Russian | English |
а кому сейчас легко? | but whose life is easy nowadays? |
адресовать свой замечания кому-чему | address one's remarks to |
бросать жребий, кому достанется вещь | raffle |
бросать жребий, кому начинать | toss who will begin (подбрасыванием монеты) |
бросать кому-либо в лицо упрёк | cast something in someone's teeth |
бросить кому-либо в лицо | fling in someone's teeth (упрёк и т. п.) |
броситься к кому-либо обнимать | jump to jump at (someone – кого-либо) |
быть важным кому-то | be concerned to (She was concerned to show that she could do the job. merriam-webster.com LadaP) |
быть готовым помочь (кому-либо | be there for (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье. TarasZ) |
быть кому-то на пользу | to one's advantage |
быть кому-то на пользу | be to one's advantage |
быть неравнодушным к кому-либо | be attracted by (someone Franka_LV) |
быть неравнодушным к кому-либо | be attracted to (Franka_LV) |
быть обязанным кому-то | obliged to sb. for (sth., за что-то) |
быть очень обязанным кому-то | obliged to sb. for (sth., за что-то) |
быть очень обязанным кому-то | highly obliged to sb. for (sth, за что-то) |
быть обязанным кому-то | be obliged to sb. for (sth, за что-то) |
быть очень обязанным кому-то | be obliged to sb. for (sth, за что-то) |
быть обязанным кому-то | be obliged to (sb., за что-то) |
быть очень обязанным кому-то | be highly obliged to sb. for (sth, за что-то) |
быть очень обязанным кому-то | be highly obliged to (sb., за что-то) |
быть тем, к кому прислушивается | have the ear of (someone); кто-либо bookworm) |
быть тем, кому кажется | be under the impression (I was under the impression that you didn't get on too well. – Мне казалось, что ты не слишком хорошо справляешься. TarasZ) |
быть тем, кому приписывают свершение | be credited for (чего-либо Johnny Bravo) |
быть тем, кому причитается | be due (благодарность, признание, похвала, сумма денег, отпуск,...; The team won the Champions League, and that's why they are due the fans' thanks as well as money bonuses and a month's leave from the team's management. – Команда выиграла Лигу чемпионов, и поэтому им причитается благодарность фанатов, также как и денежные бонусы и месячный отпуск от руководства команды; если под "to be due" подразумевается "быть тем, кому причитается", то to be due something = to be due for something TarasZ) |
в строке "кому" указать | make it out to (So if you can just make it out to Jenny) |
вбивать кому-либо в голову | ram into (someone) |
вбить кому-либо в голову | ram into (someone) |
вдалбливать что-либо кому-либо в голову | drum something into (someone) |
весь мир кому-нибудь к услугам | the world is one's oyster (Interex) |
вечера для тех, кому за | singles events (drag) |
вещь, неизвестно кому принадлежащая | waif |
возместить кому-либо убытки | recoup a person for loss |
возместить кому-либо убытки | recoup a person for damage |
возмещать кому-либо убытки | recoup a person for loss |
возмещать кому-либо убытки | recoup a person for damage |
возмещать кому-нибудь расходы | reimburse someone for his expenses |
все те, кому за 65 | all over-65s |
вскружить кому-либо голову | turn someone's head |
вскружить кому-нибудь голову | turn one's head (Interex) |
вскружить кому-нибудь голову | go to one's head (Interex) |
вспомнить, кому принадлежит ... | put a name to ... (Test your memory and see if you can put a name to the voice in this daily trivia challenge! 4uzhoj) |
вставлять кому-нибудь палки в колёса | put a spoke in one's wheel (Interex) |
вы должны обратиться к кому следует | you must address yourself to the proper authority |
вы это кому-нибудь показывали? | have you shown this to anyone? |
выкручивать кому-либо руку | screw someone's arm |
выразить кому-либо одобрение | pat somebody on the back |
выстрелить кому-нибудь в ногу | shoot someone in the leg |
говорить кому-либо бог в помощь | bid somebody godspeed |
говорить кому-либо бог в помощь | wish somebody godspeed |
говорить кому-либо неприятную правду | be plain with (someone) |
говорить кому-нибудь под руку | speak to someone when he she is busy |
говорить о том, кому можно доверять, а кому нет | talk about who can be trusted and who cannot (Alex_Odeychuk) |
готовый противостоять кому угодно | ready for a face-off with any man |
грозить кому-либо пальцем | wag one's finger at (someone) |
