DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing как есть | all forms | in specified order only
RussianEnglish
быть как огурчикbe up and around (Bartek2001)
быть таким, как всеput pants on one leg at a time (e.g. Go on, ask him for his autograph, he puts his pants on one leg at a time just like you do Anglophile)
воспринять всё как естьswallow somthing hook, line and sinker (an idiomatic expression related to a fishing tackle)
всё как надо бытьaccording to Gunter (Anglophile)
всё остаётся как естьit's here to stay (Speaking of the Health Care Act after ruling, it's here to stay. Val_Ships)
говорить так, как естьcall it the way + subject + see it (He calls it the way he sees it. – Он говорит так, как есть. ART Vancouver)
как бы там ни былоfor better or worse (We now have a new government, for better or for worse. Val_Ships)
Никогда не будет так, как былоain't never gonna be what it was (- Little Big Roy)
оставить как естьleave as is (let's leave it as is Val_Ships)
продажа товара на условии как естьas is sale (без гарантии качества)
рассказать всё как естьlet it all hang out (без утайки)
Уже никогда не будет так, как былоain't never gonna be what it was (- Little Big Roy)