Subject | Russian | English |
gen. | автомобиль показался из-за поворота | car came into view round the bend |
gen. | автомобиль показался из-за поворота | car came in view round the bend |
gen. | административный надзор за лицами, освобождёнными из мест лишения свободы | probation supervision (Offenders are likely to be put on probation supervision when: a judge sentences them to a Community Order the Parole Commissioners decide that they can be released into the community on Licence they are released from prison after serving the custodial part of their sentence. UK Alexander Demidov) |
gen. | административный надзор за лицами, освобождёнными из мест лишения свободы | administrative supervision of persons released from detention centres (SUPERVISION OF PERSONS RELEASED FROM DETENTION CENTRES. 1. A person detained in a detention centre in pursuance of an order under section ... UK Alexander Demidov) |
gen. | беспокойство из-за нехватки времени | time concern (Technical) |
gen. | беспокойство из-за пустяков | pother (Pippy-Longstocking) |
gen. | беспокойство из-за пустяков | fuss |
gen. | биться из-за куска хлеба | struggle for one's living |
Gruzovik | биться из-за куска хлеба | strive for a livelihood |
gen. | бой закончился скверно из-за того, что оба противника были ранены | the fight came out badly, as both combatants were injured |
gen. | боковая часть женской груди, которая видна из за слишком глубокого декольте | side boob (Artjaazz) |
gen. | поднять большой шум из-за | to make much ado about something (чего-либо) |
gen. | бороться из-за | wrestle for (чего-л.) |
gen. | брак из-за денег | mercenary marriage |
gen. | браниться из-за | make a noise about (чего-л.) |
Игорь Миг | быть в ярости из-за | be incensed over |
gen. | быть здесь из-за... | be in this for (кого-то, чего-то Olejek) |
Игорь Миг | быть очень расстроенным из-за | be shattered by |
gen. | Быть признанным невиновным из-за допущенных ошибок в ходе следствия | get off on a technicality (Theocide; Найдено в интернете: "However, it is important to note that although a person gets off on a technicality, it does not necessarily mean they are innocent." Иными словами, не всегда речь о признании невиновным. A.Rezvov) |
gen. | быть прикованным к постели из-за болезни | be confined to one's bed because of illness |
gen. | быть причиной, из-за | bear of (чего-либо; The economist: AT Kearney and Booz & Company, for example, considered merging several years ago, a union that many observers thought was born of weakness. nosorog) |
gen. | быть стеснённым чем-либо испытывать неудобство из-за | be incommoded by (чего-либо) |
gen. | ваша статья не пошла из-за отсутствия места | be crowded out your article was crowded out |
gen. | вернуться из-за границы | return from abroad |
gen. | вечно из-за него возникают беспорядки | he always stirs up trouble |
Игорь Миг | взбеситься из-за | be incensed over |
gen. | взбешённый из-за | mad with something (чего-то) |
Игорь Миг | взвинченный из-за | irate at |
gen. | взволноваться из-за слухов | be alarmed by rumours |
gen. | взволноваться из-за слухов | be alarmed by rumours |
gen. | вздорить из-за пустяков | squabble |
gen. | вздорить из-за пустяков | pettifog |
Игорь Миг | вне себя от гнева из-за | irate at |
Игорь Миг | внутренне злобствовать из-за | rage inwardly at |
Игорь Миг | внутренне негодовать из-за | rage inwardly at |
Игорь Миг | во многом из-за этого | very largely because of that |
gen. | вогнать себя в штопор из-за | get in a strop (чего-либо ad_notam) |
Игорь Миг | возникший из-за | stemming from |
gen. | возня из-за чего-либо | fuss over something (ART Vancouver) |
Игорь Миг | война за выход из состава | war of secession |
gen. | война за выход из союза | war of secession (driven) |
gen. | волнение из-за пустяков | fuss |
gen. | вот много шуму из-за пустяков | here's a pretty riot about nothing |
Игорь Миг | впадать в ярость из-за | rage inwardly at |
gen. | время школьников растрачивается впустую из-за устарелой системы преподавания иностранного языка | our schoolboys' time is wasted by our old fashioned system of teaching foreign languages |
gen. | вставать из-за стола | rise from the table |
gen. | вставать из-за стола | make a move |
gen. | встать из-за стола | rise from table |
Gruzovik | встать из-за стола | get up from the table |
gen. | встать из-за стола | rise from the table |
gen. | встать из-за стола | leave the table |
gen. | встать из-за стола | get down from the table (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane) |
gen. | встать из-за стола | rise from the table |
gen. | встать из-за стола | make a move |
gen. | встать из-за стола после обеда | rise from one's dinner |
gen. | встревожиться из-за | be alarmed at something (чего-либо) |
gen. | встревожиться из-за | be alarmed at something (чего-либо) |
gen. | встревожиться из-за | feel alarm at (чего-либо) |
gen. | встревожиться из-за | take alarm at (чего-либо) |
gen. | встревожиться из-за чего-либо быть напуганным | be alarmed at (чем-либо) |
gen. | встречать коллегу из-за границы | meet a colleague from abroad |
gen. | вступить в брак из-за денег | marry for money (marry (someone) for (his or her) money: To marry someone solely or primarily to have access to their personal wealth. Given the extreme age difference between them, a lot of people speculated that she was simply marrying Donald for his money. I think it's quite sad that people would marry for money rather than true love of their spouse. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Игорь Миг | вступить в перепалку из-за | spar over |
