DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и нашим, и вашим | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыть и нашим и вашимbe a fence-sitter
Makarov.говоря о нашем письме и вашем ответе на негоwith reference to our letter and your answer to same
Игорь Мигговорящий и туда и сюда, и нашим и вашимturncoat
gen.действовать по принципу "и нашим, и вашим"play both sides (Баян)
econ.если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответаif you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course. (teterevaann)
idiom.и вашим, и нашимstraddle the fence (The prime minister is straddling the fence on this controversy, hoping the voters will forget the entire thing in time for the election. ART Vancouver)
gen.и вашим, и нашимmiddle ground (4uzhoj)
Игорь Миги нашим и вашимdouble-dealing
gen.и нашим и вашимall things to all people (Anglophile)
Игорь Миги нашим и вашимdouble-crosser
proverbи нашим и вашимyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it? (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbи нашим и вашимone cannot run with the hare and hunt with the hounds
proverbи нашим и вашимhe that serves everybody is paid by nobody (- всем спляшем)
idiom.и нашим, и вашимtalk out of both sides of one's mouth (Beforeyouaccuseme)
saying.и нашим, и вашимrunning with the hare and hunting with the hounds (Баян)
proverbи нашим и вашимit is the yes man's fun to please everyone
proverbи нашим, и вашимserve two masters
gen.и нашим и вашимrun with the hare and hunt with the hounds
gen.и нашим и вашимplay both ends against the middle
Игорь Миги нашим и вашимdouble-crossing (споём и спляшем)
Игорь Миги нашим и вашимplay both sides of the fence
gen.быть и нашим, и вашимplay both sides (Баян)
Игорь Миги нашим и вашимdouble-dealer
gen.и нашим, и вашимstraddle the fence
Игорь Миги нашим и вашимturncoat (презр., разг.)
proverbи нашим и вашим всем спляшем.srun with the hare and hunt with the hounds
proverbи нашим и вашим – всем спляшемrun with the hare and hunt with the hounds
proverbи нашим и вашим-всем спляшемrun with the hare and hunt with the hounds (дословно: Уносить ноги вместе с зайцем и одновременно преследовать его с гончими (т.е. вести двойную игру))
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемit is the yes man's fun to please everyone
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it? (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)
proverbи нашим и вашим под одну дуду спляшемyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
Игорь Миги нашим и вашим спляшемplay both sides of the fence
Игорь Миги нашим и вашим спляшемopportunism
Игорь Миги нашим и вашим спляшемplay a double game
Makarov.мы довольны вашей компанией и не сомневаемся, что вы довольны нашейwe are pleased with your company, as we make no doubt you are with ours
gen.наш сад и рядом не стоял с вашимwe haven't got nearly such a good garden as you have (linton)
gen.он и нашим и вашимI don't trust him – he plays both ends against the middle
amer.поступать по принципу "и вашим и нашим"work both sides of the street (Val_Ships)
idiom.служить и вашим, и нашимhold with the hare and hunt with the hounds
idiom.служить и вашим, и нашимbe on both sides of fence
gen.служить и нашим и вашимrun with the hare and runt with hounds
gen.служить и нашим и вашимstickle
proverbслужить и нашим и вашимrun with the hare and hunt with the hounds
proverbслужить и нашим и вашимhold with the hare and run with the hounds
gen.служить и нашим, и вашимserve two masters
inf.служить и нашим и вашимmy folks
mil.служить и нашим и вашимbe on both sides of the fence
inf.служить и нашим и вашимour people
gen.служить и нашим и вашимhave a foot in both camps
slangтот кто служит и нашим и вашимjack of all sides
idiom.угодить и нашим и вашимsplit the baby (Lassielle)
inf.человек, действующий по принципу "и вашим и нашим"fence straddler (VLZ_58)
idiom.человек, который служит и нашим, и вашимJack of all sides (Yeldar Azanbayev)
gen.человек, который служит и нашим, и вашимjack on both sides
gen.человек, который служит и нашим и вашимJack on both sides
gen.человек, который служит и нашим, и вашимjack o' both sides
gen.человек, который служит и нашим, и вашимjack of both sides
gen.человек, который служит и нашим и вашимJack of both sides
gen.человек, который служит и нашим и вашимJack o' both sides