по контракту | meet one's obligations under the contract |
выполнять условия контракта | perform a contract |
выполнять условия контракта | fulfil the terms and conditions of a contract |
выполнять условия контракта | follow the terms and conditions of a contract |
городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотеки | the city contracted for a new library with their firm |
давать работу по контракту | contract out |
двусторонний контракт | indenture (в двух или более экземплярах) |
делать заявку на контракт | bid for a contract |
директор всё ещё думает, целесообразно ли подписывать контракт | the director is still pondering over the wisdom of accepting the contract |
директор очень гордится тем, что выиграл конкурс на этот контракт | the director is pluming himself on his success in winning the contract |
добиться выполнения условий контракта | coerce compliance with the conditions of a contract |
долевой арендный контракт в животноводстве | livestock-share rental arrangement |
другая фирма выговаривает себе право первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта | the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contract |
другая фирма выговаривает себе право самой первой узнавать всю информацию, касающуюся контракта | the other firm are stipulating for an early exchange of information regarding the contract |
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firm |
заключать контракт | sign up |
заключать контракт | sign on |
заключать контракт | develop a contract |
заключать контракт заранее | precontract |
заключать контракт на продажу или покупку урожая | contract a crop |
заключение контракта | contract award (гос. ведомством с частным предприятием) |
заключение контракта ещё висит в воздухе | the contract is still up in the air |
заключение контракта ещё висит в воздухе | contract is still up in the air |
заключение контракта на прокат кинофильма заранее | blind booking (кино; до окончания съёмок или без предварительного просмотра) |
заключение контракта на прокат нескольких фильмов по списку, навязанному прокатчиком | block booking |
заключить брачный контракт с | contract a marriage with (someone – кем-либо) |
заключить контракт | tie up a contract with (someone – с кем-либо) |
заключить контракт | let a contract (государства с фирмой и т.п.) |
заключить контракт о поставке продовольствия | sign a contract for the supply of provisions |
заключить контракт о поставке продовольствия | make a contract for the supply of provisions |
заключить контракт с | tie up a contract with (someone – кем-либо) |
инкубирование яиц по контракту | custom-hatching |
исполнять контракт | implement a contract |
исполнять контракт | to fulfil a contract |
кассировать контракт | rescind a contract |
кассировать контракт | annul a contract |
когда определяешь сумму контракта, нужно держать в голове все возможные трудности | we must reckon with all possible difficulties when we are considering the cost of the contract |
контракт был полностью составлен | the contract was all sewn up |
контракт был составлен полностью | the contract was all sewn up |
контракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтов | the contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointing |
контракт истекает на следующей неделе | the contract runs out next week |
контракт может быть расторгнут любой из сторон | the contract is terminable by either party |
контракт может быть расторгнут любой из сторон | contract is terminable by either party |
контракт на катализаторы | catalysts contract |
контракт на куплю-продажу | contract of sale |
контракт на откорм | feeding contract |
контракт на покупку | contract of purchase |
контракт на поставку товара в указанный срок и по указанной цене | forward contracting |
контракт на постройку новой дороги уже заключён городской администрацией | the city council has already contracted out the work on the new road |
контракт на реальный товар | spot contract |
контракт не имеет силы | the contract is null and void |
контракт, не оставляющий лазеек | air-tight contract |
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью | contract regarding an interium supplement to tanker liability for oil pollution |
контракт о разделе прибыли | profit-sharing contract |
контракт о распределении риска | risk contract |
контракт остается в силе до 20-го июня | the contract runs till the 20th of June |
контракт, фиксирующий долю участия в производстве | share contract |
контракт, фиксирующий расход кормов на единицу привеса | feed conversion contract |
контракт, фиксирующий уровень производственных расходов | cost-of-production contract |
кормоприготовление по контракту | contract service for feed mixing |
мы попросим её дадим ей задание составить контракт | we'll notify her to draw up a contract |
нарушать условия контракта | break contract |
нарушать условия контракта | violate contract |
нарушать условия контракта | violate a contract |
нарушать условия контракта | break a contract |
нарушать условия контракта | breach contract |
нарушать условия контракта | breach a contract |
нарушение контракта | non-performance of a contract |
нарушить контракт | violate a contract |
нарушить контракт | breach a contract |
нарушить условия контракта | break terms of a contract |
не получить контракта | lose contract |
неизвестно, будет ли заключён контракт | the contract is still up in the air |
неизвестно, будет ли заключён контракт | contract is still up in the air |
несомненно, что они подпишут контракт | it is certain that they will sign the contract |
"Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезон | the Yankees signed him for another season |
облагать контракт налогом | levy a contract |
обратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его | get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign it |
общая сумма кредитов по контракту составила, 530 миллионов франков | the loans contracted had amounted to 530000000 francs |
он ведёт все самые крупные контракты | he handles all the major contracts |
он выговаривает себе право первым узнавать всю информацию, касающуюся контракта | he is stipulating for an early exchange of information regarding the contract |
он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не пела на сцене | he hired her in spite of the fact that she had never sung on stage |
он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан | he is known to rip up a contract as soon as it's signed |
он имел глупость подписать с ними контракт | he was an imbecile to sign a contract with them |
он не заключил контракта с ними | he does not sign a contract with them |
он объявил этот контракт недействительным | he declared the contract null and void |
он получил хороший контракт | he landed a good contract |
он попытался аннулировать контракт, так как изменились условия | he tried to have the contract set aside because conditions had changed |
