Subject | Russian | English |
automat. | автомат для прессования изделий из металлических порошков | powder-metal compacting press |
automat. | автомат для прессования изделий из металлических порошков | powder metal compacting machine |
automat. | автомат для прессования изделий из порошков | powder compacting automatic press |
automat. | автомат для прессования изделий из порошков твёрдых сплавов | hard metal powder alloy automatic press |
econ. | анализ потерь из-за устаревания изделий | obsolescence audit |
pack. | антикоррозийная бумага для упаковки изделий из серебра | anti-tarnish paper (for silver) |
plast. | арматура, выступающая из изделия с двух сторон | through-type insert |
plast. | арматура, выступающая из изделия с одной стороны | protruding-type insert |
gen. | бальзам для изделий из натуральной кожи | leather balsam (ВВладимир) |
textile, tradem. | блестящий вискозный шёлк и кругловязальные изделия из этого шёлка | premier |
gen. | брусок из мелкозернистого песчаника для точки и полировки металлических изделий | Bath brick |
Makarov. | в музее хранится целый ряд коллекций ювелирных изделий из серебра и золота, украшенных драгоценными камнями и жемчугом | the museum contains variety of jewellery collections made of silver and gold, enchased with gems and pearls |
ecol. | вещества, выделение которых из изделия предусмотрено | substances intentionally released from articles (Madjesty) |
pharma. | вещества, экстрагируемые из медицинского изделия | medical device extract (ГОСТ
ISO 10993-1—
2021 "Оценка биологического действия медицинских изделий" ProtoMolecule) |
chem. | вкладыш, помещаемый в гнездо прессформы и выталкиваемый из неё вместе с изделием | follower |
cust. | временная отмена пошлин на импорт в страны ЕС сырья, компонентов или полуфабрикатов, которые не могут быть получены из стран-членов ЕС и используются в процессе изготовления другого изделия | duty suspensions (gov.uk Dorian Roman) |
econ. | выборка из серийных изделий | production sample |
qual.cont. | выборка изделий из отгружаемой партии | shipping sample |
glass | выдувные изделия из стекла | mouth-blowing glassware (МЕК) |
leath. | выемка изделия из прессформы | demoulding |
plast. | вынимание изделия из формы | stripping from the mould |
polym. | вырезанный из больших изделий, полученных методом литья или полива | machined (об образцах) |
chem. | выталкивание изделий из прессформы | stripping off from the form |
Makarov. | выцветы на поверхности изделий из автоклавного ячеистого бетона | efflorescence on surface of autoclaved porous concrete products |
mil., avia. | вышедшее из строя изделие | failed item |
product. | вышедшее из употребления изделие | dead item (алешаBG) |
textile | вязаные изделия из искусственного шёлка | knitted rayon fabrics |
archaeol. | гончарные изделия из красной глины | red ware (Ruth) |
met. | горячекатаные изделия из конструкционных сталей | Hot rolled products of structural steels (Konstantin 1966) |
med.appl. | готовое изделие из воска | prefabricated wax part |
adv. | готовое изделие из дроблёного зерна | ready-to-eat cereal |
gen. | делать изделия из войлока | felt |
gen. | делать изделия из фетра | felt |
pharma. | дефектные изделия, вышедшие из строя в гарантийный период после эксплуатации в полевых условиях | field returned products (vatnik) |
trd.class. | деятельность агентов по оптовой торговле текстильными изделиями, одеждой, обувью, изделиями из кожи и меха | agents involved in the sale of textiles, clothing, fur, footwear and leather goods (ОКВЭД код 46.16 europa.eu 'More) |
polym. | Директива ЕС по пластиковым материалам и изделиям из пластика, соприкасающимся с пищевыми продуктами | EEC Directive On Plastic Materials and Articles intended to come into contact with Foodstuffs (Directive 90/128/EEC VickyD) |
polym. | дисковое приспособление для извлечения изделий из формы | disk extractor |
plast. | дисковый механизм для извлечения готовых изделий из формы | disk extractor |
oil | доля изделий, вышедших из строя | proportion failing |
qual.cont. | доля изделий, вышедших из строя | fraction failing |
trd.class. | дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи, выделка и крашение меха | tanning and dressing of leather, manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness, dressing and dyeing of fur (ОКВЭД код 15.1 Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness; dressing and dyeing of fur – Дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи; выделка и крашение меха europa.eu 'More) |
automat. | завод сборки машин из полученных комплектующих изделий | Screwdriver factory |
patents., amer. | Закон о маркировке изделий из шерсти | Wool Product Labeling Act (1939) |
adv. | Закон об изделиях из текстильных волокон | Textile Fiber Products Act (принят в 1958 г.) |
wood. | замазка для заполнения отверстий и открытых швов в изделиях из дерева | plastic wood |
archit. | из изделий заводской готовности | prefabricated (yevsey) |
seism. | из неиндустриальных изделий | non-engineered |
Makarov. | из шкур выделывают кожевенные изделия | hides are worked into a variety of leatherware |
met. | изготовление изделий из полуфабриката | secondary fabrication |
polym. | изготовление изделий непосредственно из латекса | latex processing |
