Subject | Russian | English |
progr. | в Java имеется специальное средство, называемое классом адаптера, который в некоторых ситуациях упрощает создание обработчиков событий | Java provides a special feature, called an adapter class, that can simplify the creation of event handlers in certain situations (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
avia. | в ЦУП имеется вся необходимая документация по пользованию средствами и каналами связи | FOCC have all necessary documentation for using communication tools and lines (tina.uchevatkina) |
account. | выписать чек, не имея достаточно средств на счёте для его покрытия | bounce a check (ZolVas) |
progr. | Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом месте | there are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern |
proverb | иметь выбор между двумя средствами | have two strings to one's bow |
Makarov. | иметь выбор между двумя средствами | have two strings to one's bow |
idiom. | иметь выбор между двумя средствами | have a few strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь выбор между двумя средствами | have a lot of strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь выбор между двумя средствами | have more than than one string to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь выбор между двумя средствами | have another than one string to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь выбор между двумя средствами | two strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
gen. | иметь выбор между двумя средствами | have two strings to bow |
bank. | иметь депозит, остаток средств на котором составляет | have a deposit with a remaining balance of (англ. цитата – из публикации Oracle Corporation; контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иметь достаточно средств для | have sufficient finances for something (чего-либо) |
Makarov. | иметь достаточно средств чтобы сделать | have sufficient finances to do something (что-либо) |
EBRD | иметь значительные средства по позициям | hold significant positions |
bank. | иметь исключительное право инвестировать денежные средства | have sole investment responsibility for the funds |
gen. | иметь много средств к достижению своих целей | have two strings to one's bow |
gen. | иметь много средств к осуществлению своего намерения | have two strings to one's bow |
slang | иметь недостаточное количество материальных средств | short |
dipl. | иметь недостаточные средства для достижения цели в | have scant leverage in (чём-либо) |
fin. | иметь ненулевой остаток средств на счёте | have funds in your account (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь необходимые средства | have what it takes (Anglophile) |
gen. | иметь общие средства | have a common purse |
Игорь Миг | иметь ограниченные средства | live on a budget |
Makarov. | иметь очень мало средств на жизнь | have very little to live |
gen. | иметь очень мало средств на жизнь | have very little to live on |
mil. | иметь превосходство над воздушными и наземными средствами противника | take out enemy aircraft as well as ground targets (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
busin. | иметь проблемы с движением наличных средств | have cash-flow problems |
busin. | иметь проблемы с потоком денежных средств | have cash-flow problems |
gen. | иметь средства | afford |
tech. | иметь средства ввода уставки вручную | have a manual set point adjustment (Yeldar Azanbayev) |
scient. | иметь денежные средства на разработку | have the means to develop (чего-либо; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | иметь средства на счёте | have funds in your account (Alex_Odeychuk) |
proverb | иметь средства про запас | have a card up one's sleeve |
idiom. | иметь средство про запас | two strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
proverb | иметь средство про запас | have two strings to one's bow |
Makarov. | иметь какое-либо средство про запас | have two strings to one's bow |
idiom. | иметь средство про запас | have another than one string to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь средство про запас | have more than than one string to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь средство про запас | have a lot of strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | иметь средство про запас | have a few strings to bow (Yeldar Azanbayev) |
gen. | иметь какое-либо средство про запас | have two strings to bow |
progr. | например, велосипед имеет функциональные свойства транспортного средства только тогда, когда собран из своих компонентов | for example, a bicycle has the functional property of being a transportation device once it has been assembled from its components (см. Software Engineering by Ian Sommerville 2007) |
mil. | не иметь вооружённых сил, способных организовать переброску на большие расстояния сил и средств для участия в операциях на зарубежных театрах военных действий, организовать материально-техническое снабжение войск и проводимых операций | lack a military capable of power projection or the ability to travel great distances, sustain themselves and sustain operations (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | не иметь достаточно средств | be short of funds |
logist. | не иметь других средств | no other means (на существование и т.д: there no other means for him besides this shop Alan_Agnayev) |
dril. | не иметь недостатка в деньгах / средствах | be flush with cash |
gen. | не иметь средств | be hard up for |
fig. | не иметь средств | be on one's beam ends (Svetlana D) |
gen. | не иметь средств | be hard up |
Makarov. | не иметь средств к существованию | have no means of of living |
gen. | не иметь средств к существованию | live on air |
Makarov. | он был осмотрителен, когда имел дело со средствами массовой информации | he was circumspect dealing with mass media |
progr. | программные средства, с которыми имеет дело программист | software tools that a programmer may encounter (ssn) |
media. | протокол из набора TCP/IP, предназначенный для передачи IP-пакетов по коммутируемым и выделенным телефонным каналам, представляет собой основное средство установления соединений в TCP/IP и IP-сетях, также может работать с протоколом IPX и имеет встроенные механизмы защиты, обеспечивает соединения «хост-сеть» и «маршрутизатор-маршрутизатор» по синхронным и асинхронным каналам | point-to-point protocol |
econ. | работать на двух-трёх работах, чтобы иметь средства к существованию | do two or three jobs to survive (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | работать, чтобы иметь средства платить за обучение | work one's way through college |
idiom. | совсем не иметь средств к существованию | flat busted (ZWern) |
idiom. | совсем не иметь средств к существованию | busted flat (ZWern) |
comp., MS | средство "Имелось в виду" | did You Mean feature (A module that suggests alternate words in response to a user search. Suggested words reflect spelling corrections or alternate forms of a word that are more likely to return results.) |
cliche. | тот, кто любит дорогие вещи, но не имеет средств на их приобретение | champagne taste on a beer budget (Someone who likes expensive things but does not have the money to afford them. Interex) |
law | управление транспортным средством, не имея на это права | driving while unfit (ввиду воздействия алкоголя, наркотиков или медикаментов) |
gen. | управление транспортным средством, не имея на это права | driving while unfit |
busin. | человек, выполняющий свою работу дома, имея связь с офисом с помощью современных технических средств | telecommuter |