он считал, что мы договорились представить новый контракт сегодня | he thought we had agreed to bring the new contract forward today |
она заключила контракт со студией грамзаписи EMI | she landed a contract with record label EMI |
она согласилась должным образом составить контракт | she agreed to draw a proper contract |
они обдумывают вопрос подписания контракта | they are hesitant about signing a contract |
они подписали новый контракт | they inked a new contract |
определять права и обязанности по контракту | determine rights and obligations under the contract |
основные положения строительства, согласованные в контракте | agreed-on general guidelines |
отвечать условиям контракта | conform to the contract |
отвечать условиям контракта | meet contract requirements |
отвечать условиям контракта | comply with the contract |
отдавать по контракту в учение | article with |
отдавать по контракту в учение | hype to |
отдавать по контракту в учение | hype with |
отдавать по контракту в учение | article to |
отзывать контракт | revoke a contract |
отступать от условий контракта | deviate from conditions of a contract |
отступать от условий контракта | depart from a contract |
партнёр по контракту | contractor |
первый контракт | first contract |
передавать контракт | hand over a contract (напр., субподрядчику) |
пересматривать условия контракта | renegotiate a contract |
по контракту | against the contract |
по условиям контракта | under the terms of the contract |
подготовить контракт | draw up a contract |
подмастерье, взятый по контракту | indentured apprentice |
подписать контракт на поставку | be engaged on a contract to supply (чего-либо) |
подписать контракт на поставку | be under contract for supply something (чего-либо) |
подписать контракт на поставку | be under contract for (чего-либо) |
подписать контракт на поставку | be under contract for supply something (чего-либо) |
подписать контракт на поставку | be engaged on a contract to supply something (чего-либо) |
подписывать контракт с фирмой-акцептантом | sign up the merchant |
подписывать контракт с фирмой-акцептантом | sign up a merchant |
подтверждать контракт | confirm a contract |
пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов | toss away 100, 000 dollars in film contracts |
получать контракт | win a contract |
после долгих усилий с автором наконец подписали контракт | after much effort, the writer landed up with a contract |
последний контракт принёс фирме неплохую прибыль | the company cleaned up on their recent business arrangement |
поставить своё имя под контрактом | affix name to a contract |
поставлять по контракту | supply against a contract |
поставлять по контракту | deliver against a contract |
потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора | losing that contract doesn't say much for the director's skill in business |
право расторжения контракта | right to terminate a contract |
предлагать льготные условия контракта | offer easy terms of the contract |
предлагать страховой контракт | offer an insurance |
прекращение контракта | discharge of a contract |
прилагать копию контракта в этом письме | enclose a copy of the contract with this letter |
продажа урожая по контракту до его сбора | forward contracting |
продлевать контракт | hold over (с кем-либо) |
продлить контракт | extend one's enlistment |
продлить срок службы по контракту | extend one's enlistment |
продлять контракт | to re-sign |
производство сельскохозяйственных продуктов по контракту | contract production |
работать по контракту | be engaged on contract |
работы по контракту | contract operations |
рабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану | workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance plan |
расторгать контракт | revoke a contract |
расторгать контракт | repudiate a contract |
расторгнуть контракт | terminate a contract |
с их фирмой городские власти заключили контракт на новую библиотеку | the city contracted for a new library with their firm |
сделать заявку на контракт | bid for a contract |
сельскохозяйственные работы по контракту | contract operations |
скорее всего, он нашёл какой-то нехороший способ заставить ту фирму подписать контракт | he is sure to have rigged up some method of beating the other firm to the contract |
словесный контракт | parol contract |
совет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом | the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contract |
согласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года | the contract stipulates that the work must be finished by the end of the year |
согласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
согласовать контракт | agree on a contract |
согласовывать контракт | agree on a contract |
составить брачный контракт | draw up a marriage settlement |
составить контракт | draft a contract |
составлять контракт | write a contract |
составлять контракт | draw a contract |
спортсмен-профессионал, не связанный контрактом | free agent |
срок действия контракта | the life of the contract |
статья контракта на военный подряд, предусматривающая возмещение издержек подрядчика в случае отмены контракта | termination clause |
стремиться заполучить этот контракт | compete for this contract |
стрижка овец по контракту | custom sheep shearing |
сумма по договору будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд | you can't run out on the contract, or you could be taken to court |
у него хватило наглости расторгнуть контракт | he had the impudence to breach the contract |
уборка урожая по контракту | custom harvesting |
условия контракта | contactual arrangement |
условия контракта | the terms of contract |
условия контракта сделки | the terms of transaction |
установленная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
ферма, владелец которой выращивает скот, овощи и т.п. по контракту | contract grower-owned farm |
фермерский контракт | farming contract |
финансировать контракт | finance a contract |
фирма расторгла старый контракт и начала переговоры о новом | the firm drew back from its agreement and wanted to talk about a new contract |
хотел бы я освободиться от обязательств по контракту | I wish to be released from my contract |
эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена | the woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife |
этот контракт наверняка бы разорил его | the contract would certainly have finished him |
этот контракт наверняка бы разорил нашу фирму | the contract would certainly have ruined our firm |
я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны | I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up |
я не хотела подписывать контракт, но, кажется, другого выхода у меня не было | I was unwilling to subscribe to the contract, but it seemed that I had no choice |
я прослежу за деталями контракта | I'll see after the details of the contract |