Russian | English |
вам следует признать и исправить ваши ошибки | you should confess and redress your errors |
вы не можете это исправить | you can't better that |
говорить, заранее попросив исправить возможные неточности | speak under correction (официальная формула) |
дать себе слово исправиться | make good resolutions |
его письмо свидетельствует о его желании исправиться | his letter bespeaks his willingness to mend his ways |
его попытки исправить ситуацию | his attempt to retrieve the situation |
ей следовало бы исправить свой нелепый вкус в одежде | she should correct her errant taste in dress |
исправить границу | rectify a frontier |
исправить границу | rectify a boundary line |
исправить диктант | correct a dictation |
исправить должность | fulfil the duties of (someone – кого-либо) |
исправить зло | remedy evil |
исправить зло | right a wrong |
исправить зло | remedy an evil |
исправить или уточнить границу | rectify a frontier |
исправить или уточнить границу | rectify a boundary line |
исправить или уточнить пограничную линию | rectify a frontier |
исправить или уточнить пограничную линию | rectify a boundary line |
исправить недостатки | remediate deficiencies |
исправить несправедливость | repair wrong |
исправить несправедливость | repair a wrong |
исправить несправедливость | repair injustice |
исправить обстановку | straighten things out |
исправить обязанности | fulfil the duties of (someone – кого-либо) |
исправить ошибки | correct mistakes |
исправить ошибку | set a mistake |
исправить ошибку | reclaim error |
исправить ошибку | right an error |
исправить ошибку | right a mistake |
исправить ошибку | put a mistake |
исправить ошибку | repair mistake |
исправить ошибку | reclaim an error |
исправить перевод | correct translation |
исправить пограничную линию | rectify a frontier |
исправить пограничную линию | rectify a boundary line |
исправить положение | remedy the situation |
исправить положение | improve the situation |
исправить преступника | reclaim criminal |
исправить преступника | reclaim a criminal |
исправить произношение | correct pronunciation |
исправить пьяницу | reclaim drunkard |
исправить пьяницу | reclaim a drunkard |
исправить свою репутацию | live down one's reputation |
исправить сочинение | correct a composition |
исправить упражнение | correct an exercise |
кое-что надо исправить | there is room for improvement |
либо исправить, либо вовсе оставить | mend or end |
либо исправить, либо положить конец | mend or end |
он ещё может исправиться | he is not beyond redemption |
он пытается исправить положение | he is trying to rectify the situation |
он старался исправить свою ошибку | he was trying to redeem his error |
они стремятся полностью исправить беспорядок | they have some tendency to correct the disorder radically |
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать | they wanted to correct their mistakes, not camouflage them |
отсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества | after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of society |
отсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества | after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of society |
положение можно исправить | the situation is capable of improvement |
помогать кому-либо исправиться | do someone good |
последующая доброта может исправить предшествующее зло | the later kindness may cancel a greater previous wrong |
предупреждение судьи должно помочь ему исправиться | a warning from the judge should help to straighten him out |
преступник решил исправиться | the criminal decided to go straight |
учитель исправил орфографические ошибки в моём сочинении | the spelling in my essay was amended by the teacher |
учитель исправил орфографические ошибки в моём сочинении | spelling in my essay was amended by teacher |
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
эти бумаги необходимо исправить | these papers are in need of correction |
это исправится само собой | the fault will right itself |
это само собой исправится | that is a fault that will right itself |
этого уже не исправишь | that cannot be remedied |
этого уже не исправишь | it is past remedy |
этого уже не исправишь | it is beyond remedy |