Russian | English |
вы не знаете, какие силы нужны для психологической реабилитации и продолжения совместной жизни | you have no knowledge of the enormous rebuilding this takes to coexist (Alex_Odeychuk) |
ей нужна кое-какая помощь | she needs some help |
какая спасательная служба Вам нужна? | what is your emergency? (Taras) |
какого черта вам нужно | what the mischief do you want |
какого чёрта вам нужно? | what the hell do you want? |
какого чёрта ему нужно здесь? | what on earth is he doing here? |
какой нужно | proper |
книг, какие вам нужны, у него нет | he hasn't got the books you need |
можете вносить любые изменения, какие посчитаете нужными | feel free to make any necessary changes as you see fit |
нужно найти какое-то другое решение | some other solution will have to be found |
он мне сказал, какая ему нужна книга | he told me what book he needs |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has not got the kind of books you require |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has not got the books you require |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has no such books as you require |