gen. | изготовлять изделия из кожи | work in leather |
gen. | изделие из | article made from (live animals; endangered animals or plants – see section below 'souvenirs made from endangered species'; certain fur skins and articles made from fur skin ... Alexander Demidov) |
oil | изделие из бестканевой резины | all-rubber article |
construct. | изделие из бетона | concrete product (Alex_Odeychuk) |
gen. | изделие из бронзы | bronze |
gen. | изделие из волоса | hairework |
gen. | изделие из волоса | hairwork |
gen. | изделие из волосяной ткани | hair |
gen. | изделие из волосяной ткани | haircloth |
gen. | изделие из воска | waxwork |
polygr. | изделие из гибкого рулонного материала | flexible web product |
cem. | изделие из гипса | gypsum |
construct. | изделие из гипсоволокнистого раствора | fibrous plaster cast |
construct. | изделие из глазурованного фарфора | porcelain enamel ware |
archit. | изделие из гранита | granite |
textile | изделие из грубой хлопчатобумажной ткани | denim (VladStrannik) |
Makarov. | изделие из дерева | wood |
leath. | изделие из древесины | wood |
environ. | изделие из древесины | wood product (No definition needed; Не требует толкования) |
gen. | изделие из древесины ивы | willow |
gen. | изделие из древесины пекана | hickory |
adv. | изделие из дроблёного зерна | cereal |
gen. | изделие из дуба | oak |
gen. | изделие из железа | iron |
Makarov. | изделие из картона | carton |
gen. | изделие из китового уса | whalebone |
fr. | изделие из кованого железа | serrurerie (особ. высокохудожественное) |
gen. | изделие из кованого металла | hammer work |
archit. | изделие из кованого металла | hammer-work |
gen. | изделие из кованого металла | hammer-work |
leath. | изделие из кожи | leather |
leath. | изделие из кожи буйвола | parfleche |
gen. | изделие из кожи ящерицы | lizard (Franka_LV) |
gen. | изделие из композиционных материалов | composite material product (Alexander Demidov) |
fash. | изделие из крокодиловой кожи | crocodile-skin article (defense.gov Alex_Odeychuk) |
forestr. | изделие из лакового дерева в восточном стиле | oriental lacker work |
leath. | изделие из латекса | latex article |
polym. | изделие из латекса | latex product |
logist. | изделие из лимита | credit item |
gen. | изделие из липового лыка | bass |
tech. | изделие из листового металла | sheet-metal work |
tech. | изделие из листового металла | sheet metal work |
met. | изделие из литья | casting product (Alex_Odeychuk) |
textile | изделие из льняной ткани | lockram |
met. | изделие из металлического порошка | metal body from powder |
O&G, tengiz. | изделие из металлоконструкций | structural steel item (Aiduza) |
gen. | изделие из меха енота | coonskin |
textile | изделие из минеральной ваты | mineral wool product (Gaist) |
leath. | изделие из мягкой резины | soft-rubber article |
Makarov. | изделие из мяса | made-up meat product |
commer. | изделие из мяса готовое | cooked meat product |
Makarov. | изделие из мяса, готовое к употреблению | ready-to-serve meat (без тепловой обработки) |
Makarov. | изделие из мяса, готовое к употреблению | table-ready meat (без тепловой обработки) |
Makarov. | изделие из мяса, готовое к употреблению | ready-to-eat meat (без тепловой обработки) |
gen. | изделие из него | article made therefrom (Alexander Demidov) |
electr.eng. | изделие из неконструкционной стали | non-structural steel work |
gen. | изделие из них | article made therefrom (Alexander Demidov) |
textile | изделие из обрезков | patch work |
textile | изделие из одной основы без утка | laid fabric |
gen. | изделие из окрашенной пряжи | ingrain |
forestr. | изделие из отходов | waste |
tech. | изделие из пеноматериала | foam article |
gen. | изделие из перьев | feather work |
gen. | изделие из перьев | feather-work |
automat. | изделие из пластмассы | plastic article |
tech. | изделие из пластмассы | plastic |
Makarov. | изделие из плетеной толстой нити | macrame |
gen. | изделие из плетеной толстой нити | macrame (lace) |
gen. | изделие из плетеной толстой шнура | macrame (lace) |
gen. | изделие из позолоченного серебра | vermeil |
gen. | изделие из позолоченного серебра или позолоченной бронзы | vermeil |
polygr. | изделие из прессованного картона | die-board production |
plast. | изделие из пропитанной бумажной массы | pulp moulding |
slang | изделие из простого, дешёвого материала | dreck |
tech. | изделие из прутьев | wattles |
textile | изделие из разных видов волокна | union fabric |
archit. | изделие из раковин | shell-work |
tech. | изделие из регенерата | all-reclaim article |
el. | изделие из резины для стирания чего-либо написанного | eraser |
el. | изделие из резины для стирания чего-либо нарисованного | eraser |
construct. | изделие из сборного бетона | precast concrete product |
gen. | изделие из свиной кожи | hog skin |
gen. | изделие из свиной кожи | hog-skin |
gen. | изделие из серебра | silver |
tech. | изделие из слоистого материала | laminate |
polym. | изделие из слоистого пластика | laminated molding |
cook. | изделие из слоёного теста | puff pastry |
gen. | изделие из слоёного теста | plunder pastry (kristinabratkova) |
poetic | изделие из сосновой древесины | pine |
