Russian | English |
авиационная катастрофа | aeronautical accident |
авиационная катастрофа | catastrophic air cash |
авиационная катастрофа | flight accident |
авиационная катастрофа | fatal aircraft accident |
авиационная катастрофа | fatal air cash |
авиационная катастрофа | crash |
авиационная катастрофа | aeronautic accident |
авиационная катастрофа со смертельным исходом | fatal aircraft accident |
автомобильная катастрофа | motor accident |
автомобильная катастрофа | motor |
автомобильная катастрофа | motoring accident |
автомобильная катастрофа | motoring |
автомобильная катастрофа | motor vehicle accident |
автомобильная катастрофа | car accident |
автомобильные катастрофы уносят много человеческих жизней | automobile accidents take a heavy toll on human lives |
антропогенные катастрофы | man-made disasters |
антропогенные катастрофы | human-made disasters |
аэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой | the airport lost contact with the plane shortly before the crash |
беспримерная катастрофа | unparalleled disaster |
быть на волосок от катастрофы | be within a hairbreadth of disaster |
быть на грани экологической катастрофы | be on the brink of environmental disaster |
в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших | the death toll in the train disaster could be more than 1,000 |
в катастрофе видели Божье наказание | the disaster was seen as a judgement from on high |
в результате автомобильной катастрофы он остался инвалидом | the car accident rendered him helpless |
вникать в подробности катастрофы | go into details of the disaster |
во время катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло | after the accident he blacked out and couldn't remember what happened |
во время катастрофы у самолёта оторвались оба крыла | both wings of the aircraft were ripped off in the crash |
воздушная катастрофа | aerial collision |
всё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments |
всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments |
вызвать катастрофу | cause disaster |
вызывать катастрофу | wreck (самолёта, судна и т.п.) |
вызывать катастрофу | wreck (корабля, самолёта) |
готовность к бедствиям и катастрофам | disaster preparedness |
дозы облучения, полученные инспекторами на территориях бывшего СССР, затронутых Чернобыльской катастрофой | doses received by visitors to areas of the former USSR affected by the Chernobyl accident |
его ждёт неминуемая катастрофа | he is courting disaster |
его ждёт неминуемая катастрофа | he is heading for disaster |
его ждёт неминуемая катастрофа | he heading for disaster |
его покалечило во время катастрофы | he was maimed in an accident |
его ум не мог представить размеров катастрофы | his mind could not compass the extend of the disaster |
её мать погибла в автомобильной катастрофе | her mother was killed in a car crash |
её покалечило в этой катастрофе | she was mutilated in the accident |
железнодорожная катастрофа | railway disaster |
заниматься катастрофой | deal with disaster |
затем наступила катастрофа на фондовой бирже | then came the crack-up in the stock market |
избежать катастрофы | avoid disaster |
избежать катастрофы | avert disaster |
изучать причину катастрофы | search the cause of the disaster |
изучать причину катастрофы | search into the cause of the disaster |
инфракрасная катастрофа | infrared catastrophe |
инфракрасная катастрофа для бесконечных систем | infrared catastrophe for infinite systems |
как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек | the death toll in the train disaster could be more than 1000 |
картина страшной природной катастрофы предстала перед ним | the new apocalypse of Nature unrolled to him |
катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотра | the disaster was laid to faulty inspection |
катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотра | disaster was laid to faulty inspection |
катастрофа в процессе дифракции | diffraction catastrophe |
катастрофа Второй мировой войны | the cataclysm of the Second World War |
катастрофа голубого неба | blue sky catastrophe |
катастрофа на фондовой бирже | the crack-up in the stock market |
катастрофа неизбежна | catastrophe must ensue |
катастрофа неизбежна | a catastrophe must ensue |
катастрофа отбила у меня охоту водить машину | the accident turned me against driving |
катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью | at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed |
катастрофа с летальным исходом | fatal crash |
катастрофа со смертельным исходом | fatal accident |
катастрофа ядерной войны | apocalyptic nuclear war |
кончиться катастрофой | end in disaster |
место, где произошла катастрофа | scene of the disaster |
место, где произошла катастрофа | the scene of the disaster |
место катастрофы | the scene of the disaster |
место крупнейшей экологической катастрофы | the site of the worst ecological disaster |
мы можем вынести важный урок из этой катастрофы | we can learn/draw important lesson from this disaster |
неизбежная катастрофа | sure disaster |
новость о катастрофе быстро распространилась по учреждению | news of the disaster reverberated through/around the organisation |
он был потрясён сообщением о катастрофе | he was chocked to hear of the disaster |
он был при смерти после автомобильной катастрофы | he was near to death after a car smash |
он избежал катастрофы | he missed the accident |
он погиб в авиационной катастрофе | he was killed in a plane crash |
он погиб в автомобильной катастрофе | he was killed in a car wreck |
он покалечился во время катастрофы | he was maimed in an accident |
он попал в автомобильную катастрофу | he had a car accident |
он попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги | it was a very severe accident and he lost part of his foot |
он случайно избежал катастрофы | he missed the accident |
он совершенно не думал о катастрофе | he had no thought of disaster |
он совершенно не ожидал катастрофы | he had no thought of disaster |
он сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь | the memory of accident remained with him all his life |
он сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь | memory of accident remained with him all his life |