да кому он нужен она нужна? | why bother? |
давайте бросим жребий, кому идти | shall we toss up to see who goes? |
давать кому-либо взятки | oil someone's fist |
давать кому-либо взятки | oil someone's hand |
давать кому-либо возможность отыграться | give somebody his revenge |
давать кому-либо волю | give somebody his head |
давать пристанище (кому-либо | host (См. пример в статье "являться пристанищем для". I. Havkin) |
дать кому-либо в ухо | give somebody a thick ear |
дать кому-либо взятку | oil someone's fist |
дать кому-либо взятку | oil someone's hand |
дать кому-либо возможность заработать | do way to doing |
дать кому-либо возможность отыграться | give somebody his revenge |
дать кому-либо возможность сделать что-либо | do way to doing |
дать кому-либо волю | give somebody his head |
дать кому-либо здоровый нагоняй | give somebody a severe rating |
дать кому-либо пощёчину | send somebody away with a flea in his ear |
дать кому-нибудь выпить | fix sb. a drink |
действовать кому-либо на нервы | give somebody the jumps |
действовать кому-то на нервы | turn tail |
держать кому-либо дулю в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
держать кому-либо дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
держать кому-либо кукиш | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
держать кому-либо кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
держать кому-либо фигу в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
держать кому-либо фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
для тех, кому за тридцать | aimed at thirtysomethings (e.g. a glossy new magazine aimed at thirtysomethings Anglophile) |
доверить кому-либо) не заслуживающему доверия | misplace |
довериться кому-либо) не заслуживающему доверия | misplace |
дозвониться к кому-либо по телефону | get somebody on the phone |
доставлять кому-либо неприятные минуты | make things lively for (someone) |
достаться кому-либо даром | fall into one's lap (13.05) |
дышать в затылок кому-либо | be hot on someone's trail (Bullfinch) |
дышать в затылок кому-либо | be hot on someone's track (Bullfinch) |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
его ругают все, кому не лень | everybody who can talk scolds him |
если кому интересно | for those wondering ('For those wondering, I will pay over $11 billion this year'. (Elon Musk's tweet). mikhailS) |
если кому интересно | in case you're interested (Alexander Demidov) |
если кому интересно | to whom it may concern (Alexander Demidov) |
если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому | if you can't do the job yourself pass it on to someone else |
желать кому-то помочь | have someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar) |
загораживать кому-то свет | be right in someone's light (АннаБельская) |
зайти к кому-то | call on (someone z484z) |
залезть в карман к кому-либо | slip one's hand into someone's pocket (Franka_LV) |
замешательство, в которое приводит группу людей звонящий мобильный телефон, не понятно кому принадлежащий. | ringxiety (Night Fury) |
запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту | enjoin (Anglophile) |
заскочить к кому-то | swing by someone's place (на чаёк, на чашку кофе Franka_LV) |
заткнуть кому-либо рот | stop someone's mouth |
затыкать кому-либо рот | stop someone's mouth |
зачесть что-либо кому-либо в качестве чего-либо | credit something for someone toward something (For flightcrew members, the Administrator may credit CRM training received bеfore...toward...the initial ground CRM training... alex) |
зачитывать кому-либо что-либо в качестве чего-либо | credit for someone something toward something (alex) |
земля, данная кому-нибудь для пропитания | foster land |
знать, что кому-то пришёл конец | know someone as a dead man (Lana Falcon) |
играть кому-нибудь на руку | play one's game (Interex) |
играть кому-то на руку | be to one's advantage (segu) |
истоптать ноги кому-то | trample all over someone's feet (m_rakova) |
к кому мне обратиться? | Whom should I address? (Andrey Truhachev) |
к кому относится это замечание? | who are you referring to? |
к кому я должна обратиться? | Whom should I address? (Andrey Truhachev) |
каждый, кому не лень | every busybody in town (ART Vancouver) |
казаться кому-то тяжёлым человеком | strike sb. as a difficult person |
как кому суждено | marriages are made in heaven |
