Russian | English |
вот ты и снова в Лондоне! | Back in London! (из учебника dimock) |
делать снова и снова | reiterate |
ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим | he was again put on the same treatment with the same good result |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | constant dripping wears away the stone |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | constant dropping will wear away a stone |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | constant dropping wears away the stone |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | if at first you do not succeed, try, try, try again |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | little strokes fell great oaks |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | little by little and bit by bit |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | learn to walk before you run |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | it's dogged that does it |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | it is dogged that does it |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | if at first you don't succeed, try, try, try again |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | rome was not built in a day |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | slowly but surely |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | slow but sure wins the race |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | rome wasn't built in a day |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | practice makes perfect |
если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова | all things are difficult before they are easy |
если сначала не получилось, пытайся, пытайся и пытайся снова | if at first you don't succeed try, try and try again |
за 5 долларов вы могли снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings |
за ночь вы отдохнёте и снова будете хорошо себя чувствовать | a good night's rest will set you right |
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо | a good night's rest will set you right |
и как это тебя угораздило снова потерять билеты | you're a right one losing the tickets again |
и снова | once again (shergilov) |
и снова есть | Again, there is (erelena) |
и снова здравствуйте | we meet again (We meet again, Mr. Bond. 4uzhoj) |
и снова здравствуйте | welcome back (4uzhoj) |
и снова здравствуйте | so hello back (funday) |
и снова о | redux (в заголовках all-biography.ru VLZ_58) |
и снова по многочисленным просьбам | Back by popular demand (Mishonok) |
и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте | once again, a nation cuts it too close for comfort (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo) |
каждый раз снова и снова | time after time (Artjaazz) |
мне хочется посетить это место снова и снова | I feel like visiting again and again (pivoine) |
наша команда снова и снова переходила в нападение | our players charge again and again |
непрерывно, снова и снова | on and on (Lanita2) |
он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему только недавно снова предоставили свободу | he sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty (W. Scott) |
он снова тяжело сел и тупо уставился перед собой | he lumped down again and stared before him stupidly |
он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough (W. Morris) |
повторяющийся снова и снова | continual |
погода разгулялась, и снова выглянуло яркое солнце | it cleared off and the sun came bright |
пытаться снова и снова | try time and again (vgklim) |
разбирать и снова собирать двигатель | take apart and reassemble an engine |
сбросить вес и не набрать его снова | lose weight and keep it off (Inglishok) |
снова и снова | thorough and thorough |
снова и снова | through and through |
снова и снова | round and round (Tanya Kostromitina) |
снова и снова | over and over again |
снова и снова | time and again |
снова и снова | continually |
снова и снова | for more (You keep me coming back for more. — Ты заставляешь меня возвращаться снова и снова.) |
снова и снова | time and time again |
снова и снова | over and over |
снова и снова | repeatedly (Senior Strateg) |
снова и снова | thru and thru |
снова и снова | again and again |
снова и снова перечитывать | read smth. over and over (что-л.) |
снова и снова перечитывать | read over and over (что-либо) |
снова и снова пытаться | keep on trying (что-либо сделать) |
снова и снова рыться в старых рукописях | search and re-search the ancient manuscripts |
тип юмора, когда одна и та же тема повторяется снова и снова | callback humour (Дмитрий_Р) |
Том поднялся и снова сёл на скамью | Tom picked himself up and settled on his bench again |
у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешком | he had plenty of time to walk, bus, walk again |
эти розы выродятся и снова станут дикими | the roses will deteriorate returning to wilderness |
эти сцены снова и снова представали перед его взором | the scenes returned again and again before his eyes |
я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова | I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again |
я снова и снова возвращался мыслями к этому | my mind spiraled (Yanick) |