Игорь Миг | вступить в спор из-за | get engaged in a war of words over |
gen. | выбывать из игры один за одним | drop like flies (4uzhoj) |
gen. | выводить из строя один за другим | bowl down like ninepins |
gen. | выехать из-за поворота | make the bend ('We made the bend and around this big downfall tree, here this thing stood by the creek, just stood.' (Bob Gimlin in an interview with The Seattle Post Intelligencer) -- Мы выехали из-за поворота ... ART Vancouver) |
gen. | выйдите из-за стола | get off the table |
gen. | выйти замуж за человека из другой деревни | marry into another village |
gen. | выйти замуж из-за денег | marry for money |
Игорь Миг | выйти из себя из-за | go ballistic over |
Игорь Миг | выйти из себя из-за | chafe at |
gen. | выйти из-за туч | come out (z484z) |
gen. | высовываться из-за угла | lean around the corner (Palmirov) |
gen. | выставить ученика из класса за плохое поведение | send a pupil out for misbehaviour |
gen. | высунуть голову из-за двери | stick one's head round the door |
Игорь Миг | выходить из себя из-за | chafe at |
gen. | выходить из строя один за другим | go over like nine-pins |
Gruzovik | выходить из-за стола | leave the table |
gen. | героиня выступила из-за кулис | the heroine came forward from the wings |
Gruzovik | глядеть из-за | show from behind/under |
Gruzovik | глядеть из-за | appear from behind/under |
gen. | говорить в своё оправдание, что он опоздал из-за погоды | explain that he had been delayed by the weather (that he had to leave at once, etc., и т.д.) |
gen. | голос из-за кулис | off-stage voice |
gen. | горячиться выходить из себя из-за опоздания | be storming at the delay |
gen. | горячиться выходить из себя из-за опоздания | be storming at the delay |
gen. | грызться из-за денег | haggle over nickels (Taras) |
gen. | движение прервано из-за снежных заносов | all traffic is stopped by snow |
gen. | движение приостановлено из-за снежных заносов | all traffic is stopped by snow |
gen. | движение транспорта было нарушено из-за наводнения | traffic was interrupted by floods |
gen. | добровольцы стихийно набранных карательных батальонов, состоящих из разрозненных неорганизованных между собой криминальных элементов боевиков, вышедших из низшего класса общества, подонков, отбросов и отребья, взявшихся за оружие | rag tag army (adlib) |
gen. | договор, не действительный из-за невыполнимости | impossible contract |
gen. | досада из-за собственного бессилия в данной ситуации | frustrating (Tanya Gesse) |
Игорь Миг | досадовать из-за | rage inwardly at |
gen. | доход из-за границы | income from abroad |
gen. | драка из-за наркотиков | fight over drugs (с участием огнестрельного оружия Taras) |
gen. | драться друг с другом из-за места | fight with each other for a place |
gen. | драться из-за кости | fight over a bone (over a trifle, etc., и т.д.) |
gen. | драться из-за шляпы | tussle over a hat |
gen. | Европейские правительства ошеломлены и находятся в смятении из-за неразберихи в мировой банковской системе | European governments are as dazed and confused by the mayhem in the global banking system. (Alex Krayevsky) |
gen. | его вывели из зала за то, что он очень шумел | he was turned out of the hall for making too much noise |
gen. | его выгнали из зала за то, что он очень шумел | he was turned out of the hall for making too much noise |
gen. | его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт | he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers |
gen. | его не было слышно из-за уличного шума | he couldn't make his voice heard above the noise of the traffic |
gen. | его не было слышно из-за уличного шума | he couldn't make himself heard above the noise of the traffic |
gen. | его остановили из-за недостатка времени | he was gravel led for lack of time |
gen. | его остановили из-за недостатка времени | he was gravelled for lack of time |
gen. | его семью выселили из их дома за неуплату | his family was evicted from its house for failing to pay the rent |
gen. | его страхи проистекают из-за неопределённости | his fears arise out of lack of information |
gen. | его страхи проистекают из-за неопределённости | his fears arise out of ignorance of information |
gen. | его убили из-за денег | he was killed for his money |
gen. | ей понравился рассказ из-за естественности диалогов | she liked the story for the naturalness of dialogue |
Gruzovik | жениться из-за денег | marry for money |
gen. | жениться на девушке из-за её хорошенького личика | marry a girl for her pretty face |
gen. | жизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств | the boy's life is in danger as he is overdosing |
gen. | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру | the tenants were evicted for non-payment |
gen. | за выбытием из города | in view of one's departure from the town |
gen. | за выбытием из списков | on account of the removal of one's name from the list |
gen. | за вычетом из него | net of (Alexander Demidov) |
gen. | за вычетом из нее | net of (Alexander Demidov) |
gen. | за исключением случаев, вытекающих из закона | except where otherwise provided by law. (Alexander Demidov) |
gen. | за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов | per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of water (ABelonogov) |
gen. | Забудьте об ebay в нынешнее время, все цены так раздуты из-за липовых торгов. | Forget ebay nowadays too, everything is soo inflated with shill bids. (Alexey Lebedev) |
