Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
избыток
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
большой
избыток
plethora
большой
избыток
superabundance
быть в
избытке
be rife
(negative connotation, пример: the diseases are rife in African countries
Lascutik
)
быть вознаграждённым с
избытком
be outweighed by many advantages
в
избытке
excessively
(
Stas-Soleil
)
в
избытке
exceedingly
(
Stas-Soleil
)
в
избытке
galore
(
4uzhoj
)
в
избытке
a-plenty
в
избытке
in plenty
в
избытке
plentiful
в
избытке
чувств
alive with emotion
времени в
избытке
ample time
(
Vadim Rouminsky
)
глобальный
избыток
сбережений
global saving glut
(
Interex
)
громадный
избыток
oversupply
диастереомерный
избыток
diastereomeric excess
(
ileen
)
закупить в
избытке
over buy
избытка
у него нет, но он не нуждается
he doesn't have too much, but he gets along
избыток
веселья
consummation of merriment
избыток
воды
waste-water
избыток
денег
money overhang
избыток
запасов
Inventory Over and Short
избыток
здоровья
luxuriant health
избыток
здоровья
exuberant health
избыток
меланина в тканях
melanosis
избыток
молочных продуктов
surplus of dairy products
избыток
мощностей
overcapacity
(
Stas-Soleil
)
избыток
мощности
power surplus
избыток
наличности
sitting on piles of cash
(
4uzhoj
)
избыток
произведений
overproduction
избыток
производительности
overproduction
избыток
избыточное предложение
рабочей силы
labour surplus
избыток
избыточное предложение
рабочей силы
surplus labour
избыток
избыточное предложение
рабочей силы
labour surplusage
избыток
рабочей силы
manpower problem
избыток
радости
consummation of merriment
избыток
сладостей вызывает отвращение
too many sweets cloy the palate
избыток
соков
fullness of humours
избыток
тиража
overissue
избыток
цвета
color excess
(CE; астр.; звезды)
избыток
чувств
abundance of the heart
избыток
чувств
the abundance of
one's
heart
избыток
чувств
exuberance of feeling
избыток
энергии
glut of power
(the country has built more power plants – enough to create a glut of power in most parts of the country
Olga Okuneva
)
избыток
энергии
plethora of energy
иметь в
избытке
have
something
coming out of ears
(
User
)
иметь
избыток
наличности
sit on piles of cash
(
4uzhoj
)
иметь с
избытком
have enough and to spare
иметься в
избытке
be in surplus supply
иметься в
избытке
abound
(
Andrey Truhachev
)
иметься в
избытке
be in excess supply
имеющийся в
избытке
at a discount
имеющийся в
избытке
in plenty
имеющийся в
избытке
abundant
испытывающий
избыток
влаги
overwatered
(о растениях
Morning93
)
коих имеется с
избытком
of which there are plenty
контроллер КОЭФФ.
избытка
воздуха
air ratio controller
(
eternalduck
)
ломиться от
избытка
burst with plenty
на кафедре
избыток
профессоров
the department is top-heavy with professors
(
kee46
)
на кафедре слишком
избыток
профессоров
the department is top-heavy with professors
не страдающий
избытком
ума
not overwise
"Недостача или
избыток
запасов"
Inventory Over and Short
(
Lavrov
)
окупиться с
избытком
cover the cost of something and more
(
VLZ_58
)
окупиться с
избытком
pay for oneself and then some
(
VLZ_58
)
окупиться с
избытком
be more than compensated
(
VLZ_58
)
окупиться с
избытком
pay off in spades
(It's a huge investment but it will pay off in spades. – окупится с избытком
ART Vancouver
)
он не страдает от
избытка
скромности
he is not overly modest
он не страдает от
избытка
скромности
modesty is not his long suit
(
Taras
)
оснащать техникой в
избытке
overtechnologize
от
избытка
сердца
out of the fullness of the heart
от
избытка
чувств
out of the fullness of the heart
от
избытка
чувств
in the fullness of
one's
heart
от
избытка
чувств он не мог говорить
his feelings were too strong for him to speak
"Принципы распоряжения
избытками
и консультативные обязательства" ФАО
FAO "Principles of Surplus Disposal and Consultative Obligations"
(
Lavrov
)
с
избытком
in plenty
с
избытком
in spades
(
ART Vancouver
)
с
избытком
burn
с
избытком
exceedingly
(
Stas-Soleil
)
с
избытком
superfluously
с
избытком
excessively
(
Stas-Soleil
)
с
избытком
abundantly
с
избытком
in excess
(
Stas-Soleil
)
с
избытком
plentiful
с
избытком
in abundance
(
Andrey Truhachev
)
с
избытком
over the odds
снабжать с
избытком
over-supply
снабжать с
избытком
oversupply
солнца в
избытке
plentiful sunshine
(=abundant sunshine – в сводке погоды; Ex.: National Climate Summary (NZ) June 2009: –Cold and frosty with plentiful sunshine
Lavrin
)
солнца в
избытке
abundant sunshine
(=plentiful sunshine – в сводке погоды; Ex.: Abundant sunshine and very hot.
Lavrin
)
у него всего в
избытке
he has plenty of everything
(всего много)
хватает с
избытком
there's no shortage of
хватает с
избытком
which is more than adequate for
хватать с
избытком
above and beyond
(
DaredevilS
)
чуть было не захлебнулась от
избытка
чувств
gush
(
sever_korrespondent
)
Get short URL