он чуть не попал в катастрофу | he just missed having an accident |
она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы | she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident |
она осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе | she was orphaned at 16 when her parents died in a car crash |
она попала а автомобильную катастрофу | she had a bad accident in her car |
она пострадала в этой катастрофе | she was mutilated in the accident |
они не могли предотвратить катастрофу | they couldn't help the accident |
опасаться катастрофы | anticipate a disaster |
оправиться после катастрофы | recover from disaster |
осознание того, что в любой момент могла произойти катастрофа, отрезвляло их | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up |
осознание того, что в любой момент могла случиться катастрофа, отрезвляло их | the realization that a catastrophe could occur at any time sobered them up |
оставаться в живых после авиационной катастрофы | survive a fatal an-crash |
остатки потерпевшего катастрофу самолёта были разбросаны на большой площади | the wreck of the crashed plane was distributed over a wide area |
охрана природы в тупике – катастрофа для национальных парков | wilderness stalemate disaster for national parks |
ошибки, которые в конечном счёте приведут к катастрофе | blunders leading to eventual disaster |
первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 AD |
первые предостережения по поводу грядущей катастрофы появились в 63 году нашей эры | the first monitions of the impending catastrophe occurred in 63 a.d |
погибнуть в автомобильной катастрофе | be killed in a motor accident |
погибнуть в автомобильной катастрофе | be killed in motor accident |
погибнуть в катастрофе | die in a wreck |
погибшие в катастрофе люди | human wreck |
поездка обернулась форменной катастрофой | trip turned into an unqualified disaster |
поездка обернулась форменной катастрофой | the trip turned into an unqualified disaster |
пожар был катастрофой для всех | the fire was a catastrophe to everyone |
поисковая партия наконец поймала сигнал с потерпевшего катастрофу самолёта | the searchers at last picked up a signal from the crashed plane |
полиция взяла показания у двух свидетелей, на глазах которых произошла катастрофа | the police took accounts of the accident from two witnesses who happened to be standing by at the time of the crash |
полиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка | the police have asked for witnesses of the accident to come forward |
поляризационная катастрофа в сегнетоэлектриках | polarization catastrophe in ferroelectrics (тв. тело) |
попасть в катастрофу | have accident (особ. дорожно-транспортное происшествие) |
попасть в катастрофу | meet with accident (особ. дорожно-транспортное происшествие) |
попасть в катастрофу | meet with an accident (особ. дорожно-транспортное происшествие) |
попасть в катастрофу | meet with to have an accident |
попасть в катастрофу | have an accident (особ. дорожно-транспортное происшествие) |
попасть в катастрофу | meet with an have an accident |
после катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона | after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephone |
после этой катастрофы наша машина никуда больше не годилась | our car was a total loss after the accident |
потерпеть катастрофу | run into an accident |
правительство допускает, что новая налоговая политика привела к катастрофе | the Government has conceded that the new tax policy has been a disaster |
предвидеть катастрофу | foresee a catastrophe |
предотвратить катастрофу | stem off a disaster |
предотвратить катастрофу | prevent from disaster |
предотвратить катастрофу | prevent an accident |
предотвратить катастрофу | avert a catastrophe |
предотвращать катастрофу | ward off a calamity |
предотвращать катастрофу | avert a calamity |
предупреждение геологических катастроф | mitigation of geological hazards |
преуменьшать серьёзность катастрофы | minimize the accident |
при катастрофе пассажиров выбросило из машины | the accident tumbled the passengers out of the car |
при катастрофе пассажиров выбросило из машины | accident tumbled the passengers out of the car |
привести к катастрофе | cause disaster |
прийти в себя после катастрофы | recover from disaster |
противостоять катастрофе | counter disaster |
прочитать о катастрофе | read about a disaster |
расследовать катастрофу | handle an accident |
с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофы | this bridge has been plagued with accidents ever since it was built |
самолёт потерпел катастрофу из-за отказа двигателя | engine failure cracked the plane up |
свидетелей катастрофы не было | there were no spectators of the accident |
система информации об авариях и катастрофах | accident-reporting system |
скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы | you are lucky to be alive after being in that accident |
сразу после катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло | after the accident he blacked out and couldn't remember what happened |
страшная катастрофа | ghastly accident |
сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его | Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident |
тебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу | you can't shelter your brother from blame in the accident |
тревога по случаю катастрофы | crash call |
ты не сможешь выгородить своего брата, он несёт ответственность за катастрофу | you can't protect your brother from blame in the accident |
тяжёлая катастрофа | disaster accident (закончившаяся гибелью более 10 человек) |
у него и в мыслях не было, что близка катастрофа | he had no thought of disaster |
ужасающая катастрофа | horrible disaster |
ужасная катастрофа | ghastly accident |
уцелеть в катастрофе | survive a calamity |
экологическая катастрофа Южного океана | ecological holocaust in our Southern oceans |
это было бы катастрофой | that would be disastrous |
это привело к катастрофе | this led to disaster |
я едва мог узнать водителя, его тело было ужасно повреждено в катастрофе | I could hardly recognize the body of the driver, as it had been badly mangled up in the accident |
явиться причиной катастрофы | cause disaster |
ядерная катастрофа | holocaust |