el. | изделие из специальной ткани для стирания чего-либо написанного | eraser |
el. | изделие из специальной ткани для стирания чего-либо нарисованного | eraser |
mil., avia. | изделие из спечённого алюминиевого порошка | sintered aluminum product |
tech. | изделие из стекла | glass article |
Makarov. | изделие из стекла | glass work |
archit. | изделие из фарфора | china ware |
Makarov. | изделие из финифти | enamel |
Makarov. | изделие из цельного стекла | all-glass work |
cloth. | изделие из шерсти: свитер, джемпер, кардиган | floccose (то же, что и woolly Korra) |
Makarov. | изделие из шнура | macrame |
textile | изделие из штапельного льноволокна | staple linen |
archit. | изделие из эмали | enamel |
product. | изделие, изготовленное из однородного по структуре и свойствам материала | product manufactured using the material with the homogeneous structure and properties (Konstantin 1966) |
forestr. | изделие, плетеное из камыша | cane work |
forestr. | изделие, плетеное из тростника | cane work |
forestr. | изделие, плетёное из камыша | cane work |
forestr. | изделие, плетёное из тростника | cane work |
forestr. | изделие, состоящее из трёх модулей | triple unit |
forestr., furn. | изделие фурнитуры из проволоки | wire part |
forestr. | изделий из древесины | item (of timber) |
construct. | изделия из бетона | concrete products |
gen. | изделия из бронзы | bronze |
adv. | изделия из бумаги | paper goods |
construct. | изделия из бумажного литья | molding |
tech. | изделия из бумажного литья | moldings |
gen. | изделия из воска | waxworks |
tech. | изделия из вулканизированной резины | vulcanizing goods |
leath. | изделия из галантерейной кожи | fancy leather goods |
gen. | изделия из глины | earthenware |
gen. | изделия из глины | clayware |
textile | изделия из гребенной шерсти | worsted manufacture |
econ. | изделия из дерева | timber-based products (grafleonov) |
wood. | изделия из дерева | woodware (MichaelBurov) |
gen. | изделия из дерева | woodwork |
gen. | изделия из дерева | wood |
wood. | изделия из дерева | timberware (MichaelBurov) |
wood. | изделия из дерева | wood works |
gen. | изделия из дерева | wood handicrafts |
forestr. | изделия из древесины | forest products |
tech. | изделия из древесины | woodwork |
Makarov. | изделия из древесины ивы | willow (особ. бита для игры в крикет, бейсбол и т.п.) |
gen. | изделия из дроблённого зерна | cereals (Рыжь) |
amer. | изделия из дроблёного зерна | cereals (напр., овсянка, кукурузные хлопья) |
amer. | изделия из дроблёного зерна | cereal (кукурузные хлопья) |
econ. | изделия из дроблёного зерна | cereals |
gen. | изделия из дроблёного зерна | centre |
cook. | изделия из дрожжевого теста | yeast raised goods |
construct. | изделия из дуба | oak |
gen. | изделия из дуба | oak (напр., мебель и т. п.) |
gen. | изделия из её сплавов | brasswinds |
gen. | изделия из её сплавов | copperwork |
gen. | изделия из её сплавов | brassware |
Makarov. | изделия из измельчённого мяса | comminuted meat product |
gen. | изделия из итальянского алебастра | Florentine marble |
commer. | Изделия из камня | works of stonemasonry (Nice Classification, 11th Edition, 190146 oVoD) |
gen. | изделия из кантонской эмали | Canton enamel |
tech. | изделия из картона | cardboard articles |
gen. | изделия из кованого олова | sadware |
photo. | изделия из кожи | leatherwork (SVETLANA22) |
Makarov. | изделия из кожи | leather goods |
busin. | изделия из кожи | leatherware |
gen. | изделия из кожи | leather products (Alexander Demidov) |
gen. | изделия из латуни | brasswork (жёлтой меди)(вид художественного промысла betelgeuese) |
wood. | изделия из леса | forest products |
gen. | изделия из листового металла | sheet metal products (Dikaya007) |
gen. | изделия из лисьего меха | foxes |
cem. | изделия из литого бетона | cast concrete products |
gen. | изделия из лыка | bast articles |
commer. | Изделия из майолики | majolica (Nice Classification, 11th Edition, 210157 oVoD) |
tech. | изделия из материала одной плавки | batch |
Makarov. | изделия из материала одной плавки | bath |
gen. | изделия из меди | brassware |
Makarov. | изделия из меди | copperware (особ. медная посуда) |
gen. | изделия из меди | copperware |
gen. | изделия из меди или её сплавов | brassware |
gen. | изделия из меди сплавов | copperwork |
gen. | изделия из меди сплавов | brasswinds |
gen. | изделия из меди сплавов | brassware |
met. | изделия из металла | objects |
gen. | изделия из металла | metal handicrafts |
gen. | изделия из меха | fur goods (Самурай) |
tech. | изделия из мешковой ткани | tubular woven goods |
commer. | Изделия из морской пенки | meerschaum (Nice Classification, 11th Edition, 200098 oVoD) |
gen. | изделия из нагреваемого табака | heated tobacco products (ИНТ la_tramontana) |
gen. | изделия из небелёных тканей | greys |
gen. | изделия из небелёных тканей | goods in the grey |
gen. | изделия из некрашеных тканей | greys |
gen. | изделия из некрашеных тканей | goods in the grey |
commer. | Изделия из необработанного или частично обработанного китового уса | whalebone, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200018 oVoD) |
gen. | изделия из нержавеющей стали | Stainless Steel Product (Sagoto) |
gen. | изделия из них | articles made therefrom (Alexander Demidov) |