gen. | завкафедрой / профессор, получающий плату из специального фонда, сформированного за счёт целевого взноса | Endowed chair (69.235) |
Игорь Миг | заволноваться из-за | get skittish about |
gen. | задержавшийся из-за забастовки | strikebound |
gen. | задержавшийся из-за отсутствия денег | money bound |
gen. | задерживаться из-за болезни | be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc., и т.д.) |
gen. | застрявший из-за тумана | fogbound (о человеке) |
gen. | затруднённый из-за наличия воздушной пробки | airbound (о подаче воды, топлива) |
gen. | злиться из-за | take exception to something (чего-либо TarasZ) |
Игорь Миг | изводиться из-за | go crazy over |
gen. | измучиться из-за | worry (about) |
gen. | измучиться из-за | feel unhappy (about) |
gen. | именно из-за | precisely because (triumfov) |
gen. | исключительно из-за | only because (TranslationHelp) |
gen. | исключить мальчика из школы за плохое поведение | remove a boy from school for misbehaviour |
gen. | испытывать досаду из-за | get vexed at (чего-либо) |
gen. | испытывать досаду из-за | be vexed at (чего-либо) |
gen. | испытывать к кому-л. чувство зависти из-за его богатства | envy smb. for his riches (on account of his success, because of his wealth, etc., и т.д.) |
gen. | испытывать неудобство из-за | be incommoded by something (чего-либо) |
gen. | испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку | be under deadline pressure (Alex Krayevsky) |
gen. | как глупо волноваться из-за таких пустяков | how foolish to vex over such trivia |
gen. | как заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням | many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists say (bigmaxus) |
gen. | как и другие европейские производители автомобилей, компания "Фольксваген" испытывает трудности из-за усиления курса евро по отношению к доллару | Like other European carmakers, Volkswagen is suffering from the strength of the euro against the dollar. (murad1993) |
gen. | как ужасно, что они получили выговор из-за моей ошибки | it's awful that they were reprimanded because of my mistake |
gen. | кампания за выход страны из НАТО | campaign for the country's withdrawal from NATO |
gen. | капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек | the captain appealed against the light |
gen. | клевета из-за угла | unfathered slanders |
gen. | книга была раскуплена из-за имени автора | his name sold the book |
gen. | конфликт из-за (чего-л.) | conflict over (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | который приехал из-за железного занавеса | who came in from the cold |
Игорь Миг | кризис из-за | meltdown over |
Игорь Миг | критиковаться из-за | come under fire for |
gen. | кричать из-за | make a noise about (чего-л.) |
gen. | легко раздражаться из-за мелочей | be easily irritated by pinpricks |
gen. | лицо, прибывшее из-за границы | incoming traveler (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | луна вышла из-за туч | the moon came out from behind the clouds (z484z) |
gen. | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца | the boy couldn't go in for sports because of his bad heart |
gen. | мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение | the boy was put out of the room for being impudent |
gen. | мальчика не взяли из-за плохого сердца | the boy was turned down on account of his heart (because of poor physique, etc., и т.д.) |
gen. | мальчика не приняли из-за плохого сердца | the boy was turned down on account of his heart (because of poor physique, etc., и т.д.) |
gen. | мальчика не пропустили из-за плохого сердца | the boy was turned down on account of his heart (because of poor physique, etc., и т.д.) |
gen. | матч не состоялся из-за дождя | rain prevented the game |
gen. | мероприятие, перенесённое из-за дождя | rainout (матч) |
gen. | мероприятие, перенесённое из-за дождя | rainout (матч) |
gen. | месяц появился из-за туч | the moon came out from behind the clouds (z484z) |
gen. | много шума из-за ничего | much ado about nothing (Frangi) |
gen. | много шума из-за ничего | hoo-hah (Pierre7) |
gen. | можно мне встать из-за стола? | can I leave the table? |
gen. | можно мне выйти из-за стола? | please, may I get down? |
gen. | морской 40-футовый контейнер из-за границы | container |
Gruzovik | мучиться из-за | feel unhappy about |
gen. | мучиться из-за | feel unhappy (about) |
gen. | мучиться из-за | worry (about) |
Gruzovik | мучиться из-за | worry about |
Игорь Миг | мы волнуемся из-за этого | that makes us uneasy |
gen. | мы заблудились из-за того, что не знали дороги | we lost ourselves through not knowing the way |
gen. | мы заблудились из-за того, что не знали дороги | we lost through not knowing the way |
gen. | мы не выходили из дому из-за холодной погоды | the cold weather kept us indoors |
gen. | мы не могли выйти из-за дождя | we were kept in by rain |
gen. | мы не могли выйти из-за дождя | we were kept in by the rain |
gen. | мы не слышали его из-за шума | we couldn't hear him through the noise |
gen. | мы опоздали из-за вас | it was all through you that we were late |
gen. | мы поссорились из-за того, что никто не хотел мыть посуду | we fell out over who was to do the dishes (over how to get there, over what he was to say, etc., и т.д.) |
gen. | мы сидели дома из-за холода | the cold weather kept us indoors |
gen. | мы сидели дома из-за холодной погоды | the cold weather kept us indoors |
gen. | над ним насмехались из-за его рыжих волос | he was laughed at for his red hair |
gen. | над ним смеялись из-за его рыжих волос | he was laughed at for his red hair |
