Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
French
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
испустить
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
Makarov.
вдруг он
испустил
ужасный вопль
suddenly he lanced a horrid shriek
gen.
испустить
вопль
let out a shriek
(
It made a deep clicking sound, that almost sounded like a growl. When the thing noticed that he noticed it, it let out a huge shriek; at which at that point he ran the rest of the way home.
mysteriousuniverse.org
ART Vancouver
)
gen.
испустить
вопль
send forth a cry
gen.
испустить
дух
gasp out
one's
life
gen.
испустить
дух
give up the ghost
gen.
испустить
дух
gasp out life
gen.
испустить
дух
breathe last gasp
gen.
испустить
дух
breathe forth
one's
spirit
(
Logos66
)
gen.
испустить
дух
breathe
one's
last
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
draw last breath
gen.
испустить
дух
to slinky
one's
breath
one's wind
gen.
испустить
дух
gasp last
(последний вздох)
gen.
испустить
дух
breath last gasp
gen.
испустить
дух
be at
one's
last moments of life
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
pass away
(
triumfov
)
gen.
испустить
дух
slip wind
gen.
испустить
дух
yield the life
gen.
испустить
дух
slip
one's
cable
gen.
испустить
дух
breathe
one's
last
(breath)
gen.
испустить
дух
breathe
one’s
last
Makarov.
испустить
дух
yield up breath, life
Makarov.
испустить
дух
yield up
one's
breath
Makarov.
испустить
дух
yield up the spirit
obs.
испустить
дух
ghost
obs.
испустить
дух
holyghost
proverb
испустить
дух
drop a cue
relig.
испустить
дух
or to yield up the spirit
idiom.
испустить
дух
slip the cable
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
испустить
дух
breathe
one's
last breath
(
Bobrovska
)
idiom., slang
испустить
дух
bite the dust
(
VLZ_58
)
idiom.
испустить
дух
kick the bucket
(
Yeldar Azanbayev
)
idiom.
испустить
дух
breathe
one's
last
(
Баян
)
relig.
испустить
дух
give up his spirit
inf.
испустить
дух
snuff out
arch.
испустить
дух
gave up the ghost
(
Rust71
)
Makarov.
испустить
дух
yield up the ghost
Makarov.
испустить
дух
yield up life
Makarov.
испустить
дух
gasp
one's
last
breath
Makarov.
испустить
дух
breathe
one's
last breath
Makarov.
испустить
дух
breathe
one's
breath
Makarov.
испустить
дух
give up the spirit
Makarov.
испустить
дух
slip
one's
wind
Makarov.
испустить
дух
slip
one's
breath
gen.
испустить
дух
yield up the life
gen.
испустить
дух
yield the ghost
gen.
испустить
дух
yield up the breath
gen.
испустить
дух
yield the breath
gen.
испустить
дух
slip breath
Игорь Миг
испустить
дух
wheeze
one's
last
gen.
испустить
дух
expire
(
Vadim Rouminsky
)
gen.
испустить
дух
at the point of death
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
in extremis
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
in the last thongs
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
be at
one's
last moments
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дух
draw
one's
last breath
Makarov.
испустить
дух, умереть
breathe
one's
last breath
gen.
испустить
душу
be at
one's
last moments of life
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
душу
be at
one's
last moments
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
душу
in the last thongs
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
душу
at the point of death
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
душу
in extremis
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
душу
breathe
one's
last
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
be at
one's
last moments
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
in the last thongs
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
at the point of death
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
in extremis
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
be at
one's
last moments of life
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
дыхание
breathe
one's
last
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
крик
utter a cry
gen.
испустить
крик
rap out
gen.
испустить
крик отчаяния
letting out a cry of despair
(
Interex
)
Gruzovik, phys.
испустить
лучи
radiate
gen.
испустить
последнее дыхание
surrender the breath
gen.
испустить
последнее дыхание
be at
one's
last moments of life
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последнее дыхание
in the last thongs
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последнее дыхание
at the point of death
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последнее дыхание
in extremis
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последнее дыхание
be at
one's
last moments
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последнее дыхание
breathe
one's
last
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последний вздох
breathe
one’s
last
Makarov.
испустить
последний вздох
breathe
one's
last breath
Makarov.
испустить
последний вздох
gasp
one's
last
breath
med.
испустить
последний вздох
breathe
one's
last
(
MichaelBurov
)
Makarov.
испустить
последний вздох
sough away
Makarov.
испустить
последний вздох
slip
one's
breath
gen.
испустить
последний вздох
give the last gasp
idiom., slang
испустить
последний вздох
bite the dust
(
VLZ_58
)
idiom.
испустить
последний вздох
breathe
one's
last breath
(
Bobrovska
)
gen.
испустить
последний вздох
be at
one's
last moments
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последний вздох
in the last thongs
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последний вздох
in extremis
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последний вздох
at the point of death
(
MichaelBurov
)
Игорь Миг
испустить
последний вздох
snuff out
gen.
испустить
последний вздох
breathe out
one's
last
gen.
испустить
последний вздох
gasp
one's
last breath
gen.
испустить
последний вздох
expire
gen.
испустить
последний вздох
be at
one's
last moments of life
(
MichaelBurov
)
gen.
испустить
последний вздох
breathe last
gen.
испустить
последний вздох
draw last breath
gen.
испустить
последний вздох
breathe breath
gen.
испустить
последний вздох
breathe
one's
last
tech.
испущенная
частица
emitted particle
geophys.
испущенное
излучение
emitted radiation
Makarov.
испущенный
квант
emitted quantum
nano
испущенный
кластер
emitted cluster
phys.
испущенный
нейтрон
ejected neutron
el.
испущенный
нейтрон
given-off neutron
phys.
испущенный
нейтрон
emitted neutron
tech.
испущенный
нейтрон
released neutron
geophys.
испущенный
поток
emitted flux
tech.
испущенный
электрон
emitted electron
tech.
испущенный
электрон
ejected electron
gen.
он
испустил
вскрикнул
a cry escaped him
gen.
он
испустил
крик
a cry escaped him
Makarov.
он
испустил
последний вздох
he expired his last breath
Makarov.
он
испустил
последний вздох
he drew his last breath
gen.
он
испустил
последний вздох
he expired
(his last breath)
Makarov.
она
испустила
серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногу
she let out a row of expletives when she dropped a book on her foot
Get short URL