textile | изделия из окрашенной пряжи | ingrain |
gen. | изделия из олова | stannary |
el. | изделия из перлита | perlite products |
adv. | изделия из песочного теста | short-paste goods |
wood. | изделия из пиломатериалов | lumber products |
gen. | изделия из пластика | plasticware (Обычно лабораторная посуда – пробирки, наконечники для пипеток и пр. Victor_G) |
gen. | изделия из пластмасс | plastics (things that are made from plastic: "They were looking to expand the consumer market for plastics. "biodegradable/recycled/reinforced plastics. CBED Alexander Demidov) |
auto. | изделия из пластмассы | plastic products |
gen. | изделия из пластмассы | plastics (A lot of the plastics that carmakers are using cannot be recycled. CCALD Alexander Demidov) |
commer. | Изделия из раковин | shells (Nice Classification, 11th Edition, 200233 oVoD) |
gen. | изделия из раковин | shellwork |
industr. | изделия из резины | rubberware (ivvi) |
commer. | Изделия из рогов животных | animal horns (Nice Classification, 11th Edition, 200035 oVoD) |
construct. | изделия из сборного бетона | precast concrete products |
mil., tech. | изделия из свинца | plumbery |
gen. | изделия из серебра | silverware |
gen. | изделия из серебра | silver-work |
gen. | изделия из серебра | silver work |
textile | изделия из синтетических волокон | synthetics |
polym. | изделия из синтетических материалов | synthetics |
textile | изделия из синтетического волокна | synthetics |
gen. | изделия из сканой эмали | cloisonne ware |
textile | изделия из слоистых пластиков | plastic goods |
archit. | изделия из слоновой кости | ivory |
gen. | изделия из слоновой кости | ivories |
commer. | Изделия из слоновой кости необработанной или частично обработанной | ivory, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200131 oVoD) |
gen. | изделия из слоёного теста | puff pastry |
cook. | изделия из слоёного теста | Danish pastry (тж. danishes 4uzhoj) |
gen. | изделия из слоёного теста | puff paste |
met. | изделия из специальных сплавов | speciality metal products |
tech. | изделия из стали | steel products (r313) |
polym. | изделия из стекла | glassware |
gen. | изделия из стекла | glass-ware |
gen. | изделия из стекла высокой прочности | high-strength glassware (Alexander Demidov) |
industr. | изделия из стеклопластика | glass steel products (Sagoto) |
gen. | изделия из суровых тканей | greys |
gen. | изделия из суровых тканей | goods in the grey |
gen. | изделия из сырцовых тканей | greys |
gen. | изделия из сырцовых тканей | goods in the grey |
gen. | изделия из текстильных материалов | articles of textile materials (Alexander Demidov) |
publ.util. | изделия из ткани "джерси" | jersey articles |
gen. | изделия из трикотажа | knitwear (ABelonogov) |
gen. | изделия из тростника | rush-work (gconnell) |
automat. | изделия из труднообрабатываемых материалов | articles of difficult-to-machine materials |
commer. | Изделия из фарфора, керамики, фаянса или стекла художественные | works of art of porcelain, ceramic, earthenware or glass (Nice Classification, 11th Edition, 210234 oVoD) |
tech. | изделия из хлопчатобумажной ткани | cotton goods |
tech. | изделия из хрусталя | crystal ware |
tech. | изделия из хрусталя | crystalware |
gen. | изделия из чёрного лака | japan ware |
gen. | изделия из шерсти | woollen |
textile | изделия из шёлка низких номеров | heavy-denier fabrics |
cloth. | изделия из этой шерсти | pashmina (Aly19) |
commer. | Изделия художественные из благородных металлов | works of art of precious metal (Nice Classification, 11th Edition, 140109 oVoD) |
commer. | изделия художественные из благородных металлов | works of art of precious metal (oVoD) |
commer. | Изделия художественные из дерева, воска, гипса или пластмасс | works of art of wood, wax, plaster or plastic (Nice Classification, 11th Edition, 200205 oVoD) |
commer. | Изделия художественные из камня, бетона или мрамора | works of art of stone, concrete or marble (Nice Classification, 11th Edition, 190193 oVoD) |
roll. | изделия-перекат из старых рельсов | rail steel products |
logist. | исключение наименований изделий из документов | deletion of items |
gen. | искусство изготовления изделий из перьев | feather-work |
gen. | искусство изготовления изделий из перьев | feather work |
media. | контрольная карта для среднего числа дефектов, приходящихся на изделие в выборке из n изделий | u-chart |
forestr. | качество изделия из древесины | joinery quality |
pack. | комбинированный метод пневмовакуумного и механического формования изделий из листовых материалов | thermoforming |
org.name. | Комитет по изделиям из древесностружечных плит | Committee on Wood-Based Panel Products |
busin. | компания, занимающаяся производством и продажей изделий из кожи | leatherware company |
busin. | компенсация за риск повреждения изделий из стекла | breakage of glass risk |
cook. | кондитерские изделия из сахара | sugar confectionery |
cust. | кондитерские изделия из сахара и их заменители, изготовленные из заменяющих сахар продуктов, содержащие какао | sugar confectionery and substitutes thereof made from sugar substitutes products, containing cocoa (1806 90 500 0 'More) |
Makarov. | кондитерские изделия с орехами или из ореховых масс | nut confectionery |
