DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing исчерпать себя | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.исчерпать себяsputter out
gen.исчерпать себяrun out of steam (Bullfinch)
gen.исчерпать себяreach one's limits (anyname1)
gen.исчерпать себяspend oneself (NGGM)
Игорь Мигисчерпать себяrun one's course
Игорь Мигисчерпать себяbecome obsolete (см. outlive its usefulness)
Игорь Мигисчерпать себяbe obsolete
Игорь Мигисчерпать себяbe over for good
gen.исчерпать себяpeter out (A year after the speech, the US and Russia signed the New Start agreement, restricting both sides to 1,550 deployed strategic warheads and bombs, down by about 30% from previously agreed limits. However, the "Prague agenda" petered out. Aspirations to cut the strategic stockpile by another third, unilaterally if necessary, were abandoned in the face of congressional resistance, North Korea's growing nuclear weapons programme and worsening relations with Russia. theguardian.com eugenealper)
gen.исчерпать себяexhaust itself (anyname1)
fig.исчерпать себяexhaust possibilities (Mikhail11)
idiom.исчерпать себяshoot one's bolt (And one had to remember that most of the bimbos to whom Roberta Wickham had been giving the bird through the years had been of the huntin', shootin' and fishin' type, fellows who had more or less shot their bolt after saying ‘Eh, what?' and slapping their leg with a hunting crop. Kipper must have come as a nice change. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
fig.of.sp.исчерпать себяrun dry (о писателе В.И.Макаров)
Игорь Мигисчерпать себяoutlive
gen.исчерпать себяrun its course (SigGolfer)
gen.исчерпать себяrun dry (В.И.Макаров)
Игорь Мигисчерпать себя полностьюrun aground
gen.как предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себяthe subject was soon worked out as a topic of conversation
slangнечто исчерпавшее себяdead horse
polit.он себя исчерпалit has run its course (ybelov)
gen.писатель, исчерпавший себя в первом же романеauthor who wrote himself out in his first novel
Makarov.старая и исчерпавшая себя историяold and tired version
Makarov.старая и исчерпавшая себя историяan old and tired version
Makarov.чувство исчерпало себяthe emotion worked itself out
Makarov.чувство исчерпало себяemotion worked itself out
gen.этот писатель, по-видимому, исчерпал себяthe author now seems to have written himself out