кивнуть кому, чтобы подошёл | beckon with a nod |
кому адресована эта книга | who Should Read This Book |
кому бы ни | to whomever |
кому бы то ни было | whomever (Do not trust whomever! – Не доверяй кому бы то ни было! TarasZ) |
кому бы то ни было | whomsoever |
кому бы это могло прийти в голову?! | who ever would have thought it! |
кому велено | willed |
кому война, а кому мать родная | war is a good earner for some (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox) |
кому война, а кому мать родная | war is a good earner (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox) |
кому война, а кому мать родная | war to some, boon to others (Ремедиос_П) |
кому война, а кому мать родная | war to some is boon to others (Ремедиос_П) |
кому война, а кому мать родная | some call it war, some call it boon (Ремедиос_П) |
кому война, а кому мать родная | war is good for business |
кому война, а кому мать родная | war is when one figths to the last ditch and another gets rich (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko) |
кому вы отдали письмо? | whom did you give the letter to? |
кому вы отдали письмо? | who did you give the letter to? |
кому вы поручили сделать это? | whom did you set to do this? |
кому вы поручили сделать это? | who did you set to do this? |
кому вы поручили это сделать? | whom did you set to do this? |
кому вы рассказываете! | come along (выражение недоверия) |
кому вы рассказываете | you are telling me |
кому вы рассказываете? | you're telling me! |
кому вы это дали? | who did you give it to? |
кому вы это рассказываете? | you're telling me! |
кому вы это рассказываете?, без вас знаю! | you're telling me! |
кому говорят | I say (в конце фразы) Например: "Stop! Stop I say!" ordered the professor imperiously. linton) |
кому делают знак | winked at |
кому должен – всем прощаю | I forgive my debts (to my debtor(s)) |
кому же ещё знать, как не тебе! | you ought to know! (ART Vancouver) |
кому за 65 | over-65 population (bigmaxus) |
кому интересно, что там пишут в каких-то ничтожных газетёнках? | who cares what the dirty sheets say? |
кому как | each their own (sunman) |
кому как | it depends on a person (sunman) |
кому как | it's not the same with everybody (ABelonogov) |
кому как не | who better than someone to (Who better than us to lead the focus for change? • Who better than us to demonstrate to the world that people with disabilities can do the job as well as anyone? 4uzhoj) |
кому как не мне знать это | you don't have to tell me (NumiTorum) |
Кому-либо было бы лучше сделать что-либо. | Somebody had better do something (You had better go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ) |
Кому-либо было бы лучше сделать что-либо. | Somebody had best do something (You had best go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ) |
кому-либо везёт | one's luck turns (Franka_LV) |
кому-либо везёт | one's luck improves (Franka_LV) |
кому-либо не везёт | one's luck runs out (Franka_LV) |
кому-либо создавать известность | limelight |
кому много дано, с того много и спросится' | to whom much has been given, much is required |
кому многое дано – с того и спрос особый | every one to whom much has been given, much shall be required from him (Anglophile) |
Кому многое дано, с того многое и спросится | To whom much is given, much will be Required (Rust71) |
кому многое дано, с того многое спросится | whom more is committed, from him more is required (Anglophile) |
кому многое дано-с того и спрос особый | much is expected where much is given (rusmihail) |
кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | a rolling stone gathers no moss |
кому надо, тот знает | it's need-to-know only (vladibuddy) |
тот, кому надоел | bored with (sb., sth., кто-л.) |
тот, кому надоел | bored by (sb., sth, кто-л.) |
тот, кому надоело | bored with (sb., sth., что-л.) |
тот, кому надоело | bored by (sb., sth, что-л.) |
кому направлять? | who should I make it out to? |
кому не всё равно | one who cares (If you have any other questions, find someone who cares Taras) |
кому не всё равно | who care (Those people who care Taras) |
кому не повинуются | unobeyed |
кому не служат | unserved |
кому от этого лучше? | Who's the better for that? |
кому первому пришёл в голову этот план? | who first thought of the plan? |