busin. | конструирование изделий из ЛДСП | development of laminated chip board products (Konstantin 1966) |
org.name. | Консультативный комитет по целлюлозе и изделиям из древесины | Advisory Committee on Paper and Wood Products |
tech. | контроль изделий с временным изъятием из эксплуатации | out-of-service inspection |
qual.cont. | контроль изделия с временным изъятием из эксплуатации | out-of-service inspection |
plast. | коробление изделия из пластмассы | deformation of moldings (дефект, характеризующийся деформацией горячего изделия из пластмассы после извлечения его из пресс-формы jagr6880) |
tech. | краеобмёточная машина для изделий из кожи и меха | overedge sewing machine |
polygr. | краска для запечатывания изделий из керамики | ceramic ink |
polygr. | краска для маркирования изделий из стекла | glass marking ink |
textile | крашение изделий из смешанных волокон | union dyeing |
textile | крашение изделий из смешанных волокон | speck dyeing |
construct. | литые изделия из алюминиевых сплавов | aluminum alloy castings |
forestr. | литые изделия из бумажной массы | molded pulp products |
gen. | Лицензия Министерства финансов Украины АБ ¹ 108515 от 13.04.2005 на осуществление операций по торговле скупленными у населения и принятыми под залог ювелирными и бытовыми изделиями из драгоценных металлов и драгоценных камней | License of the MFU AB 108515 dd. 13.04.2005 on trading jewelry and household items from precious metals and gemstones purchased from the general public or deposited as pledge. (otlichnic) |
textile | лоскут суконных изделий из мериносовой тонкорунной шерсти | mungo |
textile | лоскут суконных изделий из мериносовой тонкорунной шерсти | munco |
Makarov. | макаронные изделия из пшеничной муки | whole wheat macaroni products (без добавок) |
Makarov. | макаронные изделия из теста, подвергнутому вакуумной обработке | deaerated macaroni product |
cook. | макаронные изделия из тестовой ленты | rolled goods |
gen. | мастер по изготовлению дамасской стали и изделий из нее | damascener |
gen. | материалы и изделия из них | materials and articles made from them (Alexander Demidov) |
textile, tradem. | матированный вискозный шёлк и кругловязальные изделия из него | dul-tone |
tech. | матовая отделка изделий из древесины лиственных пород | cabinet finish |
Makarov. | машина для изготовления гигиенических изделий из бумаги | machine for making hygienic paper products |
tech. | машина для свивки изделий из стренг | buncher |
forestr. | машины для производства изделий из папье-маше | paper can machinery |
exhib. | всемирная / международная выставка изделий из дерева | world fair for the forestry and wood industries (ВВладимир) |
tech. | мелкие вышитые изделия из льна | stamped linens |
plumb. | металлическое изделия из арматурной сетки | hardware wire mesh product (Marina Luminosa) |
tech. | метод нанесения электролитических покрытий на пористые спечённые из порошков изделия | etolizing |
adv. | мука для домашнего приготовления изделий из теста | all-purpose flour (Не совсем. Кроме универсальной (all-purpose, существует также "хлебная мука" (bread flour), "мука для сдобы" (cake flour), "кондитерская мука" (pastry flour) и "самоподъёмная мука" (self-rising flour) - и все они используются для приготовления изделий из теста. bojana) |
refr.mat. | обжиговое изделие из предварительно частично плавленых зерен | semi-rebonded brick (dicax) |
trd.class. | обработка древесины и производство изделий из дерева и пробки, кроме мебели, производство изделий из соломки и материалов для плетения | manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture, manufacture of articles of straw and plaiting materials (Код ОКВЭД2: 16 – Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials europa.eu 'More) |
wood. | общий термин для столярных досок и других ламинированных изделий, имеющих серединку из другого материала | coreboard |
textile | однованное крашение изделий из смешанных волокон | one-bath dyeing of unions |
textile | однованное крашение изделий из смешанных волокон | cross dyeing |
polym. | окунание с медленным извлечением изделий из ванны | slow-withdrawal dipping |
meat. | остро приправленное изделие из жирного мяса и кукурузной муки | tamale (мексиканское блюдо) |
tech. | отвод изделия из экструдера | haul-off |
wood. | отделка изделий из древесины и древесных материалов | coating |
construct. | отказ из-за дефекта изделия | inherited weakness failure |
gen. | Отраслевое конструкторско-технологическое бюро по разработке современных технологий и производства изделий из стекла | Sectoral Technology Design Bureau for the Development of Modern Technologies and the Manufacture of Articles of Glass (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | оттиск для отделки изделий из гофрированного картона | linerboard |
hindi | Палата производителей изделий из кокосового волокна | Coir Board (Индия smovas) |
wood. | паста для заполнения отверстий и открытых швов в изделиях из дерева | plastic wood |
patents. | перенесение изделий из одного класса в другой | transfer of goods from one class to another |
gen. | плетеные изделия из ивы | osier goods |
gen. | плетеные изделия из ивы | osier |
cook. | плетёное изделие из сдобного теста | butter plait (Komparse) |