gen. | находиться в стрессе\испытывать тревожность из-за постоянных нападок | be on the hot seat (Albonda) |
Игорь Миг | начать перепалку из-за | get engaged in a war of words over |
gen. | наша работа задержалась из-за нехватки материалов | shortage of material has set us back |
gen. | наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников | our work is suffering because of lack of experienced workers |
gen. | недоступен кому-либо из-за высокой цены | priced out of reach for (someone raf) |
Игорь Миг | нервничать из-за | fret over |
Игорь Миг | нервничать из-за | agonize over |
Игорь Миг | нервничать из-за | go crazy over |
gen. | нервничать из-за чьего-либо отсутствия | be impatient of someone's absence |
gen. | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются обогнать впереди идущую машину | accidents are often caused by drivers who try to cut in |
gen. | несчастные случаи часто происходят из-за того, что водители пытаются совершить обгон | accidents are often caused by drivers who try to cut in |
gen. | нет смысла из-за этого так раздражаться | it is no use getting huffy about it |
gen. | нет смысла из-за этого так раздражаться | it is no use get huffy about it |
gen. | неурожай отчасти произошёл из-за необычных погодных условий | the crop failure was due in part to unusual weather conditions |
gen. | ни один из республиканцев не проголосовал за данный законопроект | not a single Republican voted for the Bill (Vladimir Shevchuk) |
gen. | ныть из-за | carp about (Maria Klavdieva) |
gen. | обижаться из-за | take offence at (чего-либо Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | обозлившийся из-за | irate at |
Игорь Миг | обозлённый из-за | irate at |
gen. | обозлённый из-за ощущения своего бессилия | frustrated (Tanya Gesse) |
gen. | одно из двух должностных лиц, ведавших цензом и следивших за благонадёжностью граждан | censor (в Древнем Риме) |
gen. | он был болен из-за постоянных волнений о её проблемах | he was ill with constant worries about her problems |
gen. | он был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела | he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win |
gen. | он был отчислен из университета за употребление наркотиков | he was sent down from his university for taking drugs |
gen. | он был прикован к постели из-за сломанной ноги | he was laid up with a broken leg |
gen. | он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious over her refusal |
gen. | он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious at her refusal |
gen. | он был просто в ярости из-за её отказа | he was absolutely furious about her refusal |
gen. | он вернулся из-за границы | he came home from abroad |
gen. | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | he has been pining over his dead dog for more than a week now |
gen. | он встал было из-за стола, когда... | he was about to get up from the table when... |
gen. | он всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления | he is still smarting from a put-down |
gen. | он выбрал дом из-за его близости к школе | he chose the house for its proximity to the school |
gen. | он выглянул из-за занавесок | he peered out from between the curtains |
gen. | он выскочил из-за дерева | he jumped out from behind the tree |
gen. | он завёлся из-за пустяка | he got worked up over nothing |
gen. | он злится из-за пустяков | he gets angry over nothing |
gen. | он, наконец, скончался из-за яда или сумасшествия | he at last died either by poison or madness |
gen. | он начинает спор из-за любой мелочи | he will use anything as a peg to hang an argument on |
gen. | он не может выйти из дома из-за поноса | he can't go out of the squirts |
gen. | он не переставая следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us the whole time |
gen. | он не переставая следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the time |
gen. | он не пришёл из-за дождя | he didn't come because of the rain |
gen. | он не работал в течение шести месяцев из-за серьёзной травмы колена | he has been out of action for 6 months with a serious knee injury |
gen. | он не хочет, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | he doesn't want a man to fret and stew about his work |
gen. | он невиден из-за собственного свечения | it is obscured by its own afterglow (TatEsp) |
gen. | он неотрывно следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us the whole time |
gen. | он неотрывно следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the time |
gen. | он ни за что не хотел уезжать из деревни | he was a confirmed countryman |
gen. | он объяснил, что задержался из-за дождя | he explained that he had been delayed by the rain |
gen. | он очень страдает из-за своей лысины | he is sensitive about his bald head |
gen. | он повздорил с соседом из-за высоты забора | he had a stoush with his neighbour over the height of a fence |
gen. | он позволил этому делу затянуться, из-за него дело затянулось | he let the matter drag on |
gen. | он потерпел неудачу из-за недостатка опыта | his failure was due to his lack of experience |
gen. | он потерпел неудачу из-за своей недальновидности | he failed for want of foresight |
gen. | он потерял из-за неё голову | he has got her in his bones |
gen. | он потерял работу из-за своей халатности | he paid for his negligence by losing his situation |
gen. | он появился из-за дома | he appeared from behind the house |
gen. | он появился из-за угла | he appeared from around the corner |
gen. | он приехал из-за гор | he came from beyond the mountains |
