Russian | English |
иметь гриф совершенно секретно | be marked top secret (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
иметь допуск | have gotten clearance (on ... – к ... Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к государственной тайне | have access to sensitive information (Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к государственной тайне | have classified information clearance (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к оперативно-справочной картотеке | have access to counterintelligence files (контрразведки financial-engineer) |
иметь допуск к секретным материалам | have access to sensitive material (CNN Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к секретным работам, изделиям и документам | have access to sensitive information (Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к секретным работам, изделиям и документам | have classified information clearance (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
иметь допуск к секретным, совершенно секретным документам, работам, изделиям | hold a top-secret security clearance (cnn.com Alex_Odeychuk) |
иметь оперативную ценность | be of operational value (The documents are of operational value, as they give exact data on political porsonalities in these organisations. defense.gov Alex_Odeychuk) |
иметь особую ценность | be of great value (defense.gov Alex_Odeychuk) |
иметь прямой выход на | have a direct link to (кого-либо; New York Times Alex_Odeychuk) |
не иметь никакого опыта работы в разведке | have zero intelligence-related experience (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не иметь опыта деятельности в сфере агентурной разведки | have no experience in human intelligence (financial-engineer) |
не иметь подтверждений из независимых источников о том, что | have no independent confirmation that (New York Times Alex_Odeychuk) |