pack. | плетёное изделие из тростника | wicker cane weave |
pack. | плетёное изделие из тростника | cane work |
gen. | плетёные изделия из ивы | osiery |
tech. | полированная отделка изделий из древесины лиственных пород | cabinet finish |
textile | пороки изделий из искусственного шёлка | rayon-fabric defects |
met. | поставщик изделий из литья | casting product supplier (Alex_Odeychuk) |
forestr. | предприятие, выпускающее бумажные изделия из готовой бумаги | converter |
automat. | пресс для изготовления изделий из порошков | powder compacting press |
automat. | пресс для прессования изделий из металлических порошков | powder-metal compacting press |
automat. | пресс для прессования изделий из металлических порошков | metal powder compacting press |
plast. | пресс-изделие с наполнителем из пропитанных обрезков | macerated fabric moulding |
busin. | придавать значимость изделиям из кожи | raise the profile of leather products |
nano | присадка для облегчения выемки изделий из форм | release agent |
nano | присадка для облегчения выемки изделий из форм | mold mould release agent |
chem. | присадка, облегчающая выемку изделий из форм | mould release agent |
chem. | присадка, облегчающая выемку изделий из формы | mould release agent |
oil | приспособление для вынимания изделий из | stripper |
chem. | приспособление для вынимания изделий из форм | stripper |
oil | приспособление для вынимания изделий из формы | stripping device |
oil | приспособление для вынимания изделий из формы | strip |
oil | приспособление для выталкивания изделий из | stripper |
oil | приспособление для выталкивания изделий из форм | stripper |
oil | приспособление для выталкивания или вынимания изделий из | stripper |
el. | приспособление для извлечения изделий из форм | stripping equipment |
plast. | приспособление для извлечения изделия из формы | extractor |
polym. | приспособление для извлечения изделия из формы | mold wiper |
plast. | приспособление, служащее для вынимания изделий из формы | stripping device |
plast. | приспособление, служащее для вынимания или выталкивания изделий из формы | stripping device |
plast. | приспособление, служащее для выталкивания изделий из формы | stripping device |
polym. | приёмное устройство для отвода изделия из экструдера | haul-off |
tech. | проба на изделиях из благородных металлов | hallmark |
gen. | пробковая кора и изделия из нее | cork-oak bark and products |
met. | производитель изделий из литья | casting product manufacturer (Alex_Odeychuk) |
trd.class. | производство и обработка прочих стеклянных изделий, включая технические изделия из стекла | manufacture and processing of other glass, including technical glassware (Код ОКВЭД 23.19 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство изделий из асбестоцемента и волокнистого цемента | manufacture of fibre cement (Код ОКВЭД 23.65 europa.eu 'More) |
environ. | производство изделий из бетона | concrete products industry (No definition needed; Не требует толкования) |
trd.class. | производство изделий из бетона для использования в строительстве | manufacture of concrete products for construction purposes (23.61 admin.ch 'More) |
trd.class. | производство изделий из бетона, цемента и гипса | manufacture of articles of concrete, cement and plaster (Код ОКВЭД – 23.6 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство изделий из бумаги и картона | manufacture of articles of paper and paperboard (ОКВЭД код 17.2
europa.eu 'More) |
trd.class. | производство изделий из дерева, пробки, соломки и материалов для плетения | manufacture of products of wood, cork, straw and plaiting materials (ОКВЭД код 16.2
europa.eu 'More) |
trd.class. | производство изделий из пластмасс | manufacture of plastics products (ОКВЭД 22.2 europa.eu 'More) |
tech. | производство изделий из пластмасс | plastics engineering (Plastics engineering encompasses plastics material and plastic machinery. Сабу) |
trd.class. | производство изделий из проволоки, цепей и пружин | manufacture of wire products, chain and springs (Код ОКВЭД 25.93 - europa.eu 'More) |
trd.class. | производство кирпича, черепицы и прочих строительных изделий из обожжённой глины | manufacture of bricks, tiles and construction products, in baked clay (Код ОКВЭД 23.32 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство кожи и изделий из кожи | manufacture of leather and related products (ОКВЭД класс 15 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство нетканых текстильных материалов и изделий из них, кроме одежды | manufacture of non-wovens and articles made from non-wovens, except apparel (ОКВЭД код 13.95
europa.eu 'More) |
tech. | производство плетёных изделий из теста | twisting |
trd.class. | производство прочих деревянных изделий, производство изделий из пробки, соломки и материалов для плетения | manufacture of other products of wood, manufacture of articles of cork, straw and plaiting materials (ОКВЭД код 16.29 Производство прочих деревянных изделий; производство изделий из пробки, соломки и материалов для плетения –
Manufacture of other products of wood; manufacture of articles of cork, straw
and plaiting materials europa.eu 'More) |