кому пироги да пышки, а кому синяки да шишки | someone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps |
кому подмигивают | winked at |
кому попало | to the first comer |
кому потакают | winked at |
кому принадлежат эти острова? | who controls these islands? |
кому принадлежит это имущество и т.д.? | who owns this property this land, this car, etc.? |
кому разрешалось не поститься | misericord |
кому сдавать? | who deals? |
кому снимать? | whose cut is it? |
тот, кому стыдно | be ashamed of (sb., sth, за кого-то, за что-то) |
тот, кому стыдно | ashamed of (sb., sth, за кого-то, за что-то) |
кому суждено быть повешенным, тот не утонет | six of one, half a dozen of the other (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
кому суждено быть повешенным, тот не утонет | one is just as bad as the other (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
кому суждено быть повешенным, тот не утонет | between two evils 'tis not worth choosing (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
кому суждено быть повешенным, тот не утонет | it's a toss-up which is worse (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
кому-то в назидание | for someone's edification (Interex) |
кому-то влетит | somebody will be in for |
кому-то влетит | somebody will be in for it |
кому-то крышка | put the lid on (sb.) |
кому-то нагорит | somebody will be in for |
кому-то нагорит | somebody will be in for it |
кому-то надо остаться, чтобы кормить собаку | somebody has to stick around and feed the dog |
кому-то попадёт | somebody will be in for |
кому-то попадёт | somebody will be in for it |
кому-то пришло время умирать | one's time has come |
кому тут еду навынос? | whose is this carry-out? (напр., вопрос официанта) |
кому ходить? | whose move is it? |
кому/чему нет равных | beyond compare (ad_notam) |
кому что нравится | one man's peach is another man's poison, and vice versa |
кому что нравится | everyone to his own taste |
кому что нравится | tastes differ |
кому что нравится | everyone to his taste (Anglophile) |
кому что-либо доверяют | repository |
кому это выгодно? | who is to profit by it? (Taras) |
кому это выгодно? | who stands to gain from it? |
кому это выгодно? | who stands to benefit? |
кому это выгодно? | what use is it to anyone? |
кому это выгодно? | who stands to gain from this? |
кому это выгодно? | whom is this good for? |
кому это выгодно? | who stands to gain? |
кому это выгодно | who stands to profit from it? (tlumach) |
кому это выгодно? | who is to profit from it? (Taras) |
кому это выгодно? | who stood/stands to gain from it? |
кому это на руку? | who stands to benefit? |
кому это надо! | who cares? (valtih1978) |
кому это нужно? | why bother? |
конфискация в пользу бедных орудия, причинившего кому-нибудь смерть | deodand (древний английский обычай) |
кричать кому-нибудь | shout to someone |
мало кому известен | is largely unknown |
мало кому известный | shadowy |
мне не к кому обратиться | I have no one to turn to |
навязать кому-либо свою волю | give the law to (someone) |
навязать кому-либо свою волю | give law to (someone) |
навязывать кому-либо свою волю | give the law to (someone) |
навязывать кому-либо свою волю | give law to (someone) |
надавать кому-нибудь хорошенько | let one have it (Interex) |
надиктовывать кому-нибудь/чему-нибудь | dictate to someone/something (changeview1) |
назначить кому-либо свидание | ask someone out on a date (Interex) |
назначить кому-либо хорошее жалование | give someone a good screw (Interex) |
напоминать кому-либо прошлое | carry somebody back |
напомнить кому-либо прошлое | carry somebody back |
не было никого, кому на глаза не навернулись бы слёзы | there was not a man but had tears in his eyes |
не быть кому-либо должным | clear of debts (Secretary) |
не давать кому-либо зазнаваться | keep somebody in his place |
не давать кому-либо остановиться | keep somebody on the run |
не давать кому-либо покоя | keep somebody on the trot |
не давать кому-либо что-либо не допускать | keep someone out of something |
не давать кому-нибудь ни отдыху ни сроку | keep someone else's nose to the grindstone (Interex) |
не подходить кому-то | out of league (RainBlue) |
ни к кому конкретно не обращаясь | directing one's question nowhere in particular (Technical) |
ни к кому не обращаясь | no one in particular (4uzhoj) |