gen. | он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания | he missed part of the season with a strength-sapping virus |
gen. | он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболевания | he missed part of the season with a strength-sapping virus. (Alexey Lebedev) |
gen. | он раздражается из-за пустяков | he chafes at a mere nothing |
gen. | он разозлился на учителя из-за плохой оценки | he was down on his teacher for a low grade |
gen. | он разорился из-за своей расточительности | he was ruined by his own extravagance |
gen. | он сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения | his theories have become for himself a little staled by dint of repetition |
gen. | он стал из-за этого капризничать | he was whimsical about the matter |
gen. | он только что вернулся из-за границы | he is just back from overseas |
gen. | он только что вернулся из-за границы | he is just back from oversea |
gen. | она выглянула из-за ширмы | she looked from behind the screen |
gen. | она готова был откусить себе язык из-за того, что проговорилась | she could have bitten off her tongue for having told his secret |
gen. | она нервничает из-за задержки | he is mad about the delay |
gen. | она особенно не переживает из-за своих неприятностей | she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc., и т.д.) |
gen. | она плакала из-за того, что потеряла деньги | she was crying because she lost her money |
gen. | она поссорилась с ним из-за того, что он это сказал | she quarreled with him for saying so |
gen. | она расстроена из-за отъезда своего брата | she is upset about her brother going away |
gen. | она устроила такой скандал из-за ерунды | she did carry on so about nothing at all |
gen. | они были расстроены из-за погоды | they were disappointed about the weather |
gen. | они всегда пререкаются друг с другом из-за всякой ерунды | they are always squabbling with each other over trifles |
gen. | они поссорились из-за пустяка | they quarrelled for nothing |
gen. | освобождать от какой-либо обязанности из-за наличия более важной | overslaugh |
gen. | освобождение от какой-либо обязанности из-за наличия более важной | overslaugh |
gen. | осиротевший из-за | orphaned by (кого-либо, чего-либо Novoross) |
gen. | отдых пропал из-за плохой погоды | the holidays were spoilt by bad weather |
gen. | отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счёте | check bounce (vogeler) |
gen. | отказаться от каких-то мер из-за | put off doing because of |
gen. | отказаться отвечать на вопросы, ссылаясь на пятую поправку в Конституции США, из-за опасения навредить себе своими ответами | take the fifth (take the fifth (amendment):
1. To refuse to testify against oneself in court, in accordance with the right guaranteed by the Fifth Amendment to the United States Constitution, part of the Bill of Rights.
2. By extension, to refuse to answer a question or provide information, especially if doing so may incriminate or embarrass oneself.: 1. The defendant took the fifth after every question the prosecution put to him.
There is speculation that he will take the fifth amendment if he is asked about his actions under oath. 2. Just take the fifth if your mom asks where you've been all night!
A: "So, I hear things got pretty messy at the party last night." B: "Yeah, I'm going to have to take the fifth amendment on that one!" thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | отложенный из-за плохой погоды | weatherbound |
gen. | отменять из-за дождя | rain out (if a sports game is rained out, it has to stop, or it is not able to start, because of rain; force the cancellation or postponement of some event owing to bad weather: Saturday's game was rained out; Our picnic was rained out, but we hope to have it next week Taras) |
gen. | отменённый из-за дождя | rained off |
gen. | отменённый из-за дождя | rained out |
gen. | отпуск из-за стресса | mental health leave (Reasons for taking mental health leave may vary, but the issue is that the employee has too much stress in their life in order to do their job properly. Никита Лисовский) |
gen. | отпуск из-за стресса | stress leave (In Canada, stress leave comes under the same umbrella as sick leave. Никита Лисовский) |
gen. | отпуск пропал из-за плохой погоды | the holidays were spoilt by bad weather |
gen. | отсутствие видимости из-за смога | smogout |
gen. | очень увлечься кем-либо потерять голову из-за | have a crush on (кого-либо) |
gen. | очень увлечься кем-либо потерять голову из-за | get a crush on (кого-либо) |
Игорь Миг | париться из-за | sweat it about |
gen. | перевод из-за рубежа | foreign remittance (MichaelBurov) |
gen. | переводы из-за границы | foreign remittances |
Игорь Миг | переживать из-за | fret about |
gen. | переживать из-за | break head over |
gen. | переживать из-за | struggle with (suburbian) |
gen. | переживать из-за | worry over someone, something (кого-либо, чего-либо Wakeful dormouse) |
Игорь Миг | переживать из-за | fret over |
Игорь Миг | переживать из-за | go crazy over |
Игорь Миг | переживать из-за | rage inwardly at |
gen. | переживать из-за возможности осуществления чего-либо | be anxious to do (he is anxious to embark on this journey because of the war sankozh) |
gen. | перенести из-за дождя на другой день | rain off (Anglophile) |
gen. | перестать заниматься из-за других дел | put aside one's books for other things |
gen. | перестать расстраиваться из-за чего-либо | lay the ghost of something to rest (lay the ghost of something (to rest): to finally stop being worried or upset about something that has worried or upset you for a long time: With one stunning performance, he has laid to rest the ghost of all his defeats last season. Bullfinch) |
