Russian | English |
в течение двух дней после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
весело и т.д. качаться | wave gaily (gracefully, mournfully, desolately, etc.) |
волна от проходящего парохода качала нашу лодочку | the backwater of the steamer made our little boat rock |
волны качали лодку | the waves rocked the boat |
вращательно-качающийся | rotary-vibratory |
вращательно-качающийся | rotary-shaking |
два дня после того, как мы вышли из Лиссабона, нас качало и бросало вверх и вниз | we rolled and pitched for two days after leaving Lisbon |
его качает во все стороны | he is reeling from side to side |
его качало из стороны в сторону | he staggered |
его качало из стороны в сторону | he was reeling from side to side (Юрий Гомон) |
идти качаясь | plunge |
качалка, на которой качается колыбель | rocker |
качать в колыбели | cradle |
качать в люльке | cradle |
качать воду из колодца | draw water out of a well |
качать головой | shake one's head (в знак несогласия Ivan Pisarev) |
качать головой | shake head (в кач. отрицания, укора) |
качать головой | shake one's head |
качать головой | shake one's head |
качать головой | noddle |
качать головой | shake one’s head |
качать головой в знак несогласия | shake your head in disbelief (Alex_Odeychuk) |
качать деревья | move trees (branches, ве́тви) |
качать его! | three cheers for him! |
качать из стороны в сторону | wobble |
качать как в люльке | cradle |
качать колыбель | rock a cradle |
качать мускулы | beef up (Taras) |
качать мышцы | build muscles (How to build muscles fast? – Как быстро накачать мышцы? Taras) |
качать мёд | extract honey (Andrey Truhachev) |
качать мёд | centrifuge honey (Andrey Truhachev) |
качать на коленях | dandle (ребёнка) |
качать ребёнка на коленях | dandle |
качать ребёнка на ноге | trot |
качать кого-либо на одеяле | toss in a blanket |
качать на руках | dandle |
качать на руках | dandle (Franka_LV) |
качать на руках или на коленях | dandle (ребёнка) |
качать насос | play the engine |
качать нефть | pump oil |
качать ногой | dangle one's leg |
качать ногой | dangle leg |
качать ногой | swing one's foot (Юрий Гомон) |
качать права | push for one's rights (cyruss) |
качать права | take the moral high ground |
качать права | lay down the law (просторечн. pas_128) |
качать права | demand one's rights (Anglophile) |
качать пресс | curl up (AndyLL) |
качать ребёнка | dandle a child |
качать ребёнка | dadle (youtu.be oknow) |
качать в колыбели ребёнка | rock a child |
качать ребёнка на колене | dance a child on knee |
качать ребёнка на коленях | jump a baby on one's knee |
качать ребёнка на ноге | ride a child on one's foot |
качать ребёнка на ноге | ride a child on foot |
качать ребёнка на ноге | let a child ride on foot |
качать ребёнка на руках | cradle a child in arms |
качать трубу | play the engine |
качаться во все стороны | sway all over the place (qwarty) |
качаться вперёд-назад | wriggle (Дмитрий_Р) |
качаться вправо-влево | wriggle (Дмитрий_Р) |
качаться из стороны в сторону | rock oneself from side to side |
качаться из стороны в сторону | wave to and fro |
качаться из стороны в сторону | sway back and forth |
качаться из стороны в сторону | seesaw |
качаться из стороны в сторону | wobble |
качаться из стороны в сторону | sway to and fro |
качаться из стороны в сторону | wabble |
качаться из-стороны в сторону | shake to and fro |
качаться как маятник | swing like a pendulum |
качаться колебать | swing |
качаться на волнах | dance on the waves |
качаться на волнах | welter (о корабле и т.п.) |
качаться на волнах | rock on the waves (Юрий Гомон) |
качаться на волнах | heave and set |
качаться на доске | seesaw |
качаться на доске | play seesaw (о детях) |
качаться на доске | play at seesaw |
качаться на качелях | go on the swings (Anglophile) |
качаться на качелях | ride on the sea-saw (akimboesenko) |
качаться на качелях | play at seesaw (VLZ_58) |
качаться на качелях | swing (VLZ_58) |
качаться на качелях | roll |
качаться на качелях | swing on a swing |
качаться на качелях | ride a swing |
качаться на качелях | swing on a swing (of vessel) |
качаться на качелях | pitch |
качаться на качелях | teeter-totter (VLZ_58) |
качаться на качелях | seesaw (VLZ_58) |
качаться на качелях | swing on the swings (akimboesenko) |
качаться на качелях | teeter |
качаться на креслокачалке | walow (unshady) |
качаться, сидя у кого-л. на коленях | ride on smb.'s knee (on smb.'s foot, etc., и т.д.) |
качающаяся дверь | bidirectional door (Lena Nolte) |
качающееся кресло | rocking chair |
качающееся судно | a rolling ship |
качающийся маятник | swinging pendulum (Гевар) |
качающийся на волнах | awash |
качающийся от ветра | wind shaken |
качающийся от ветра | wind-shaken |
качающийся предмет | dingle dangle |
качающийся предмет | dingle-dangle |
качаясь из стороны в сторону | dingle dangle |
качаясь из стороны в сторону | dingle-dangle |
лодка качалась на волнах | the boat danced on the waves |
лодку качает | the boat is rolling and pitching |
лодку качает | the boat is rolling (Юрий Гомон) |
лодку качает | the boat is tossing (Юрий Гомон) |
маленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом | waves from a passing ship tossed the small boats |
мальчик качался на краю стула | the little boy was balancing himself on the edge of a chair |
мальчик качался на стуле | the boy was balancing on the chair |
насос хорошо качает | the pump is drawing |
не качаясь | even keel |
не качаясь из стороны в сторону | on an even keel |
он использует электричество, чтобы качать воду из колодца в ёмкость | he uses electricity to pump water from the well into the container |
пальмы качались на ветру | palm trees vibrated in the breeze |
пароход сильно качало | the ship rolled badly |
пароход сильно качало | the ship rolled heavily |
сгибающийся или качающийся от ветра | wind-shaken |
сильно качает | the sea is very rough |
совсем не качает | it's quite calm |
способ вымыть руки, не дотрагиваясь до крана и качая воду ножной педалью | tippy-tap (pelipejchenko) |
ставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра | that shutter flaps every time there's a wind |
статуэтка с качающейся головой | bobblehead (YanaLibera) |
тот, кто качает ребёнка в колыбели | rocker |
тот, кто качается | swinger |
тот, кто качается | staggerer (и пр.) |
тростник, качающийся на ветру | a reed shaken by the wind |
человек, качающий ч-либо из Интернета | leech (Telecaster) |