о, кому вы рассказываете, я-то лучше знаю! | oh, come along, I know better than that! |
обеспечить кому-либо доступ к | enable somebody to access (Alexander Demidov) |
обратиться к кому-либо | address oneself to (someone Игорь Primo) |
обратиться к кому-либо с упрёком, просьбой | speak |
обратиться к кому надо | get the right man (Taras) |
обратиться к кому-нибудь за помощью | turn to someone for help |
обращаться к кому-либо "Your Grace" | begrace |
обращаться к кому-либо за чем-либо | fly to fly to someone for something |
обращаться к кому-либо напрямую | approach someone directly |
объявить кому-либо бойкот | declare a boycott against (someone Franka_LV) |
обязанный кому-то | obliged to sb. for (sth., за что-то) |
обязанный кому-то | obliged to (sb., за что-то) |
оказать кому-либо плохую услугу | do somebody a good turn |
оказать кому-либо плохую услугу | do somebody an ill turn |
оказать кому-либо хорошую услугу | do somebody an ill turn |
оказать кому-либо хорошую услугу | do somebody a good turn (Interex) |
оказать кому-то холодный приём | give someone a cold shoulder (Оксана Od.Ua) |
оказать помощь кому/чему | lend aid to |
оказывать помощь кому/чему | lend aid to |
он готов излагать свои взгляды кому угодно | he is ready to air his views to anyone |
он готов отдать это кому попало | he is ready to give it to anybody |
он не знал, к кому обратиться | he did not know where to turn |
он не знал, к кому обратиться | he did not know which way to turn |
он не чувствовал ни к кому враждебности | he felt no hostility to anyone |
он пытался сбыть свои падающие в цене акции кому-нибудь другому | he tried to unload his falling holdings onto someone else |
он сам не знает, кому или чему он больше предан | his allegiances are divided |
он сам не знает, кому или чему он больше предан | his allegiances are divided |
он скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна | he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsome |
они никак не найдут, кому бы сдать свою квартиру | they can't get a let for their flat |
остерегайся того, кому нечего терять | beware of him who has nothing to lose |
отвести роль кому-нибудь | assign a part to someone |
ответить кому-либо отрицательно | give somebody a negative answer |
отвечать кому-либо взаимностью | return someone's love |
отвечать кому-либо взаимностью | return someone's affection |
отвечать кому-либо отрицательно | give somebody a negative answer |
отвечать кому-нибудь взаимностью | reciprocate someone's feelings |
отдавать кому-либо дань памяти | pay a tribute to (zelechowski) |
отдавать кому-либо должное | do somebody right |
отдавать кому-либо справедливость | do somebody right |
отдать кому-нибудь должное | give one's due (Interex) |
отказ кому-то в | congэ (чем-то zara_goza) |
отказать кому-либо в просьбе | say somebody nay |
отказывать кому-либо в просьбе | say somebody nay |
открывать кому-либо глаза на | put somebody up to (что-либо) |
открыть кому-либо глаза на | put somebody up to (что-либо) |
относиться к кому-то так, будто он хуже тебя | treat somebody like they are beneath you (tiolian) |
относиться тепло к кому-либо | be gracious about sb (just_green) |
очень обязанный кому-то | highly obliged to sb. for (sth., за что-то) |
очень обязанный кому-то | highly obliged to (sb., за что-то) |
очень трудно решить, кому из этих двух кандидатов отдать предпочтение | it's difficult to decide between these two candidates |
перебежать кому-либо дорогу | steal a march on (someone Anglophile) |
перебежать кому-либо дорогу, вступить в конфликт с кем-либо | cross wires with sbd (e_mizinov) |
передавать кому-либо права | attorn |
передать контроль над чем-либо кому-либо что-либо под контроль кому-либо | turn over control of something to (someone alex) |
1)передать "" эстафету'" кому -либо, 2)передать слово кому – либо | hand over to (fmovies2.cx maxmets) |
пересчитать кому-либо косточки | give someone a drubbing (Anglophile) |
петь дифирамбы кому-нибудь | sing one's praises (Interex) |
питать слабость к кому-то | have a soft spot for (sb.) |
питать слабость к кому-то | harbour a soft spot for (Marina Smirnova) |
поверить кому либо | take somebody at his word (believe exactly what somebody says; act on the belief that he means what he has said КГА) |
поверить кому-либо на слово | take sb's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. – Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово. Franka_LV) |
