Russian | English |
Авторское общество графического и пластического искусства | ADAGP (société des auteurs dans les arts graphiques et plastiques eugeene1979) |
Beatrice et Benedict "Беатриче и Бенедикт" | Beatrice and Benedict (комическая опера Г. Берлиоза) |
Бельгийская ассоциация инженеров и техников авиационной и космической промышленности | ABITA (Association Belge des Ingénieurs et Techniciens de l'Aéronautique et de l'Astronautique = Belgian Association of Engineers and technicians of Aeronautacal and Astronautical Industries Углов) |
Бельгийская ассоциация пилотов и штурманов гражданских авиалиний | ABPNL (сокр от Association Belge des Pilotes et Navigateurs de Ligne-= elgian Association of Line Pilots and Navigators Углов) |
Бельгийская ассоциация по изучению, испытанию и использованию материалов | ABEM (Association Belge pour l'Etude, l'Essay et l'Emploi des Matériaux = Belgian Association for the Study, Testing and Use of Materials Углов) |
блюдо, приготовленное в посуде из жаропрочного материала и подаваемое в ней на стол | casserole |
бог и моё право | Dieu et mon droit (девиз на гербе английских королей) |
в общем и целом | semble (Leonid Dzhepko) |
выполняемый с низкими наклонами и почти без поднятия ног | terre-a-terre (о танце) |
выполняемый с низкими наклонами и почти без поднятия ног | terre-а-terre (о танце) |
диалекты центральной и северной франции в средние века | langue d'oil (по обозначению слова "да") |
достижение равенства между спросом и предложением на рынке за очень короткий срок | tatonnement |
Институт исследований и координации музыкально-акустических проблем | Institut de Recherche et de Coordination Acoustique-Musique |
Институт исследования и координации акустики и музыки | Institut de Recherche et de Coordination Acoustique-Musique (основан в Париже в 1977 для исследования в области электронной музыки с применением компьютеров, синтезаторов и т.п.; расположен на нижних этажах Центра искусств Помпиду) |
Институт онкологии и иммуногенетики | Institut de Cancerologie et d'immunogenetique |
Канадская ассоциация студентов-медиков и практикантов при больницах | ACEMI (Association Canadienne des Étudiants en Médecine et des Internes = Canadian Association of Medical Students and Interns Углов) |
красное и чёрное | trente et quarante (игра) |
красное и чёрное | trente et quarante |
международная выставка торговой недвижимости и розничных сетей | MAPIC (Le marché international professionnel de l'implantation commerciale et de la distribution yevsey) |
Международная федерация курортологии и климатологии | Fédération Internationale du Thermalisme et du Climatisme |
Международное бюро мер и весов | Bureau Internationale des Poids et Mesures |
Международное общество хирургов, ортопедов и травматологов | Société Internationale de Chirurgie, Orthopedie et Traumatologie |
Международный комитет мер и весов | Comite Internationale des Poids et Mesures |
некрасивая, но милая и очаровательная женщина | jolie-laide |
"Пелеас и Мелизанда" | Pelleas et Melisande (опера Дебюсси; симфонич. поэма Шенберга) |
пирог с заварным кремом и различной начинкой | quiche |
повторение одного и того же тона на арфе | martellement |
решительные и неожиданные действия | coup de main |
"Роман о Тристане и Изольде" | Le Roman de Tristan et Iseult (лит. памятники Средневековья и Нового времени) |
"Салон Роза и Крест" | the Salon de la Rose + Croix (парижск. выставка произведений искусств, проходившая ежегодно с 1892 по 1897) |
самая высокая по строю струна у смычковых и щипковых инструментов | chanterelle |
смертельный удар, прекращающий страдания и нанесённый из милосердия | coup de grace |
страна молочных рек и кисельных берегов | pays de Cocaigne |
суть и смысл | raison d'etre |
Федерация аэронавтики и астронавтики Франции | AAAF (Association Aéronautique et Astronautique de France – Aeronautic and Astronautic Association of France Углов) |
что-либо ужасное и смехотворное одновременно | grand guignol (sixthson) |