Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
иду
|
all forms
Russian
English
все
идёт
в нормальном режиме
business as usual
(
Ivan Pisarev
)
всё
идёт
, как по маслу
things are running along as smooth as grease
всё
идёт
своим чередом
business as usual
(
apart from being under new management, it's business as usual in the department
Val_Ships
)
дела
идут
своим чередом
business as usual
(
ssn
)
идти
в гору
turn upward
(
When the economy turned upward in the early 1900s, the city experienced a phenomenal boom.
ART Vancouver
)
идти
в гору
rise
идти
в кильватере
steer astern of
(
george serebryakov
)
идти
в логово врага
go into the lion's den
(
Lady Gala
)
идти
в обход правил
cut corners
идти
ложным путём
go the wrong way
идти
на подъём
turn upward
(
When the economy turned upward in the early 1900s, the city experienced a phenomenal boom.
ART Vancouver
)
идти
не в ногу
hear a different drummer
(
AlexandraM
)
идти
по бороде
go wrong
(идти неправильно, испортиться
Alex_Odeychuk
)
идти
по наклонной плоскости
go downhill
идти
семимильными шагами
advance with gigantic strides
ничего не попишешь, надо
идти
we'll have to go
ничего не попишешь, надо
идти
there's no getting out of it
период, пока всё
идёт
как по маслу
smooth sailing
(
Ремедиос_П
)
Фишка дальше не
идёт
the buck stops here
(
OLGA P.
)
Get short URL