поверить кому-либо на слово | take someone's word for it (Franka_LV) |
поверить кому-либо на слово | take one's word for it (Franka_LV) |
поверить кому-то | take one's word for (sth.) |
поверить кому-то на слово | take sb's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. – Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово. Franka_LV) |
поверить кому-то на слово | take someone's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. – Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово. Franka_LV) |
поверить кому-то на слово | take one's word for it (Franka_LV) |
поделом кому-нибудь | serve one right (Interex) |
поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от | someone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133) |
подложить кому-либо свинью | cook sb's goose (e.g. It would really cook his goose if I told his wife where he was last night Anglophile) |
поднести кому-нибудь рюмочку | fix sb. a drink |
подойти к кому-либо вперевалку | waddle up to (someone Martian) |
подсказать кому-либо, что надо говорить | put words into someone's mouth |
пожаловать кому-либо титул пэра | raise a man to the peerage |
пожать кому-либо руку | squeeze someone's hand |
пожать кому-либо руку | shake somebody by the hand |
пожать кому-либо руку | wring someone's hand |
пожимать кому-либо руку | shake somebody by the hand |
позволить кому-либо что-либо | let (сделать) |
позволять кому-то что-то делать | allow someone of doing something (Dizzy-Lizzy) |
показать кому-либо длинный нос | cock a snook at (someone) |
показать кому-либо длинный нос | cut snooks at (someone) |
показать кому-либо длинный нос | make snooks at (someone) |
показать кому-либо длинный нос | cock snooks at (someone) |
показать кому-нибудь фигу | fuck off (Andrew Goff) |
показать кому-то что-то жестом | gesture something to (someone Ольга Матвеева) |
показывать кому-либо длинный нос | make snooks at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | cock a snook at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | cut snooks at (someone) |
показывать кому-либо длинный нос | cock snooks at (someone) |
показывать кому-либо дулю в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
показывать кому-либо дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
показывать кому-либо кукиш в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
показывать кому-либо кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
показывать кому-либо фигу в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
показывать кому-либо фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
помогать кому-либо в чём-либо | see somebody through something |
помогать кому-либо начать что-либо | start to start someone in something |
помочь кому-либо войти куда-либо | help to help someone into something |
помочь кому-либо встать на ноги | give somebody a start in life |
помочь кому-либо выйти откуда-либо | help to help someone out of something |
помочь кому-либо материально | set somebody on his legs |
помочь кому-либо материально | put somebody on his legs |
помочь кому-либо надеть одежду | help to help someone on with his clothes |
помочь кому-либо надеть одежду | help to help someone into his clothes |
помочь кому-либо сделать карьеру | give somebody an opening |
помочь кому-либо снять одежду | help to help someone off with his clothes |
помочь кому-нибудь | lift a hand |
помочь кому-нибудь | lift a finger |
пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам | it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices |
поручите это кому-нибудь другому | let George do it |
посвящение всего себя кому-либо или чему-либо | self-devotion |
послать кому-либо судебную повестку | serve writ on (someone) |
посмотреть кому-то глаза в глаза | look somebody in the eye (CNN Alex_Odeychuk) |
посылать кому-либо воздушные поцелуи | throw kisses at |
потерять руку приставая к кому-нибудь | draw back a stump (driven) |
предлагать кому-либо присоединиться | invite someone to join |
предъявить претензию кому-то | make claims on sb (dashaalex) |
предъявлять кому-либо обвинение в совершении преступления, предусмотренного | charge someone with the commission of the crime envisaged by (ABelonogov) |
препираться по поводу того, кому мыть посуду | argue about who should wash the dishes |