gen. | переходящий к наследникам по закону из-за отсутствия завещания | intestate |
gen. | по дороге он задержался из-за жуткого дорожного происшествия | he was hold up on the road by a nasty traffic accident |
gen. | по причине, в результате, из-за | by courtesy of (Healy received a deep cut on his left hand, courtesy of Nicole's ice skate – может употребляться без "by" Telecaster) |
gen. | поддерживаемый из-за границы | foreign-backed (Азери) |
gen. | поддерживаемый из-за рубежа | foreign-backed (Азери) |
gen. | поднимать шум из-за | make a noise about (чего-либо) |
gen. | поднимать шум из-за | hoodoo about (чего-либо) |
Игорь Миг | поднимать шум из-за пустяка | make much of very little |
gen. | поднимать шум из-за чего-либо | make a noise about |
gen. | поднимать шум из-за чего-либо | make a noise about something |
gen. | поднимать шумиху из-за пустяка | make a to do over a trifle |
gen. | поднять шум из-за | make a noise about (something – чего-либо) |
gen. | пожалуйста, не держите на меня зло из-за этого злополучного дела | please don't remember this unfortunate affair against me |
gen. | положения, предусматривающие солидарную ответственность каждого из арендаторов за нарушение, допущенное другим арендатором | cross-default provisions |
gen. | после нескольких лет супружества муж и жена расстались из-за его связей с другими женщинами | after years of marriage, the husband and wife parted over his relationships with other women |
gen. | поссориться из-за игрушки | fall out about the toy (over the education of their children, etc., и т.д.) |
gen. | поссориться из-за пустяков | brabble |
gen. | поставки из-за границы | supplies from abroad |
gen. | пострадавший из-за войны | war-battered (Азери) |
gen. | пострадать из-за чьего-либо недосмотра | suffer for inadvertence |
gen. | потасовка из-за наркотиков | fight over drugs (с участием огнестрельного оружия Taras) |
Игорь Миг | потерпеть неудачу из-за | run aground on |
gen. | потеря права из-за неиспользования | loss of right due to passiveness (знака) |
gen. | потерявший покой из-за долгов | harassed with debts |
gen. | потерять голову из-за девчонки | feel goopy about a girl |
gen. | потерять работу из-за пьянства | drink away one's job |
gen. | потерять равновесие из-за | be caught off balance by something (чего-либо; I was caught off balance by the sudden gust of wind. – Я потерял равновесие из-за неожиданного порыва ветра. TarasZ) |
gen. | потерять равновесие из-за | be thrown off balance by something (чего-либо; I was thrown off balance by the sudden gust of wind. – Я потерял равновесие из-за неожиданного порыва ветра. TarasZ) |
gen. | потерять что-либо ценное из-за грошовой экономии | spoil the ship for a ha'p'orth of tar |
gen. | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения | she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood |
gen. | почему ты пререкаешься с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | почему ты споришь с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | почему ты ссоришься с отцом из-за таких пустяков? | why do you argue with your father about such trifles? |
gen. | праздничные дни или отпуск, проведённые дома из-за отсутствия денег на путешествие | staycation (Taras) |
gen. | пререкаться из-за пустяков | brabble |
gen. | пререкаться из-за пустяков | squabble |
gen. | пререкающаяся из-за пустяков группа | squabbling group |
gen. | преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-л. меньшинств | hate crime |
gen. | привлекательность напр. магазина из-за его обслуживания | service appeal |
gen. | приезжающий из-за границы | inbound |
gen. | прилетающий из-за границы | inbound (о корабле, самолёте) |
gen. | пробка из-за зевак | gaper's block (напр., на месте происшествия urbandictionary.com Tanya Gesse) |
gen. | проиграть сражение из-за того, что не подошло подкрепление | be defeated in battle through having no reinforcement |
gen. | произойти из-за... | stem from |
gen. | происходить из-за | be due to (Alexander Demidov) |
gen. | происходить из-за небрежности | spring from carelessness (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc., и т.д.) |
gen. | происходить из-за чего-то или кого-то | be about something/someone (Everything's about John – все из-за Джона Ольга Матвеева) |
gen. | протест из-за неплатежа | protest for non-payment |
Игорь Миг | психануть из-за | chafe at |
Игорь Миг | раздражённый из-за | irate at |
gen. | размолвка из-за | misunderstanding over |
gen. | размолвка из-за | misunderstanding about |
Игорь Миг | разнервничаться из-за | get skittish about |
gen. | разорение мелких инвесторов из-за падения курсов | shakeout |
gen. | разорение мелких инвесторов из-за падения курсов на бирже | shakeout |
gen. | разрешите мне выйти из-за стола? | please, may I get down? |
gen. | разъярённый из-за | furious about something (чего-то) |
Игорь Миг | распсиховаться из-за | go ballistic over |
Игорь Миг | рассердиться из-за | chafe at |
Игорь Миг | рассердиться из-за | be incensed over |
gen. | рассердиться из-за | get angry at something (чего-либо) |
Игорь Миг | рассерженный из-за | irate at |
Игорь Миг | расстраиваться из-за | be skittish about |
gen. | расстраиваться из-за | be upset with (кого-то, чего-то) |
gen. | расстраиваться из-за | upset with (кого-то, чего-то) |
Игорь Миг | расстраиваться из-за | fret over |
