Subject | Russian | English |
law | в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу | in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
unions. | декрет правительства или главы государства, имеющий силу простого закона | decree-law (Кунделев) |
econ. | делегирование полномочий законодательного органа, дающее право издавать приказы, имеющие силу законов | statutory instrument |
Gruzovik, polit. | директива президента США, утверждённый Конгрессом и имеющий силу закона | EO (Executive Order) |
Makarov. | за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы | outside the United States where our writ does not run |
law | закон имел силу с | the law was in being since |
Makarov. | закон, имеющий обратную силу | retroactive law |
busin. | закон, имеющий обратную силу | retrospective act |
busin. | закон, имеющий обратную силу | retroactive act |
busin. | закон, имеющий обратную силу | retrospective statute |
busin. | закон, имеющий обратную силу | retrospective law |
law | закон, имеющий обратную силу | law ex post facto |
Makarov. | закон, имеющий обратную силу | ex post facto law (изданный после совершения преступления и отягчающий положение обвиняемого) |
gen. | закон, имеющий силу | law in force |
law | закон, не имеющий обратной силы | grandfather rights (в отношении кого-л. lox) |
dipl. | закон обратной силы не имеет | you should observe the non-retroactivity of law (bigmaxus) |
law | закон обратной силы не имеет | law does not have retroactive effect ('More) |
law | издавать декреты, имеющие силу закона | issue decrees with the force of law (Alex_Odeychuk) |
law | иметь силу закона | have the effect of law (Viacheslav Volkov) |
dipl. | иметь силу закона | be effective as law |
dipl. | иметь силу закона | have the force of a law |
law | иметь силу закона | have the force of law (vbadalov) |
gen. | имеющие силу законов | delegate legislation |
law | имеющий силу закон | efficacious law |
busin. | имеющий силу закона | legally effective |
busin. | имеющий силу закона | statutory |
gen. | имеющий силу закона | enactive |
gen. | имеющий силу закона | having the force of law (russiangirl) |
econ. | меры контроля, имеющие силу закона | statutory controls |
dipl. | не имеющий силы закона | unenforced |
law | постановление, имеющее силу закона | statutory order |
busin. | постановление имеющее силу закона | statutory order |
law | правила, имеющие силу закона | legislative rule |
mil., avia. | приказ, имеющий силу закона | executive order |
Gruzovik, polit. | приказ президента США, утверждённый Конгрессом и имеющий силу закона | EO (Executive Order) |
brit. | распоряжение, имеющее силу закона | special order |
construct. | рекомендации, имеющие силу закона | statutory recommendations |
busin. | решение суда, имеющее силу закона | law-forming decision |
dipl. | судебное преследование на основании законов, имеющих обратную силу | prosecution on a retroactive basis |
gen. | указ или постановление, имеющее силу закона | statutory order |
law | указ, имеющий силу закона | legislative decree (Incognita) |
gen. | указ, имеющий силу закона | decreto legislativo (esp. Lavrov) |
Makarov. | это соглашение имеет силу закона | the agreement has the force of law |
gen. | этот закон ещё имеет силу | this law is still in force |
gen. | этот закон и т.д. имеет силу в течение трёх лет | the law the contract, the lease, etc. runs for 3 years |
Makarov. | этот закон обратной силы не имеет | the law is not retrospective |
Makarov. | этот закон обратной силы не имеет | law is not retrospective |