trd.class. | производство прочих изделий из бумаги и картона | manufacture of other articles of paper and paperboard (ОКВЭД код 17.29 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство прочих изделий из гипса, бетона или цемента | manufacture of other articles of concrete, plaster and cement (Код ОКВЭД 23.69 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство стекла и изделий из стекла | manufacture of glass and glass products (ОКВЭД – 23.1 europa.eu 'More) |
trd.class. | производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов, производство шорно-седельных и других изделий из кожи | manufacture of luggage, handbags and the like, saddlery and harness (ОКВЭД код 15.12 – Производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов; производство шорно-седельных и других изделий из кожи europa.eu 'More) |
tech. | производство штампованных изделий из металла | pressed-metal industry |
roll. | прокатка изделий из металлических порошков | metal powder rolling |
econ. | промышленность изделий из бумаги и картона | industry of paper and cardboard products |
econ. | промышленность изделий из пластмасс | industry of plastic products |
microel. | промышленность по производству электронных компонентов и изделий из них | microelectronics industry (электронная промышленность; Washington Post Alex_Odeychuk) |
oil | процент изделий, вышедших из строя | percent failing |
plast. | процесс прессования крупногабаритных изделий из стеклопластов | Marco process |
forestr. | процесс формования изделий из полиуретана холодного отверждения | cold-cure process |
construct. | прочность, допускающая извлечение сборного железобетонного изделия из формы | taking-off strength |
textile | пряжа и вязаные изделия, изготовленные из смеси мериносовой шерсти и хлопка | merino |
wood. | пустое место в середине клеёного изделия, образовавшееся из-за другого дефекта | gap |
wood. | пустое место в середине клеёного изделия, образовавшееся из-за раскола | gap |
Makarov. | работники производств текстильных изделий из хризотиласбеста | chrysotile asbestos textile workers |
construct. | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из стали | Make demountable connections of conductors using steel fastenings |
construct. | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из цветного металла | Make demountable connections of conductors using non-ferrous metal fastenings |
tech. | разработка изделий из композитов | composites design (MichaelBurov) |
Makarov. | резаные макаронные изделия из раскатанной тестовой ленты | rolled and cut macaroni products |
wood. | резное изделие из дерева | carving (Melissenta) |
museum. | резные изделия из дерева | wood carvings (sankozh) |
gen. | резные изделия из дерева | wooden carvings (sankozh) |
busin. | ремесленные изделия из чьей-л. родной страны | crafts from one's own country |
Makarov. | ремонт изделий из пластиков с использованием пробок и заплаток | plugging and patching plastics |
trd.class. | ремонт обуви и прочих изделий из кожи | repair of footwear and leather goods (ОКВЭД код 95.23 europa.eu 'More) |
Makarov. | с изделиями из стекла необходимо обращаться бережно | glassware must be handled with care |
Makarov. | с изделиями из стекла необходимо обращаться бережно | glassware must be handled carefully |
gen. | санитарно-технические изделия из керамики | bathroom ceramics (gennier) |
UN, NCL | сахар, изделия из сахара и мед | sugars, sugar preparations and honey (4 Rev. UN Standard International Trade Classification un.org 'More) |
O&G, sahk.s. | сборка на месте из комплектующих изделий | stick-built (в отличие от модульной сборки) |
polym. | сброс изделия из формы | dropping |
weld. | сварное изделие из проволоки | welded-wire assembly (Yeldar Azanbayev) |
weld. | сварное изделие из проволоки | welded wireform (Yeldar Azanbayev) |
cook. | сдобные изделия из дрожжевого теста | rich fermented goods |
media. | семейство изделий фирмы Princeton Graphics Systems для комплектования «домашнего театра», состоящего из персонального компьютера и телевизора | Arcadia |
ecol. | система возврата вышедших из строя изделий | take-back system (ambassador) |
gen. | скульптор, специализировавшийся на изделиях из бронзы | a sculptor who specialized in bronze |
wood. | слой в многослойных изделиях из дерева | sheet (напр., фанере, столярной плите, древесной слоистой пластинке и @др.) |
gen. | слоёное изделие из фруктов | split (мороженого и т.п.) |
O&G | смазка, облегчающая выемку изделий из форм | mould release agent |
el. | смазка, облегчающая извлечение изделий из формы | mould release agent (после литья, прессования) |
media. | смазка, облегчающая извлечение изделий из формы | mold release agent (после литья, прессования) |
media. | собирать изделие из различных частей | assemble |
UN, polit. | Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины | Expert Group Meeting on Cooperation Among Southeast Asian Countries in the Marketing of Tropical Timber Products |
econ. | Соглашение по изделиям из различных видов волокон | MFA (МФА weldteam.ru Tasha_Ru) |
seism. | сооружение из неиндустриальных изделий | non-engineering structure |
textile | сорт регенерированной шерсти из лоскута сильно свалянных чисто шерстяных изделий | mungo |
textile | сорт регенерированной шерсти из лоскута сильно свалянных чисто шерстяных изделий | munco |