препятствовать кому-либо делать что-либо | keep |
привязаться к кому-д | set affections upon |
применить к кому-либо домашний арест | ground (Tatjana E) |
принадлежать кому-то | belong to (sb.) |
приписывать кому-либо какие-либо слова | put words into someone's mouth |
присосаться к кому-нибудь | leech off (Hard work? Bootstraps? Nope. None of that jives with the social justice narrative that is nothing more than attempting to leech off of those that produce to feed those that either cannot or, most usually, will not produce. andreon) |
присылать кому-либо повестку в суд | process |
причинить непоправимый вред чему-либо / кому-либо | cause irreparable damage to |
причинять кому-либо неприятности | make trouble for (someone) |
продавать что угодно и кому угодно | sell ice to Eskimos (Taras) |
продать что угодно и кому угодно | sell ice to Eskimos (Taras) |
продолжать предоставлять работу (кому-либо | keep someone on (Thanks to the director of the plant, it kept on thousands of people. – Благодаря директору завода, он продолжил предоставлять работу тысячам людей. TarasZ) |
проигрывать кому-либо, по отношении к чему-либо / кому-либо | lose out to someone/something |
проникаться к кому-нибудь сочувствием | feel truly sorry for someone |
протянуть кому-нибудь руку помощи | lift a hand |
протянуть кому-нибудь руку помощи | lift a finger |
прочесть кому-либо нотацию | read somebody a lesson |
прочесть кому-либо нотацию | give somebody a lesson |
разве обязательно об этом кому-нибудь рассказывать? | need anybody know? |
расскажи это кому-нибудь ещё! | get out |
рассказать кому-не поверят | if you told anyone, they'd never believe you (Technical) |
рассказать кому-нибудь о случившемся | tell someone about what happened |
рассказывай это кому-нибудь другому | tell that to the horsemarines |
рассказывайте это кому-нибудь другому | tell us another |
рассказывать что-то кому-то | fill somebody in on something (I filled him in on the good and bad in my life. Dyatlova Natalia) |
решать путём жеребьёвки, кому какое место и т.д. достанется | draw for places (for seats, for turns, etc.) |
рыть кому-либо яму | dig a pit for (someone) |
сделать кому-либо гадость | play a nasty trick on (someone) |
сделать кому-либо знак удалиться | wave away |
сделать кому-либо знак украдкой | tip the wink |
сделать кому-то выговор | take to task |
сделать кого-либоибо подотчётным кому-либо | bring before (someone aspss) |
сказать кому-либо неприятную правду | be plain with (someone) |
сказать кому-либо пару тёплых слов | give somebody a piece of one's mind |
скрутить руки кому-нибудь за спиной | twist someone’s arms behind his back |
слова, предназначенные не тому, к кому они обращены | stage whisper |
совет, который расходится с собственным мнением того, кому этот совет даётся | contrary advice |
сообщить кому-нибудь | let somebody know |
сообщить кому следует | notify the right people (I notified the right people, but it doesn't mean you won't need to use your talents. It's not like I'm paying you for nothing. – Я же не просто так тебе плачу. 4uzhoj) |
ставить в упрёк что-либоибо кому-либо | place the blame for something on (someone lop20) |
ставить кому-либо палки в колёса | put a spoke in someone's wheel |
становиться кому-либо попёрек дороги | cross someone's path |
стать кому-либо попёрек дороги | cross someone's path |
сторона его характера, мало кому известная | a side of his character not generally known |
страдать по кому-либо мечтать о ком-либо чём-либо | moon |
сходить по кому-то с ума | head-over-heels (от любви RiverJ) |
так долго, как кому-либо угодно | during someone's pleasure |
там будет комната отдыха – для тех, кому нравится поболтать в более спокойной обстановке | there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chat |
тащиться по кому-то | have crush on (someone); by Arseniy Pervakov bumble_bee) |
те, кому был поставлен диагноз ВИЧ | people living with HIV |
те, кому двадцать с небольшим | 20-somethings |
те, кому за 30 | 30-somethings |
те, кому за 50 | the over-50s |
те, кому за восемьдесят | the over-eighties (возрастная группа denghu) |
те, кому за двадцать | the over-twenties (возрастная группа denghu) |
те, кому за девяносто | the over-nineties (возрастная группа denghu) |
те, кому за 40 / за 50 | people in their forties / fifties (ART Vancouver) |
