Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Spanish
Terms
containing
как например
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
English
gen.
как, например
such as for instance
(such as for instance in court. LE
Alexander Demidov
)
math.
как например
as for instance
math.
как например
as in
inf.
как например
to name but a few
(
Val_Ships
)
gen.
как например
such as
(
Андрей Андреевич
)
gen.
как например
as for purpose
gen.
как например
as for example
scient.
как, например
as such as
mining.
как например
such as
gen.
как например
as
(some animals, as the fox and the wolf – некоторые животные, как напр., лиса, волк)
Makarov.
классификация есть систематизирующая наука, которой подчиняются такие области знания,
как, например
, кристаллография
classification is the architectonic science, to which crystallography is subordinate
gen.
мелкие предметы,
как например
бриллианты
small objects such as diamonds
gen.
мелкие предметы,
как например
бриллианты
small objects as diamonds
gen.
нашли, что соответствующие катализаторы,
как например
, безводный хлорид алюминия, значительно понижают температуру, требуемую для осуществления крекинга
suitable catalysts, such as anhydrous aluminium chloride, have been found to greatly reduce the temperature required to effect cracking
gen.
некоторые животные,
как например
лиса и волк
some animals, as the fox and wolf
gen.
некоторые собаки,
как например
спаниели, умеют плавать
some dogs as spaniels can swim
gen.
некоторые цветы,
как например
розы, требуют особого ухода
some flowers, as the rose, require special care
gen.
обтекаемые фразы,
как, например
, "приемлемые боевые потери"
antiseptic phrases such as "acceptable losses at the battlefield"
Makarov.
общность интересов – любое соглашение,
как например
, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акций
community of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
gen.
уже существующие меры, такие как программа зашифровки электронных данных, которая зашифровывает такие передающиеся по компьютерной сети данные
как, например
, номера кредитных карт
protection measures already in place, such as encryption software that scrambles electronically transmitted data like credit card numbers
(
bigmaxus
)
gen.
эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов,
как например
, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью
these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate
Makarov.
языки, ведущие своё происхождение от латыни,
как например
: французский, итальянский, испанский
languages coming from Latin, such as French, Italian, Spanish
Get short URL