DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing каша | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
slangбобовая каша на завтракshrapnel (в армии)
Makarov.горячая каша – сытная едаhot cereals stick to the ribs
proverbгречневая каша сама себя хвалитself-praise is no recommendation
proverbгречневая каша сама себя хвалитeach bird loves to hear himself sing (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
gen.густая каша из муки крупного помолаcrowdy
gen.густая каша из муки крупного помолаcrowdie
Scotl.густая каша из муки крупного помола и водыcrowdy
scottishгустая каша из муки крупного помола и водыcrowdie
gen.детская каша из измельчённых обработанных злаковpablum (julaks)
Makarov.его завещание – это поразительная каша из слов и предложенийhis will is an extraordinary mash of grammar
slangи тут такая каша завариласьshit hit the fan (joe_barb)
gen.каша в головеconfusion (Pickman)
gen.каша в головеsomeone is totally confused (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone is completely mixed up (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone is drowning in materials (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone is at a total loss (Lenochkadpr)
inf.каша в головеbuzz in brain (Facts and figures are swarming all over you today, and they could create quite a buzz in your brain. VLZ_58)
gen."каша" в головеmuddle
gen.каша в головеhead in a muddle (Anglophile)
idiom.каша в головеin over head (Yeldar Azanbayev)
fig.of.sp.каша в головеhuddle of ideas
idiom.каша в головеone's head is a bit of a jumble (VLZ_58)
idiom.каша в головеone's head is all messed up (VLZ_58)
idiom.каша в головеcacao mental (tengo un cacao mental Noia)
idiom.каша в головеone's head is in a jumble (VLZ_58)
idiom.каша в головеjumbled mess in one's head (VLZ_58)
idiom.каша в головеcluttered mess (Your brain has been a cluttered mess. VLZ_58)
proverb, disappr.у кого каша в головеmuddle-headed
gen.каша в головеsomeone can't make sense out of all this (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone is all mixed up (Lenochkadpr)
gen.каша в головеa jumble of ideas
psychol.каша в мозгахbrain-fog
psychol.каша в мозгахbrain fog
psychol.каша в мозгахcognitive dysfunction
psychol.каша в мозгахbrain's fog
psychol.каша в мозгахbrains fog
psychol.каша в мозгахunfocused mind
inf.каша во ртуmumble (unintelligibly VLZ_58)
oilкаша гречневаяboiled buckwheat
lawкаша гречневая рассыпчатаяboiled buckwheat cereal (Alexander Demidov)
progr.каша из взаимоисключающих блокировокmutex hell (антишаблон проектирования: внедрение слишком большого количества объектов синхронизации между потоками Alex_Odeychuk)
food.ind.каша из грубо помолотого зернаgrits (yurych)
progr.каша из зависимостейDLL hell (антишаблон проектирования: Разрастание графа взаимных зависимостей программных продуктов и библиотек, приводящее к сложности установки новых и удаления старых продуктов. В сложных случаях различные установленные программные продукты требуют наличия разных версий одной и той же библиотеки. В наиболее сложных случаях один продукт может косвенно потребовать сразу две версии одной и той же библиотеки. Alex_Odeychuk)
progr.каша из зависимостейdependency hell (антишаблон проектирования: Разрастание графа взаимных зависимостей программных продуктов и библиотек, приводящее к сложности установки новых и удаления старых продуктов. В сложных случаях различные установленные программные продукты требуют наличия разных версий одной и той же библиотеки. В наиболее сложных случаях один продукт может косвенно потребовать сразу две версии одной и той же библиотеки. Alex_Odeychuk)
progr.каша из интерфейсовinterface soup (объединение нескольких интерфейсов, разделенных согласно принципу изоляции интерфейсов, в один Alex_Odeychuk)
chem.каша из кристалловcrystal mass
cook.каша из крупы пшеничнойwheat porridge (Alexander Demidov)
cook.каша из кукурузной крупыpolenta
gen.каша из маисовойsamp
gen.каша из пяти злаковfive-grain porridge (Анастасия Сергиенко)
gen.каша из разных идейa medley of different ideas
inf.каша из топораMacGyver solution (Ремедиос_П)
inf.каша из топораjerry-rig (Ремедиос_П)
gen.каша из топораstone soup (ОксанаЛысенко)
gen.каша из трёх злаков3-grain porridge (wiki.tran.su)
anim.husb.каша, кормить кашейpap
gen.каша, которую кто-либо сам заварилself-inflicted mess (Ремедиос_П)
gen.каша на водеwater porridge (Looking for an easy Water porridge recipe? Learn how to make Water porridge using healthy ingredients. WAY lower calories than normal porridge. Alexander Demidov)
cook.каша овсянаяoat-meal (чаще см. oatmeal Artjaazz)
cook.каша овсянаяoatmeal (тж см. oat-meal Artjaazz)
gen.каша и т.д. пахнет дымкомthe porridge the gruel, milk, etc. is smoked
Makarov.каша пахнет дымомthe porridge is smoked
Makarov.каша пахнет дымомporridge is smoked
gen.каша и т.д. попахивает дымкомthe porridge the gruel, milk, etc. is smoked
gen.каша пшеничнаяwheat porridge (Alexander Demidov)
oilкаша пшеннаяmillet gruel
Gruzovik, inf.каша-размазняslops (thin, tasteless food)
gen.каша-размазняslop
oilкаша рисоваяboiled rice
gen.каша рисовая на молокеmilk-boiled rice (Alexander Demidov)
gen.каша "с дымком"smoky porridge
proverbовсяная каша хвалилась, будто с коровьим молоком родиласьjackdaw in peacock's feathers
inf.она разговаривает так, будто у неё каша во ртуshe is such a mush-mouth (Anglophile)
gen.появляется "каша в мозгах"brains fog (MichaelBurov)
gen.пшенная каша на молокеmilk millet porridge (Alexander Demidov)
gen.рисовая каша на молокеrice milk porridge (Alexander Demidov)
cook.рисовая каша на молокеrice milk (Rice milk is a kind of grain milk processed from rice. It is mostly made from brown rice and commonly unsweetened. WK Alexander Demidov)
gen.рисовая каша на молокеmilk-boiled rice (Alexander Demidov)
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmenty
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmente
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmity
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfrumenty
cook.сладкая пшеничная каша на молоке с корицейfrumenty
mil., avia.снежная каша на взлётно-посадочной полосеslush on runway
gen.снежная каша на дорогахroads are slushy (Main roads are slushy, but decent. Side streets are occasionally snow covered. ART Vancouver)
gen.снежная каша на дорогахsleety, slushy mess on the roads (ART Vancouver)
fig., inf.у него каша в голоhe has cobwebs in his head (у него ка́ша в голове)
idiom.у него каша в головеhis head is messed up (VLZ_58)
idiom.у него каша в головеhis head feels a mess (VLZ_58)
gen.у него каша в головеhis head is in a muddle
fig., inf.у него каша во рhe mumbles (у него ка́ша во рту)
Makarov., inf.у него каша во ртуhe mumbles
Makarov.у неё каша в головеshe has cobwebs in her head
proverbЧужая каша слащеthe apples on the other side of the wall are the sweetest
proverbщи да каша-еда нашаporridge and cabbage soup is but our native food (Супру)
proverbщи да каша-пища нашаporridge and cabbage soup is but our native food