Russian | English |
быть исключительно вежливым и предупредительным | observe the nicest decorum |
в том, чтобы напиться в стельку, тоже есть своя прелесть, но только если это происходит в исключительных случаях | getting drunk as a pastime may have its points, but as an exclusive occupation |
в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности | Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. |
восстановить доверие к исключительно мирному характеру своей ядерной деятельности | restore confidence in the exclusively peaceful nature of its nuclear activities |
гавань описана с исключительной точностью | the harbour is described with pointedly correctness |
гавань описана с исключительной точностью | the harbour is described with pointed correctness |
диффузия и сорбция диоксида углерода в полиимидной плёнке Каптон при исключительно низком давлении | diffusion and sorption for carbon dioxide in Kapton at extremely low pressure |
добиться исключительных успехов | gain exceptional success |
достигнуть исключительных успехов | attain exceptional success |
ей дали понять, что это исключительно её дело | she was given to understand that this was entirely her doing |
женщины у них черноволосые и с исключительно нежной белой кожей | their women are white, having black hair and a most delicate skin |
заниматься чем-либо исключительно с корыстной целью | be on the make |
злоупотребление исключительным правом | abuse of exclusive right (на товарный знак и т. п.) |
идея была исключительно тонка и изящна | the idea is too exquisitely attenuate |
иметь исключительное право продажи какого-либо товара | have the exclusive sale of an article |
исключительная засуха | record drought |
исключительная лицензия | absolute licence (предусматривающая обязанность лицензиара не производить запатентованные изделия или использовать запатентованный процесс на территории действия лицензии) |
исключительная меткость выражений, в которой ему не было равных | the supreme felicity of phrase in which he has no equal |
исключительная прибрежная экономическая зона | exclusive economic zone |
исключительная точность | exceptional accuracy |
исключительная прибрежная экономическая зона | exclusive economic zone |
исключительно компетентный | tremendously competent |
исключительно красивый вид | the rare fine view |
исключительно с утилитарной точки зрения | from the merely utilitarian point of view |
исключительно силой воли | by sheer force of will |
исключительно сильные кислоты | extremely strong acids |
исключительно сильный | dramatic |
исключительное право на рыбную ловлю, основанное на государственном указе | free fishery |
исключительное присутствие духа | singular presence of mind |
исключительное присутствие духа | a singular presence of mind |
исключительной важности | of singular importance |
исключительные характеристики | exceptional qualities |
исключительный случай | the chance of a lifetime |
исключительный случай | exception case |
как писатель он имел исключительный успех | as a writer he was pre-eminently successful (был в высшей степени удачлив) |
каретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине | the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire length |
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая | in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" |
несмотря на исключительные способности, из него ничего не вышло | in spite of his exceptional abilities he just rusted away |
он был человеком исключительных способностей | he was a man of unusual ability |
он владеет исключительными правами на наше изобретение | he has exclusive rights to our invention |
он думает, что она относится ко нему исключительно как к сексуальному партнёру | he thinks she just regards him as a sex object |
он использует тебя исключительно для достижения своих собственных целей | he will only use you to achieve his own ends |
он обладает исключительной способностью в любой дискуссии выделить главное и отсечь пустое | his ability to distinguish the essence and to cut the waffle in any discussion are exceptional |
она исключительно преданный, самоотверженный и героический человек, никогда никого не предавший | she is a tremendously loyal, self-sacrificing and heroic person who's never betrayed anyone |
она исключительно проницательная женщина | she is a woman of exceptional perspicacity |
она считает этот буфет исключительно своей собственностью | she regards that cupboard as her own preserve |
отправка оперативной группы – исключительно мера предосторожности | the dispatch of the task force is purely a contingency measure |
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение | a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention |
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение | patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention |
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение | patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention |
патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение | a patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his invention |
перегруппировка исключительно в твёрдом состоянии | extraordinary solid state rearrangement |
повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы | promotion goes solely by length of service |
предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью | the 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues |
предоставить исключительную возможность | offer a singular opportunity |
предоставить исключительную возможность | provide a singular opportunity |
предоставить исключительную возможность | give a singular opportunity |
представляющий исключительный интерес | of major interest |
свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью | what he lacked in physical size he more than made up in sheer drive and determination |
сделать это исключительно из злобы | do it out of pure malice |
сделать это исключительно по необходимости | do it out of pure necessity |
создавать исключительно благоприятные возможности | provide excellent opportunities |
специалисты в области этимологии были исключительно невнимательны к причинам некоторых явных изменений | the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changes |
страна живёт исключительно за счёт импорта | the country depends on imports from abroad |
страна живёт исключительно за счёт импорта | country depends on imports from abroad |
суппорт имеет исключительно жёсткую конструкцию, его поворотная часть крепится четырьмя болтами к расположенным ниже салазкам | the compound rest is of extremely heavy construction, the swivel of which is bolted to the lower slide by 4 bolts |
у него было исключительно острое и чёткое зрение | his sight was exquisitely keen and clear |
шотландские монархи обладали исключительным правом назначения должностных лиц в епархии и аббатства | the Scottish monarchs had the sole right of nomination to vacant bishoprics and abbeys |
экономика, основанная исключительно или главным образом на одной единственной культуре | single crop economy |
эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке | this phrase is little used outside business letters |
это была семья, исключительно богатая великими людьми | it was a family, singularly fertile of great men |
это исключительный особенный случай | this is an exceptive case |
я считал, что он исключительно добрый и мудрый человек | I believed him to be rarely good and wise |