tech. | специалист по изготовлению изделий из проволоки | wire worker (wire worker ; bench hand – general term for any person who makes wire goods, wholly or in part by hand, by straightening, cutting, bending,, curving, etc., wire to required shapes. spub.co.uk 'More) |
Makarov. | способ и устройство для литья под давлением изделий из композиционных материалов | method and apparatus for molding composite articles |
construct. | строительное изделие из природного камня | dimension stone |
construct., amer. | строительные изделия из стекла | structural glass (блоки, плитки, плиты и т. п.) |
construct. | строительные изделия из стекла | structural glass |
automat. | ступенька на изделии из-за ходовых зазоров | backlash step (в приводе подачи) |
forens. | судебное исследование изделий из стекла, керамики и силикатных строительных материалов | forensic expert examination of glass, ceramics and silicate building materials (Aiganym_K) |
tech. | текстильное изделие из горного льна | asbestos textile |
textile | текстильные изделия из кремний-органических соединений | firestone textiles |
textile | ткани и штучные изделия из найлонового шёлка низких номеров | heavy-denier nylons |
textile | ткани и штучные изделия типа льняных из штапельного волокна | linen-like spun rayon fabrics |
polym. | ткань или изделие из ткани специального назначения | tog |
automat. | токарный станок для обработки мелких изделий из проволоки | wire-feed-type lathe |
automat. | токарный станок для обработки мелких изделий из проволоки | wire lathe |
Makarov. | торговать изделиями из шёлка | deal in silk goods |
trd.class. | торговля оптовая изделиями из керамики и стекла и чистящими средствами | wholesale of china and glassware and cleaning materials (ОКВЭД код 46.44 europa.eu 'More) |
trd.class. | торговля розничная обувью и изделиями из кожи в специализированных магазинах | retail sale of footwear and leather goods in specialised stores (ОКВЭД код 47.72 europa.eu 'More) |
roll. | торговые изделия из проволоки | merchant wire (напр., гвозди, сетки, проволока оцинкованная и др.) |
textile | трикотажные изделия из окрашенной пряжи | ingrain hosiery |
clim. | трубные изделия из полосового проката | strip profile pipe products (Johnny Bravo) |
publ.util. | установка для химической чистки изделий из тяжёлых тканей | heavy-work drycleaning machine |
wood. | устройство для сборки изделия из деталей на клею | clamp |
wood. | устройство отливки фасонных изделий из пенопласта | apparatus for the manufacture of mouldings of foam plastics by a casting process |
polym. | фирма, выполняющая заказы по формованию изделий из пластмасс | trade molder |
polym. | формование изделий из листовых материалов | sheet forming |
pack. | формование изделий из плёнок и листов | sheet forming |
tech. | формование изделий из слоистых пластиков выкладкой по форме | lay-up molding |
polym. | формование изделия из пенопласта | foam casting (параллельно со вспениванием) |
automat. | формованное изделие из полимергранита | polymer granite molding (напр., станина станка) |
pack. | формовочная машина для получения изделий из пластмасс | plastics moulding machine |
pack. | формовочная машина для получения изделий из пластмасс | plastic moulding machine |
Makarov. | формовые изделия из литьевого эластомера | injection moulded elastomeric articles |
wood. | характеристика поверхности изделия из древесины | texture |
Makarov. | хлебобулочные изделия из дрожжевого теста | yeast-leavened baked products |
cook. | хлебопекарные изделия из дрожжевого теста | yeast leavened bakery foods |
gen. | холмогорские, чукотские и тобольские резные изделия из кости | Kholmogory, Chukchi and Tobolsk carved bones |
arts. | художественное изделие из металла | metal artwork (ART Vancouver) |
construct. | художественные изделия из глины | terracotta |
gen. | художественные изделия из металла | metalware |
oil | число изделий, вышедших из строя | number failed |
qual.cont. | число изделий, вышедших из строя | failing number |
textile | чулочно-носочные изделия из разноцветных нитей | split |
gen. | швейные изделия из текстильных материалов | sewn textile articles (Alexander Demidov) |
polym. | штамп для формования изделий из листовых термопластов | matched metal die |
met. | штампованные изделия из листового материала | sheet stampings |
Makarov. | штампованные макаронные изделия из раскатанной тестовой ленты | rolled and stamped macaroni products |
auto. | штамповка изделий из листового материала | blanking |
textile | штучные изделия из суровой льняной ткани | green linens |
media. | экспорт изделий из кожи | leather exports (bigmaxus) |
pharma. | экстракт из медицинского изделия | medical device extract (ГОСТ
ISO 10993-1—2021 "Оценка биологического действия медицинских изделий" ProtoMolecule) |
weld. | электрод для заварки раковин в изделиях из литого чугуна | cast-iron electrode (Johnny Bravo) |
amer. | ювелирные изделия из драгоценных камней | fine jewelry (olgaberezan) |
gen. | ювелирные изделия из золота | gold jewelry (VictorMashkovtsev) |
gen. | ювелирные изделия из золота | gold-work |
gen. | ювелирные украшения или изделия обычно винтажные или старинные из частных коллекций | estate jewelry (alexacy) |