gen. | расстраиваться из-за этой новости | be cut up at the news (at hearing the news, at her returning, at not getting the job, etc., и т.д.) |
gen. | расстроенный из-за | upset with (кого-то, чего-то) |
gen. | расстроенный из-за | unhappy about (sb., sth., кого-л., чего-л.) |
gen. | расточенный из-за износа | keyholed (об отверстии, ставшем из круглого вытянутым Technical) |
gen. | сердитый из-за | angry about something (чего-то) |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension scheme |
gen. | система выплаты пенсий за счёт предпринимателя и отчислений из заработка рабочих | contributory pension plan |
gen. | следить за ней из окна | watch her from the window (the crowd from the balcony, the boys through the window, smb. out of the corner of the eye, etc., и т.д.) |
gen. | следить из-за укрытия | lurk (Alya12) |
gen. | слечь из-за подагры | be laid up with gout |
gen. | случаться из-за... | arise from |
gen. | слюна, окрашенная в коричневый цвет из-за табака | tobacco juice (nikkolas) |
gen. | солнце выглядывает из-за туч | the sun is emerging from behind the clouds |
gen. | солнце выглянуло из-за туч | the sun shone out |
gen. | солнце вынырнуло из-за горизонта | the sun shot out |
gen. | солнце неожиданно показалось из-за туч | the sun burst through the clouds |
gen. | солнце проглядывает из-за облака | the sun is peeping out from behind the cloud |
gen. | сообщать о неспособности работать из-за болезни | report sick (AB-11) |
gen. | сообщения из-за границы | foreign news |
gen. | соперники вступили в спор из-за решения судьи | the two teams had an altercation over the umpire's decision |
gen. | соперничать из-за | fight over ([they soon find themselves fighting over the same girl, Samantha] wikipedia.org Phyloneer) |
gen. | состязание было отменено из-за дождя | the contest was rained off |
gen. | состязание было отменено из-за дождя | the contest was rained out |
gen. | спор из-за детей | tug of love (между родителями и усыновителями) |
gen. | спор из-за мелочей | word-splitting |
gen. | спор из-за мелочей | word splitting |
gen. | спор из-за пустяков | squabble |
gen. | спор из-за пустяков | hair-splitting argument |
gen. | спор из-за цены | chaffer |
gen. | спор или тяжба из-за детей | tug of love (между родителями и усыновителями) |
gen. | спор родителей из-за ребёнка | tug of love (Anglophile) |
Игорь Миг | спорить из-за | spar over |
gen. | спорить из-за | haggle over (haggle over nickels – спорить из-за денег Taras) |
gen. | спорить из-за денег | argue over money |
gen. | спорить из-за денег | haggle over nickels (Taras) |
gen. | спорить из-за пустяков | pull a crow |
gen. | спорить из-за пустяков | dispute about a pin's point |
gen. | спорить из-за пустяков | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
gen. | спорить из-за пустяков | make many words about a trifle |
gen. | спорить из-за пустяков | pluck a crow |
gen. | спорить из-за цены | bargain about the price (about every trifle, about the terms, over every piece of furniture, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | споры из-за пустяков | storm in a teacup |
gen. | ссора возникает из-за | controversy has roots |
gen. | ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга | a quarrel trouble, a difficulty, etc. rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc., и т.д.) |
gen. | ссора из-за | a quarrel over something (чего-либо) |
gen. | ссора из-за | a quarrel about something (чего-либо) |
gen. | ссора из-за пустяков | brabble |
gen. | ссора из-за пустяков | hair splitting |
gen. | ссора из-за пустяков | hair-splitting |
gen. | ссора из-за пустяков | squabble |
gen. | ссора началась из-за пустяка | the quarrel rose from a mere trifle |
gen. | ссора разгорелась, по-видимому, из-за его статьи | what touched the quarrel off apparently was his article |
gen. | ссориться с кем-либо из-за | quarrel with for (чего-либо) |
gen. | ссориться с кем-либо из-за | quarrel with about (чего-либо) |
gen. | ссориться из-за денег | fight about money (ART Vancouver) |
gen. | ссориться из-за пустяков | squabble |
gen. | ссориться из-за пустяков | pettifog |
gen. | ссориться из-за пустяков | quarrel about trifles (about precedence, over a toy, etc., и т.д.) |
gen. | ссориться из-за пустяков | brabble |
gen. | ссориться из-за чего-то | fall out over something (Katerocks) |
gen. | ссорящаяся из-за пустяков группа | squabbling group |
gen. | стесняться из-за | be self-conscious (чего-либо SirReal) |
gen. | столкновение между Францией и Англией из-за Северной Америки | the contest of France and England for North America |
Gruzovik | стрельба из-за укрытия | firing from cover |
gen. | суета из-за пустяков | busy idleness |
gen. | суетиться из-за пустяков | fuss |
gen. | суетиться из-за пустяков | fuss about |
gen. | схватиться с кем-либо из-за | have a tussle with for (чего-либо) |
gen. | сходить за водой из колодца | fetch water from the well (MichaelBurov) |
gen. | так вот из-за чего весь сыр-бор разгорелся | that was the spark that set the forest on fire (Anglophile) |
gen. | так это из-за тебя | so I can blame you (q3mi4) |
gen. | телефонная связь была прервана из-за бури | telephone communications were knocked out by the storm |
gen. | телефоны на большей части побережья не работают из-за шторма | the telephones are out along most of the coast since the storm |
Игорь Миг | терзаться из-за | fret over |
gen. | терпеть убытки из-за его глупости | lose by his stupidity (by his dishonesty, by me, etc., и т.д.) |
