Russian | English |
а то как же! | and how! |
а то как же! | rather (Min$draV) |
в общем, как-то так | that's the long and the short of it (4uzhoj) |
видеть в точности то/так, что/как ты хочешь | see 20/20 (I was seeing 20/20 last night, but then I woke up urbandictionary.com Lily Snape) |
вот как-то так | there's that (часто используется как подтверждение чего-либо (обычно каких-то доводов), приведенных собеседником, а также указание на причинно-следственную связь между сказанным пост-фактум (по аналогии с "so") ad_notam) |
ему стало как-то не по себе | he came over all funny |
или как-то так | or so (Andrey Truhachev) |
как бы не так! Не тут то было! | famous last words! (santalenok) |
как бы то ни было | after all (A deal's a deal after all. plushkina) |
как бы то ни было | come hell or high water (I'll get you to the airport by noon, come hell or high water! Val_Ships) |
как бы то ни было | fasho (fast-forward) |
как бы то ни было, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
как раз то, что надо | that's the ticket |
как раз то, что надо | quite the potato |
как раз то, что кому-либо нужно | up someone's alley (igisheva) |
как раз тот, кто нужен | go-to guy (VLZ_58) |
как-то | kinda (April May) |
как-то | I wonder how |
как-то | namely |
как-то | kind of |
как-то по-другому | by some other means (Alex_Odeychuk) |
как-то так | about the size of it (в конце рассказа 4uzhoj) |
как-то так | that's about it (в конце рассказа 4uzhoj) |
мне как-то без разницы! | I don't care at all! (Andrey Truhachev) |
мне как-то без разницы! | I don't care a continental!Am. (Andrey Truhachev) |
мне как-то без разницы! | I don't care a fig for it! (Andrey Truhachev) |
мне как-то без разницы! | I don't care a pap for it! (Andrey Truhachev) |
мне как-то без разницы! | I don't care a copper!Am. (Andrey Truhachev) |
мне как-то без разницы! | I couldn't care less! (Andrey Truhachev) |
с той самой поры как | ever since (walking to work ever since I'd moved into the new house a month ago Val_Ships) |
само как-то вылетело | that came out wrong (Никита Лисовский) |
то есть как? | what do you mean? |
то есть как? | how come? |
то, как дела обстоят сейчас | as it is (VLZ_58) |
Хм, как это сказать-то? | Hmm, how can I say this? (Giving yourself time to think alexghost) |
Хм, как это сказать-то? | Hmm, how can I put this? (Giving yourself time to think alexghost) |
что-то как-то не сложилось | something went wrong (Mikhail11) |
чувствую себя здесь как-то не к месту | being here feels very inappropriate (kartaslov.ru MichaelBurov) |
это как раз то, что нужно! | that's the spirit! (Andrey Truhachev) |
это само как-то вылетело | that came out wrong (Никита Лисовский) |
я слышал, как директор ругал Джима за то, что тот снова опоздал | I could hear the director walking into Jim for being late again (Taras) |