те, кому за пятьдесят | the over-fifties (возрастная группа denghu) |
те, кому за семьдесят | the over-seventies (возрастная группа denghu) |
те, кому за сорок | the over-forties (возрастная группа denghu) |
те, кому за тридцать | thirtysomethings (VLZ_58) |
те, кому за тридцать | the over-thirties (возрастная группа denghu) |
те, кому за шестьдесят | the over-sixties (возрастная группа denghu) |
те, кому перевалило за 60 | the over-60s |
те, кому 40 с небольшим | 40-somethings |
те, кому слегка за сорок | 40-something individuals |
те, кому чуть за 40 | 40-somethings |
тот, к кому обращаются с предложением встретиться ради секса | booty call (wiktionary.org masizonenko) |
тот, кому вносится залог | guarantee |
тот, кому все разрешается | a chartered libertine |
тот, кому дан пропуск | permittee |
тот, кому дано дозволение | permittee |
тот, кому дано поручение | commissioner |
тот кому дарят | giftee (If buying as a gift, please sign up with your email and a password of your choice with the giftee's name and address. Then after purchase send the giftee the email and password. If they already have a user account, please contact us and we can process manually – by William Chase (UK) Tamerlane) |
тот, кому делается перевод | transferee |
тот, кому делается передача | transferee |
тот, кому делается уступка | transferee |
тот, кому закон не писан | lawless |
тот, кому надлежит заплатить | payee |
тотта, кому назначено свидание-парой провести выпускной | prom date (Татьян) |
тот, кому что-либо описывают | describee |
тот, кому отказано что-л. по духовной | devisee |
тот, кому подарено | donee |
тот, кому подчиняются | humoured |
тот, кому подчиняются | humored |
тот, кому что-л. пожаловано | grantee |
тот, кому пожаловано | donee |
тот, кому посвящается произведение | dedicatee |
тот, кому приходится отдуваться за всех | holding the bag |
тот, кому раздробили голову | brained |
тот, кому что-либо рассказывают | describee |
тот, кому снится | dreamer |
тот, кому угождают | humoured |
тот, кому угождают | humored |
тот, кому что-л. уступается | resignee |
тыкать пальцем кому-либо в лицо | perk one's finger in someone's face (raf) |
уж кому-кому, а ему бы надо это знать | he, of all people, should know about it |
указать кому-либо на дверь | show somebody the door |
указать кому-нибудь на дверь | show someone the door (i.e. order out) |
указывать кому-либо на дверь | show somebody the door |
улыбаться кому-то | smile at (sb.) |
улыбаться кому-то | smile at (someone z484z) |
улыбнуться кому-то | smile at (sb.) |
установить кому-либо какой-либо оклад | some salary |
устроить кому-либо засаду | lay wait for (someone) |
устроить кому-нибудь разнос | put somebody through the wringer (To subject to a severe trial or ordeal. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
фишка, указывающая кому сдавать | buck (в покере) |
хранить любовь к кому-нибудь | hold a candle for (обычно о неразделенной любви LisLoki) |
черта его характера, мало кому известная | a side of his character not generally known |
читать кому-либо нотацию | read somebody a lesson |
читать кому-либо нотацию | give somebody a lesson |
что-либо без разницы кому-либо | someone doesn't care about something (Franka_LV) |
что-либо без разницы кому-либо | something doesn't make any difference to (someone Franka_LV) |
шепнуть кому надо | get the ball rolling |
эта книга сейчас мало кому по карману | they have priced book out of the market |
эта книга сейчас мало кому по карману | they have priced the book out of the market |
эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но никто на самом деле не знает, кому они принадлежат на самом деле | these well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them |
это дурной ветер, который не приносит кому-нибудь доброе | it's an ill wind that blows no one any good |
юридическая безграмотность и незнание к кому обратиться за помощью | lack of knowledge and access to help (bigmaxus) |
я всегда записываю, кому какую книгу дала почитать | I always book the titles of the books lent |
я единственный, кому не всё равно | I'm the only one who cares (Taras) |
я забыл, кому дал журнал | I forgot whom I lent the magazine to |
я не знаю, к кому следует обратиться | I don't know to whom to turn |
я попрошу его передать дело кому-нибудь из юристов | I am going to ask him to put the case into some lawyer's hands |