gen. | то ли благодаря силе рассудка, то ли из-за того, что он не прикасался к своему стакану, ему удавалось оставаться трезвым | he, either by the strength of his brain, or flinching his glass, kept himself sober |
gen. | трудность возникает из-за непонимания | the difficulty rises from misapprehension |
gen. | тут не из-за чего тратить так много слов | there is no occasion for so many words |
gen. | ты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу | your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job |
gen. | ты провалился на экзамене только из-за своей лени | it was all along your idleness that you were plucked |
gen. | тяжба из-за детей | tug of love (между родителями и усыновителями) |
gen. | у меня из-за неё неприятности | she got me into trouble |
gen. | у него были неприятности из-за неуплаты | his failure to pay got him into trouble |
gen. | у него из-за неё крыша поехала | he is nuts about her |
gen. | у него из-за этого будут неприятности | it will bring trouble upon him |
gen. | у него испортился характер из-за бесконечных мелких неприятностей | his temper had been spoilt by petty worries |
gen. | увольнение из армии за непригодностью | Section Eight (в связи с недисциплинированностью, недостойным поведением) |
gen. | увольнение из-за отсутствия работы | lay-off |
gen. | увольнение из-за отсутствия работы | layoff |
gen. | уйти из-за стола переговоров | pull out of talks (Calgary Flames have announced they are pulling out of talks for a new arena. ART Vancouver) |
gen. | умереть из-за недостатка пищи и воды | die for lack of food and water (air, sun, etc., и т.д.) |
gen. | умереть из-за недостатка пищи и воды | die for want of food and water (air, sun, etc., и т.д.) |
gen. | умереть из-за разбитого сердца | die of a broken heart (Andrey Truhachev) |
gen. | упустить возможность из-за нерешительности | lose an opportunity through indecision |
Игорь Миг | устроить шумиху из-за | make much ado about |
gen. | утратить популярность из-за | lose popularity because of |
gen. | химический анализ слишком неспецифичен и интерпретация его двусмысленна из-за его разрушающего действия | chemical analysis is too unspecific and ambiguous in its interpretation because of its destructive character |
gen. | ходить за водой из колодца | fetch water from the well (MichaelBurov) |
gen. | цель, не поражённая из-за промаха | missed target |
gen. | чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения | "return to drawer" cheque |
gen. | чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения | R/D cheque |
gen. | чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения | "refer to drawer" cheque |
gen. | человек или предмет, который привлекает внимание, особенно из-за его блеска или красоты | cynosure (thefreedictionary.com Andrey Truhachev) |
gen. | что тебя волнует?, из-за чего ты нервничаешь? | what's fidgeting you? |
gen. | шум из за изменения сопротивления контактов | contact-resistance noise |
gen. | шум из-за | pother about (Alex_Odeychuk) |
gen. | шум из-за пустяков | foofaraw |
gen. | шумная ссора из-за пустяка | squabble (Squabble is a noisy quarrel about something petty or trivial. (Oxford Dictionary) | Squabble is a noisy altercation or quarrel usually over petty matters (Merriam-Webster): Interestingly, each head of Janus has its own personality. "The right head is more curious, more awake, it has a much stronger personality. The left head is more passive and loves to eat," caregiver Angelica Bourgoin told Reuters. Sometimes the two heads get into squabbles, such as which direction to walk in. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | эти попрошайки всё время дерутся из-за денег | these beggars are always fighting about money |
gen. | я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд | I was mad at missing the train |
gen. | я выписал несколько новых книг из-за границы | I ordered some new books from abroad |
gen. | я извинился и вышел из-за стола | I excused myself from the table |
gen. | я из-за вас упаду | you'll pull me over |
gen. | я из-за этого столько бегал, что теперь ног под собой не чую | this ran me clean off my legs |
gen. | я не мог спать из-за жары | I could not sleep for the heat |
gen. | я не мог спать из-за шума | I could not sleep for the noise |
gen. | я не обновлял свой блог несколько дней из-за этой демотивирующей жары | I haven't blogged for a few days because of this motivation-sapping heat. (Alexey Lebedev) |
gen. | я не смог присутствовать из-за работы | my work prevented me being present |
gen. | я не смог присутствовать из-за работы | my work prevented my being present |
gen. | я не смогу быть из-за другого приглашения | a prior engagement prevents my attendance |
gen. | я не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели | I don't want to keep you up |
gen. | я ничего не вижу из-за тумана | I can't see anything for the fog |
gen. | я очень волновался из-за этого | I felt very nervous about it |
gen. | я очень волновался из-за этого | I felt very nervous |
gen. | я понёс из-за него большие убытки | I have suffered much loss because of him |
gen. | я понёс из-за него большие убытки | I have suffered much loss through him |
gen. | я приехал специально из-за тебя | I came just on your account (Andrey Truhachev) |
gen. | я приехал специально из-за тебя | I came just for your sake (Andrey Truhachev) |
gen. | я пришёл только из-за тебя | I came just on your account (Andrey Truhachev) |
gen. | я пришёл только из-за тебя | I came just for your sake (Andrey Truhachev) |
gen. | я сидел дома из-за гриппа | I was kept in with flu |
gen. | я ушёл из-за этого | it caused my going |